To Avoid Short-Circuiting The Speaker Cords - Sony STR-DE985 Operating Instructions Manual

Fm stereo, fm-am receiver
Hide thumbs Also See for STR-DE985:
Table of Contents

Advertisement

A short-circuit in the speaker cords will mute the
speakers, and may even damage the receiver (or
amplifier). To prevent this, refer to the left
illustration and connect the cords correctly.
When connecting
the stripped ends of the
speaker
cords,
make sure the ends do not
touch each other or neighboring
terminals.
Pour&viteruplcourt-circuitdes
Un cortoc&cui*o nei cavi diffusori silemia Yemissiane
de1 suono dai diffusori, e potrebbe persino danneggiare
il ricevifore (0 l'amplificatore). Per evitare cib, fare
riferimento all'illustraeione a sinistra e collegare i cavi
correttamente.
Quando si collegano
i capi denudati
dei cavi
diffusori,
accertarsi cbe le estremita non si tocchino
l'una con I'altra e the non tocchino i terminali
vicini.
Remove about 10 mm ('116
in.)
of insulation at the
end of the cord,
then twist the exposed wires.
Connect the stripped ends of
the
cords to the terminals. taking care
to avoid mutuai contact between the cords.
Stripped speaker cord touching
another speaker terminal.
Stripped ends of speakers cords
in contact with other due to
excessive removal of insulation.
Make sure the cords are firmly
connected to the
speak9 and receiver
(or amplifier) terminals.
Sony Corporation
0 1999
Printed in Malaysia
Un court-circuit des cordons d'enceintes aura pour
effet de eouper le son des enceintes et peut
endommager l'ampli-tuner (ou l'amphficateur).
Pour &her de ce probleme, consultez I'illustration
de gauche et raccordez correctement les cordons.
Lorsque vousinserez
les extremites
denudies
des cordons d'enceintes,
assurez-vous qu'elles
ne se touchent
pas et qu'elles ne sent pas en
contact
avec les borne5 woisines.
Un cortoeircuito de 10s cables de altavoces puede
apagar el sonido de 10s altavoces y puede in&so
dafiar el sintoamplificador (o amplificador). Para
evitarlo, consulte la figura de la izquierda y
conecte correctamente 10s cables.
Cuando coneite laspuntas
despeladas de 10s
cables de altavoz, asegurese de que las puntas
i-80 se tocan entre si M otros ~erm~~a~es vecincs.
Urn curto-circuito dos cabos de altifalante
emudeceria os altifalantes e ainda poderia causar
danos ao receptor (ou amphficador). Para evitar
isso, observe a ilustrac%o B esquerda e efectue a
ligacao dos cabos correctamente.
AO conectar a extremidade
descascada dos
cabos de altifalante,
certifique-se
de que cada
uma delas nlo toque na outra nem nos
terminais prbximos.
Ein KurzschlieBen der Lautsprecherkabel kann die
Lautsprecher stummschalten und sogar den Receiver
(oder Verstarker) beschadigen.
Urn
dies zu vermeiden,
beachten Sie bitte beim AnschlieGen der Lautsprecher
die Abbildung links.
Sicherstellen, daR die abisolierten
Enden der
Lautsprecherkabef
nicht mit den abisolierten
Enden
anderer Lautsprecherkabel
oder der falschen
Lautsprecherklemme
in Beriihrung kommen.
resulteren in wegvaalend geluid en ever&eel zelfs
schade aan de tuner/versterker (of versterker)
toebrengen. Om dit te voorkomen, volgt u de links
getoonde aanwijzingen voor het aansluiten van de
luidsprekersnoeren.
Let op
dat
de
gestripte
uiteinden
van de
~uids~rekerdrade~
elkaar niet taken; last ze niet
zover uitsteken
dat ze kortsluiting
met andere
aansluitpunten
kunnen maken.
Om hijgtalarkablarna kortsluts forsvinner ljudet ur
hljgtalama och det firms risk att receivern (eller
fiirstlrkaren) skadas. Var noga med att ansluta
htjgtalarkablama pa ratt satt enligt figuren till vanster
for att fiirhindra detta.
Kontrollera
n;ir du s$tter i de avskalade Lndarna av
~~~ta~arkab~ar~a att Lndarna inte kommer i kontakl
med varandra eller med nS4g~t annat b~~ta~ar~~a~.
3-866-764-9 I(1 )

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Str-de885

Table of Contents