Download Print this page

Fisher-Price P6831 Instructions Manual page 4

Bicycle

Advertisement

Rear Wheel
(Indented Side Down)
Rueda trasera
(lado con hendidura hacia abajo)
Roue arrière
(côté creux vers le bas)
Roda traseira
(o lado trabalhado deve fi car para baixo)
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
1
Slide a rear wheel hub,
rounded side up, onto the rear axle.
Slide a rear wheel, indented side down, onto the rear axle.
Introducir una conexión de rueda trasera,
eje trasero.
Introducir una rueda trasera, lado con hendidura hacia abajo, en el eje trasero.
Glisser un moyeu de roue arrière,
Glisser une roue arrière, le côté creux vers le bas, sur l'essieu arrière.
Deslize o centro da roda traseira,
Deslize uma roda traseira, com o lado trabalhado para baixo, pelo eixo traseiro.
2
Turn the frame upside down.
Insert the rear axle assembly through the holes in the rear of the frame.
Poner el armazón al revés.
Insertar la unidad del eje trasero en los orifi cios de la parte trasera del armazón.
Tourner le cadre à l'envers.
Insérer l'essieu arrière dans les trous à l'arrière du cadre.
Vire a estrutura de cabeça para baixo.
Insira o conjunto do eixo traseiro pelos orifícios localizados na parte de trás
da estrutura.
Assembly
Montaje
Rear Wheel Hub
(Flat Side Down)
Conexión de rueda trasera
(lado plano hacia abajo)
Moyeu de roue arrière
(côté plat vers le bas)
Centro da roda traseira
(o lado plano deve fi car para baixo)
lado redondeado hacia arriba, en el
le côté arrondi vers le haut, sur l'essieu arrière.
o lado arredondado para cima, no eixo traseiro.
Frame
Armazón
Cadre
Estrutura
Rear Axle Assembly
Unidad del eje trasero
Essieu arrière
Estrutura do eixo traseiro
Bottom View
Vista desde abajo
Vue de dessous
Visão da base
Assemblage
Montagem
3
Turn the assembly upright.
Slide a rear wheel,
rounded side fi rst, onto the end of the rear axle.
Slide a rear wheel hub,
pointed end fi rst, onto the end of the rear axle.
Poner la unidad en posición vertical.
Introducir una rueda trasera,
Introducir una conexión de rueda trasera,
del eje trasero.
Remettre l'assemblage à l'endroit.
Glisser une roue arrière,
le côté arrondi d'abord, à l'extrémité de l'essieu arrière.
Placer un moyeu de roue arrière,
Vire a montagem para cima.
Deslize uma roda traseira,
Deslize o centro da roda traseira,
4
Fit a cap nut on the end of the rear axle.
Tap the cap nut with a hammer.
is securely attached to the rear axle.
Hint: You may need the help of another adult to hold the other end of the rear axle
in place.
Ajustar una tuerca ciega en el extremo del eje trasero.
Golpear la tuerca ciega con un martillo.
asegurarse de que la tuerca ciega está bien conectada en el eje trasero.
Atención: Quizá necesite la ayuda de otra persona para sujetar en su lugar el otro
extremo del eje trasero.
Fixer un écrou borgne à l'extrémité de l'essieu arrière.
Frapper l'écrou borgne avec un marteau.
pour s'assurer que l'écrou borgne est solidement fi xé à l'essieu arrière.
Remarque : Il faudra peut-être qu'un autre adulte tienne en place l'autre extrémité
de l'essieu arrière.
Encaixe uma ponteira na extremidade do eixo traseiro.
Bata cuidadosamente com um martelo na ponteira.
traseira para verifi car se a ponteira está bem presa ao eixo traseiro.
Dica: Você pode precisar da ajuda de outro adulto para segurar o outro lado do eixo
traseiro no local correto.
4
Rear Wheel (Flat Side First)
Rueda trasera (lado plano primero)
Roue arrière (côté plat d'abord)
Roda traseira (o lado plano primeiro)
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
Rear Wheel Hub (Pointed End First)
Conexión de rueda trasera (extremo puntiagudo primero)
Moyeu de roue arrière (côté pointu d'abord)
Centro da roda traseira (a ponta saliente primeiro)
lado redondeado primero, en el extremo del eje trasero.
lado puntiagudo primero, en el extremo
le côté pointu d'abord, à l'extrémité de l'essieu arrière.
lado arredondado primeiro, até o fi nal do eixo traseiro.
a ponta saliente primeiro, até o fi nal do eixo traseiro.
Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut
Jalar ligeramente la rueda trasera para
Tirer doucement sur la roue arrière
Cuidadosamente, puxe a roda
0,9cm

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

R0322