AEG Electrolux Santo C 7 18 40-6i User Manual

AEG Electrolux Santo C 7 18 40-6i User Manual

Aeg electrolux santo c 7 18 40-6i fridge-freezer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fridge-Freezer
User manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Electrolux Santo C 7 18 40-6i

  • Page 1 Fridge-Freezer User manual...
  • Page 2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety ..........4 Disposal .
  • Page 4: Safety

    Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
  • Page 5: Daily Operation

    fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6: Disposal

    Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior. >PS<...
  • Page 7: Remove Transport Safeguard

    Remove transport safeguard The appliance and the interior fittings are protected for transport. • Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door. • Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.
  • Page 8: Your Appliance Needs Air

    Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; min. 200 cm D567 Rehingeing the door he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site...
  • Page 9: Housing Dimension

    Refit the upper door and rescrew the hinge pin and the spacer on the opposite side Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. D765 Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part bet-...
  • Page 10 Fasten the appliance with 4 screws provided in the kit included with the appliance. From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the part as indicated in the drawing. This operation is made easer since there is, in the internal part of the cover hinge lid a groove that facila-...
  • Page 11 Separate parts Ha Hb, Hc, Hd as shown in the figure. PR266 Place guide (Ha) on the inside ca. 50 mm part of the furniture door, up and down as shown in the figure 90° and mark the position of exter- nal holes.
  • Page 12 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Open the appliance door and the fur- niture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure.
  • Page 13 Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes properly.
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical connection Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values correspond with those of the mains at the installation location. e.g.: 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ... 240 V~ 50 Hz (i.e.
  • Page 15: Interior Accessories

    The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment cannot be independently regulated. If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C. You should also promptly reset the temperature regulator to setting „3“ or „4“.
  • Page 16: Variable Storage Box

    Variable Storage Box Some models are equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slid sideways. The box can be inserted under any door shelf compartment. To change the position of the stora- ge box;...
  • Page 17: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozen within a period of 24 hours.
  • Page 18: Preparation Of Ice Cubes

    Preparation of Ice Cubes Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer com- partment and leave to freeze. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds.
  • Page 19: Switching Off The Appliance

    Switch off the appliance and pull out the plug, or turn the temperature control knob to “0”. Leave the freezer compartment door open. Insert the plastic scraper into the recess provided under the defrost water channel and place a collecting basin under it.
  • Page 20 ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand rem ve the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. • Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumu- late in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic parts.
  • Page 21: Energy Saving Tips

    Energy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent opera- tion of the compressor. • Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance.
  • Page 22 Malfunction Possible Cause Remedy Appliance is not switched on Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose. Check fuse, replace if neces- Appliance does not work. Fuse has blown or is defective. sary.
  • Page 23: Changing The Light Bulb

    Malfunction Possible Cause Remedy The compressor does not start This is normal, no error has The compressor starts after a immediately after changing occurred. period of time. the temperature setting. Water on the floor or on sto- See the "Cleaning and Care" Water drain hole is blocked.
  • Page 24 Değerli Müşterimiz, Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasarım ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlarımızın en iyi performansı ve kontrolü sağlamak üzere tasarlanmış olduğuna ve geliştirildiğine ikna olacaksınız. Buna ilave olarak, ürünlerimizin çevre dostu ve enerji tasarruflu olarak geliştirildiklerini göreceksiniz.
  • Page 25 İçindekiler Güvenlik ......... .26 Elden çıkarma .
  • Page 26: Güvenlik

    Güvenlik Buzdolaplarımızın / dondurucularımızın güvenlik özellikleri, kabul gören teknik standartlara ve Alman Cihaz Güvenliği Kanunu’na uygundur. Bununla birlikte, aşağıdaki güvenlik bilgilerini size vermeyi sorumluluğumuz olarak kabul etmekteyiz: Kullanım amacı • Buzdolabı, evde kullanım için tasarlanmıştır. Dondurulmuş yiyeceklerin soğutulması, dondurulması ve muhafaza edilmesi ve ayrıca buz yapımı...
  • Page 27 veya eğer varsa yay veya cıvata tutucularını çıkartınız. Bu şekilde, çocukların oyun oynarken kendilerini buzdolabına kilitlemelerini (boğulma riski söz konusudur!) veya kendilerini daha başka tehlikeli durumlara sokmalarını önlemiş olursunuz. • Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil) veya yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, yanlarında güvenliklerinden sorumlu ve cihazın kullanımıyla ilgili bilgi veren ve gözetleyen bir kişi olmadıkça kullanılmamalıdır.
  • Page 28: Elden Çıkarma

    Elden çıkarma Cihazın ambalaj bilgileri Tüm malzemeler çevreyle dosttur! Bir yakma / imha tesisinde tehlike arz etmeksizin imha edilebilir veya yakılabilir! Malzemeler hakkında bilgiler: Plastik aksamlar geri dönüştürülebilirler ve aşağıdaki şekilde tanımlanmışlardır: >PE< polietilen, örneğin dış kabı ve iç kısımdaki torbalar. >PS<...
  • Page 29: Nakliye Koruma Aparatlarının Çıkartılması

    Nakliye koruma aparatlarının çıkartılması Cihaz ve içindeki donanımlar nakliye amaçlı olarak korumaya alınmıştır. • Kapının sol ve sağ tarafındaki yapışkan bandı çekip çıkartınız. • Cihazın içindeki tüm yapıştırıcı bantları ve ambalaj parçalarını çıkartınız. Montaj Montaj yeri Cihaz, iyi havalandırılan kuru bir odaya yerleştirilmelidir. Enerji kullanımı...
  • Page 30: Cihazınız Havaya Ihtiyaç Duyar

    Cihazınız havaya ihtiyaç min. 50 mm 200 cm duyar Güvenlik nedenlerinden ötürü, şekilde gösterildiği gibi minimum havalandırma sağlanmalıdır. min. Dikkat: Havalandırma 200 cm menfezlerini, tıkanmasını önleyerek temiz halde tutunuz; D567 Kapı menteşesinin yeniden takılması Montaj yerinden ötürü mecbur kalınması halinde, kapının açılma yönü...
  • Page 31: Dış Boyutlar

    Üst kapıyı geri takınız ve menteşe pimini ve aralayıcıyı karşı tarafa tekrar vidalayınız. Dış boyutlar Yükseklik 1780 mm. Derinlik 550 mm. Genişlik 560 mm. Komple ankastre montaj talimatları Eklem kısmına conta bandını şekilde gösterildiği gibi takınız. D765 Alt kısımda, mutfak mobilyası ile cihazın kenarı...
  • Page 32 Cihazın içindeki kitte bulunan 4 vidayı kullanarak cihazı sabitleyiniz. Menteşeyi pivot pimle kapatmak için kullanılan plastik kapaktan (E) çizimde gösterildiği gibi ilgili parçayı çıkartmanız gerekir. Bu işlem, menteşe kapağının iç kısmında bu parçanın çıkartılmasını kolaylaştıran bir oyuk olması sayesinde oldukça basittir. “Eğer pivot pim sağ...
  • Page 33 Ha Hb, Hc, Hd parçalarını şekilde gösterildiği gibi ayırınız. PR266 Mobilya kapağının iç ca. 50 mm tarafına, şekilde gösterildiği gibi üst ve alta gelecek 90° şekilde kılavuzu (Ha) takınız ve harici deliklerin yerini işaretleyiniz. Delikleri deldikten sonra, beraberinde verilmiş 90° vidalarla kılavuzu sabitleyiniz.
  • Page 34 Kapağı (Hc) kılavuz (Ha) üzerine geçirip yerine oturacak şekilde sabitleyiniz. PR33 Cihazın kapısını ve mobilya kapağını 90° açınız. Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha) takınız. Cihazın kapısı ile mobilya kapağını bir arada tutunuz ve şekilde gösterildiği gibi delikleri işaretleyiniz. PR167 Braketleri çıkartınız ve kapının dış...
  • Page 35 Küçük kare parçayı tekrar kılavuzun üzerine yerleştiriniz ve beraberindeki vidalarla sabitleyiniz. Mobilya kapağının hiza ayarının yapılması gerekirse, yarıklardaki boşluklardan faydalanınız. Bu işlemler tamamlandığında, mobilya kapağının düzgün kapanıp kapanmadığı kontrol PR168 edilmelidir. Kapağı (Hd) kılavuz (Hb) üzerine geçirip yerine oturacak şekilde sabitleyiniz. PR167/1 Eğer cihaz mutfak mobilyasının yan tarafına...
  • Page 36: Elektrik Bağlantısı

    Elektrik bağlantısı İlk kez çalıştırmadan önce, besleme gerilimi ve akım değerlerinin cihazı monte ettiğiniz yerdeki şebeke değerleriyle aynı olduğundan emin olmak için cihazın bilgi etiketine bakınız. Örneğin: 230 ... 240 V 50 Hz veya 230 ... 240 V~ 50 Hz (yani 230 ile 240 volt arası, alternatif akımlı, 50 Hertz) Bilgi etiketi cihazın iç...
  • Page 37: Dahili Aksesuarlar

    Soğutucu ve dondurucu bölmelerindeki sıcaklıklar, birbirinden bağımsız şekilde ayarlanamaz. Eğer taze yiyecekleri hızlı bir şekilde dondurmak istiyorsanız, soğutucu bölmesindeki sıcaklığın 0°C’nin altına düşmemesine dikkat ederek “6” ayarını seçiniz. Ayrıca, sıcaklık ayar düğmesini hemen ardından “3” veya “4” ayarına getiriniz. Önemli! Yüksek ortam sıcaklıkları...
  • Page 38: Çok Amaçlı Muhafaza Kutusu

    Çok amaçlı muhafaza kutusu Bazı modeller, bir kapı rafı bölmesi altına takılmış ve yanlara doğru kayabilen çok amaçlı bir muhafaza kutusu ile donatılmıştır. Bu muhafaza kutusu her kapı rafı bölmesinin altına yerleştirilebilir. Muhafaza kutusunun yerini değiştirmek için; raf bölmesini muhafaza kutusu ile birlikte yukarıya ve kapıdaki tutucuların dışına doğru kaldırınız ve tutucu desteği raf bölmesinin altındaki...
  • Page 39: Yiyeceklerin Dondurulması Ve Dondurulmuş Yiyeceklerin

    Yiyeceklerin dondurulması ve dondurulmuş yiyeceklerin muhafazası Dondurucunuzu, taze yiyecekleri kendiniz dondurmak için kullanabilirsiniz. Önemli! • Dondurucu bölümündeki ısı, yiyecekleri dondurmadan önce –18 °C veya daha soğuk olmalıdır. • Lütfen bilgi etiketinde yazılı olan dondurma kapasitelerini dikkate alınız. Dondurma kapasitesi, 24 saatlik süre içerisinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarıdır.
  • Page 40: Buz Küplerinin Hazırlanması

    Buz küplerinin hazırlanması Buz küpü kabına 3/4 doluluk oranında soğuk su doldurunuz, dondurucu bölmesine koyunuz ve donmaya bırakınız. Donmuş küpleri gevşetmek için, buz küpü kabını kıvırınız veya birkaç saniyeliğine akan suyun altına tutunuz. Önemli! Dondurucu bölmesine yapışmış olan bir buz küpü kabını asla sivri uçlu veya keskin kenarlı...
  • Page 41: Cihazın Kapatılması

    Cihazı kapatınız ve fişini çekiniz veya sıcaklık kontrol düğmesini “0” konumuna getiriniz. Dondurucu bölümünün kapısını açık bırakınız. Plastik raspayı buz çözme suyu kanalının altındaki bölmeye sokunuz ve altına bir toplama kabı yerleştiriniz. Buz çözme işlemi tamamlandığında, ileride kullanmak üzere raspayı saklayınız.
  • Page 42 kapatınız ve fişini prizden çekiniz veya şalteri ya da sigortayı attırınız veya çıkartınız. • Cihazı asla bir buharlı temizleyici ile temizlemeyiniz. Elektrikli aksamlarda nem birikebilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir! Sıcak buharlar plastik parçaların hasar görmesine neden olabilir. • Cihaz tekrar çalıştırılmadan önce kurulanmalıdır. Dikkat! •...
  • Page 43: Enerji Tasarrufu Ipuçları

    Enerji tasarrufu ipuçları • Cihazı, fırınların, kalorifer peteklerinin veya diğer ısı kaynaklarının yakınına monte etmeyiniz. Yüksek ortam ısıları, kompresörün daha uzun süre ve daha sık çalışmasına neden olur. • Cihazın tabanı ile arka panelinde yeterli hava devridaimi ve hava çıkışının gerçekleşebilmesini sağlayınız. Havalandırma menfezlerini asla kapatmayınız.
  • Page 44 Sorun Olası sebep Çözüm Cihaz açılmamıştır. Cihazı açınız. Elektrik fişi prize Fişi prize takınız. takılmamıştır veya gevşektir. Sigorta yanmıştır / atmıştır Sigortayı kontrol ediniz, Cihaz çalışmıyor. veya arızalıdır. gerekirse değiştiriniz. Elektrik tesisatıyla ilgili Priz arızalıdır. arızalar bir elektrikçi tarafından düzeltilmelidir. Isı...
  • Page 45: Lamba Ampulünün Değiştirilmesi

    Sorun Olası sebep Çözüm Isı ayarını değiştirdikten Bu normaldir, bir sorun Kompresör belirli bir süre hemen sonra kompresör anlamına gelmez. sonra çalışmaya başlar. çalışmıyor. Zeminde veya muhafaza “Temizlik ve bakım” Su tahliye deliği tıkalıdır. raflarında su var. bölümüne bakınız. Lamba ampulünün değiştirilmesi Uyarı! Elektrik çarpma riski söz konusudur! Lamba ampulünü...
  • Page 48 www.electrolux.com www.aeg.electrolux.com.tr...

Table of Contents