Consignes De Sécurité; Préparation À L'installation; Électricité - Flotec Submersible Pumps Owner's Manual

4" submersible pumps two and three wire, 1/2 thru 1-1/2 hp 60 hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .....................................................................................8
Préparation à l'installation................................................................................8
Électricité ......................................................................................................8-9
Installation.................................................................................................10-11
Démarrage initial............................................................................................11
Connexion au réservoir/circuit d'eau ........................................................11-12
Localisation des pannes ................................................................................13
Garantie .........................................................................................................20
Lire et respecter soigneusement toutes les instructions données dans le
manuel ou indiquées sur la pompe.
C'est le signal d'alerte à la sécurité. Lorsque ce symbole apparaît
sur la pompe ou dans le manuel, chercher un des signaux de mise en
garde suivants. Attention aux risques de blessures corporelles !
Le symbole DANGER signale les dangers qui provo-
queront des blessures corporelles graves, la mort ou des
dommages matériels importants, s'il n'est pas respecté.
Le symbole AVERTISSEMENT signale les dangers qui
peuvent provoquer des blessures corporelles graves,
la mort ou des dommages matériels importants, s'il n'est pas respecté.
Le symbole ATTENTION signale les dangers qui provo-
queront ou peuvent provoquer des blessures corporelles
mineures ou des dommages matériels, s'il n'est pas respecté.
Le terme REMARQUE indique des instructions spécifiques qui sont impor-
tantes mais ne sont liées à aucun danger.
Pour prévenir les risques de blessure corporelle grave ou fatale et de
dommages matériels, lire et respecter soigneusement les consignes de
sécurité.
1.
Dans certaines circonstances, les pompes sub-
AVERTISSEMENT
mersibles peuvent développer des pressions
Préssion
extrêmement élevées. Poser une soupape de
dangereuse
décharge pouvant laisser passer tout le débit de
la pompe à une pression de 75 lb/po
lorsqu'on utilise un réservoir sous pression. Poser une soupape de
décharge pouvant laisser passer tout le débit de la pompe à 100 lb/po
(690 kPa) lorsqu'on utilise un réservoir préchargé.
Ne pas soumettre au gel la pompe, le réservoir de la pompe, la
tuyauterie ou tout autre élément du circuit contenant de l'eau. Le
gel risque d'endommager le circuit, ce qui peut entraîner des
blessures ou un débordement. La garantie sera annulée si la pompe ou
les éléments du circuit ont été exposés au gel.
Risques d'électrocution, de brûlures ou d'accident
2.
mortel. Pour prévenir les risques dangereux ou
mortels d'électrocution, la pompe doit être
uniquement utilisée dans un puits d'eau.
Risque d'électrocution dangereuse, voire mortelle.
Ne pas installer cette pompe dans un étang, une rivière
ni dans une masse d'eau à l'air libre dans lesquels des personnes pourraient
nager ou s'amuser. Ne pas nager, patauger ni jouer dans une masse d'eau à
l'air libre dans laquelle une pompe submersible est installée.
Procéder à l'installation, à la mise à la terre et au câblage de la pompe
conformément aux normes applicables des codes électriques cana-
diens et des réglementations locales.
Couper l'alimentation du courant électrique avant d'effectuer l'installa-
tion ou d'intervenir sur la pompe.
S'assurer que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent
aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
3. Installer la pompe conformément aux caractéristiques des codes qui
s'appliquent à la canalisation, à la pompe et au puits.
4. Contrôler la pureté de l'eau du puits avant son utilisation. Contacter le ser-
vice d'hygiène local pour obtenir des détails sur la procédure de contrôle.
5. Pendant l'installation, recouvrir la surface du puits pour le protéger de la
chute de corps étrangers et de feuilles. La présence de corps étrangers
dans le puits peut contaminer l'eau et endommager sérieusement le
mécanisme de la pompe.
6. La pâte à joint sur les tuyaux peut fissurer le plastique. Utiliser unique-
ment de la bande téflon pour assurer l'étanchéité des raccords de la
tuyauterie en plastique ou pour connecter la tuyauterie à des pompes
thermoplastiques.

PRÉPARATION À L'INSTALLATION

S'assurer que la pompe et le moteur n'ont subi aucun dommage pendant la
livraison. Signaler immédiatement tout dommage au transporteur ou au dis-
tributeur.
L'aménagement du puits doit être entièrement terminé avant de procéder à
l'installation de la pompe (extraire par pompage toutes les particules de sable
fin et les impuretés). (Voir Démarrage initial.)
Le rendement de la pompe est évalué en fonction d'un pompage d'eau claire
et froide, sans entraînement d'air.
La garantie est annulée dans les circonstances suivantes :
La pompe a extrait une quantité excessive de sable, ce qui peut provo-
quer l'usure prématurée de la pompe. (Voir Démarrage initial)
L'eau est corrosive.
Si un entraînement d'eau ou de gaz dans l'eau du pompage réduit la
capacité du débit et provoque un phénomène de cavitation, ce qui peut
endommager la pompe.
La pompe a fonctionné avec le clapet de refoulement en position fermée.
Ceci cause de sérieux dégâts internes.
Installer la pompe entre 4,6 et 6,1 m (15 et 20 pi) au moins au-dessous du
niveau d'eau le plus bas atteint avec la pompe en fonctionnement (niveau de
tirage-fond le plus bas), et au moins à 1,5 m (5 pi) au-dessus du fond du puits.

ÉLECTRICITÉ

CÂBLAGE/MISE À LA TERRE
Mettre la pompe et le moteur à la terre conformément aux codes et réglemen-
tations qui s'appliquent. Utiliser du fil de masse en cuivre dont le calibre est
au moins aussi épais que les fils alimentant le moteur en courant.
Le moteur est livré avec du fil de terre en cuivre. Raccorder par épissure à un
conducteur en cuivre, qui est du calibre du fil du moteur spécifié dans le
tableau 3. Voir «Raccordement des fils» dans la partie Installation.
Avant de brancher le câble d'alimentation sur le courant, raccorder en perma-
nence à la terre la pompe, le moteur et la commande de moteur submersible.
Connecter le fil de masse d'abord à la prise de terre homologuée, puis à
l'équipement en train d'être installé.
Ne pas mettre à la terre la ligne d'alimentation du gaz.
2
(517 kPa)
2
10) (de 7 mm
2
(nº 8) entre la pompe et la commande de moteur submersible,
brancher ce fil sur une boîte de jonction séparée. Brancher la boîte de jonc-
tion sur la commande de moteur submersible avec un fil de 5 mm
Pour plus de renseignements sur les codes électriques, adressez-vous aux
agences officielles locales.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
L'ensemble du câblage doit satisfaire les codes électriques canadiens, ainsi
que les réglementations locales.
N'utiliser que des fils en cuivre pour procéder aux branchements entre la
pompe et la commande de moteur submersible.
Pour éviter la surchauffe du fil ainsi qu'une chute de tension excessive au
niveau du moteur, vous devez vous assurer que le calibre du fil électrique est
au moins aussi épais que celui indiqué au tableau 3 pour la puissance nomi-
nale de votre pompe et la longueur de fil installée.
REMARQUE : Pour savoir comment procéder aux branchements et pour con-
naître les branchements types, se reporter aux schémas de câblage.
Tableau 1 : Normes recommandées pour fusibles -
60 Hz, monophasé, moteurs de pompe
submersible à 3 fils
CV
1/2
3/4
1
1-1/2
Tableau 2 : Normes de fusibles recommandées -
60 Hz, monophasé, moteurs de pompe
submersible à 2 fils
CV
1/2
1/2
3/4
1
8
Risques d'électrocution, de brûlures ou d'accident
mortel. Avant de brancher le moteur sur le courant,
raccorder en permanence à la terre la pompe, le
moteur et la commande de moteur submersible.
Danger d'électrocution et d'incendie. Si on utilise un
fil d'alimentation d'un diamètre supérieur à 5 mm
Type de fusible
Volts
Standard
230
20
230
25
230
30
230
35
Type de fusible
Volts
Standard
115
35
230
20
230
25
230
30
2
(nº
2
(nº 10).
Bicomposants
10
15
20
20
Bicomposants
20
10
15
20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents