Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS Page ..................BETJENINGSVEJLEDNING Side ....................KÄYTTÖOHJEET Sivu ........................BRUKERVEILEDNING Side ......................INSTRUKTIONSBOK Sida ......................Read this manual thoroughly before using the Bluetooth SWC. ® Always keep this owner’s manual in the vehicle. Læs denne vejledning grundigt, før Bluetooth SWC tages i brug.
Table of contents 1. Welcome ......................2. Safety and general information ................2.1. Safety symbols ......................2.2. Caution ........................3. Smart practices while driving ................ 10 4. Using your Bluetooth hands-free system ............ 11 ® 4.1. Steering wheel control (SWC) .................. 4.2. Selecting your language ..................4.. Pairing your handset device to the hands-free system ..........4.4.
Page 6
“Troubleshooting”. Toyota recommends that only parts and accessories that have been tested and approved by Toyota in terms of safety, function and suitability should be used.
1. Welcome Welcome to Toyota’s “connected” world of Bluetooth personal area wireless networking. ® Toyota’s Premium Speech-Operated hands-free system with Bluetooth Wireless Technology makes ® wireless connection simple and quick. The Toyota Bluetooth Premium hands-free system offers these features: ®...
2. Safety and general information 2.1. Safety symbols Warning: When this symbol appears in front of a text you must follow these recommendations to avoid irreparable damage to your car, system or connected devices or to avoid accidents with injuries or death as a result. Caution: When this symbol appears in front of a text you must be very careful and follow the recommendations to avoid damage to your car, system or connected devices or to avoid injuries.
Page 10
FCC notice to users Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See-47-CFR-Sec.-15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• When possible, use your hands-free device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Toyota original hands-free accessories available today. •...
4. Using your Bluetooth hands-free system ® 4.1. Steering wheel control (SWC) The SWC enables you to set up and use the Bluetooth hands-free system. It has five buttons ® whose functions will vary depending on how they are pressed, and which mode the radio and the hands-free system is in.
4.2. Selecting your language Before you can use the hands-free system’s voice recognition functions, you must select your language. Turn off the vehicle ignition. Press and hold the MODE and ARROW DOWn buttons, turn on the vehicle ignition, and continue holding the MODE and ARROW DOWn buttons for at least 15 seconds. The hands-free system enters language selection and responds: Language Menu.
Searching may take a minute or two to complete. Select Toyota from the list of devices. If prompted by the handset device, enter the passkey 0000, and press the OK key.
4.5. Using the voice recognition (VR) features A press and hold of the MODE button will activate a voice recognition session. When you begin a VR session, you hear a prompt and then a short beep. This short beep - also known as a listening prompt - indicates that the hands-free system is waiting for a verbal command from you.
Page 16
Adding contact list entries You can store a list of names and phone numbers locally in the hands-free system’s contact list. The contact names stored in the Contact List can be called using the “CALL <nAME>” VR command. The contact list can support up to 50 entries. The contact list is only available when a handset device is connected to the hands-free system.
Note: To delete all phone number segments dictated so far, say “CLEAR ALL” when prompted for the next segment. The hands-free system clears all segments and returns to the number Please? prompt. Deleting a contact list entry Press and hold the MODE button. The hands-free system responds: Phone menu.
Page 18
Placing a call You can place a hands-free call using the hands-free system’s phone menu in the following ways: • using the system’s contact list • digit dial using voice recognition • using the handset device’s voice commands • using redial • using the handset device’s memory dial •...
Page 19
Calling with digit segments Press and hold the MODE button. The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}. When prompted, say “DIAL nUMBER”. The hands-free system responds: number please? Dictate the first segment of digits. (For example, say the first numbers.) The hands-free system recites the digits heard.
Placing a call using memory dial Speak memory dial numbers as continuous digits. For example, dictate memory dial location 22 as “2-2”, not “twenty-two.” Press and hold the MODE button. The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}. When prompted, say “MEMORY DIAL”. The hands-free system responds: Memory dial number please.
Page 21
Unmuting the call Press and hold the MODE button. The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}. When prompted, say “UnMUTE”. The hands-free system responds: Call unmuted. Or use the SWC: A press and hold of either VOLUME button while the call is muted will unmute the microphone.
Page 22
Resuming the held call A press and release of the ARROW UP button while a call is held will resume the call. Accepting a waiting call When you are in a call, an audible beep signals an incoming call. Press and release the ARROW UP button to place the active call on hold and answer the waiting call.
Splitting a 3-way conference Press and hold the MODE button. The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}. When prompted, say “PRIVATE COnFEREnCE”. The hands-free system responds: Leaving conference. The last call to be added to conference is placed on hold. Ending all calls Press and hold the MODE button.
Delete a contact when listing contact entries List the contacts. When the contact name is played for the contact you want to delete, say “DELETE COnTACT”. When the hands-free system responds: Are you sure you want to delete the contact <name>? say “YES”. The hands-free system responds: Contact deleted, and returns to listing the contacts. Get the contact’s details when listing contact entries List the contacts.
10 When all the sent contact numbers are processed, the hands-free system will respond: Would you like to add another contact? Say “YES” to add another contact via Bluetooth ® The hands-free system responds: Add phone contact and is ready to receive the next contact. Say “nO”...
Page 26
Searching may take a minute or two to complete. Select Toyota from the list of devices. If prompted by the handset device, enter the passkey 0000, and press the OK key.
Page 27
Removing all paired handset devices Activate the SETUP menu. When prompted, say “REMOVE ALL DEVICES”. The hands-free system responds: Are you sure you want to remove all devices? Say “YES”. Upon successful removal, the hands-free system responds: All Devices Removed. Using the device list Alternatively the handset devices can be managed using the “LIST DEVICES” command. Listing the handset devices in the device list.
Page 28
Call announce setting To turn the Caller ID Announce feature on or off. Activate the SETUP menu. When prompted, say “CALL AnnOUnCE On” or “CALL AnnOUnCE OFF”. The hands-free system responds: Call announce on or Call announce off. Expert mode setting Expert mode speeds up hands-free system operation for advanced users. To turn the Expert mode feature on or off.
5. If you need help If you have any additional questions, please contact your authorised retailer. 5.1. Warranty coverage Please refer to the warranty information provided at the time of purchase. 5.2. Troubleshooting Poor voice recognition performance • Always divert air flow from vent or defrost away from the microphone; airflow into microphone will severely impact audio and voice recognition performance.
Page 30
You cannot use phone voice commands • You may not have a “VOICE TAG” set up for the number you want to dial. Follow your device’s user manual to set up voice dialling. • Most handset devices will prompt with a beep to indicate it is now time to speak. Wait until the beep has ended before speaking.
Page 33
Contact list menu ¥ Contact list. {Say a command} µ ”Add Contact” ¥ Say the name ∏ µ ”<name>” ¥ Say the number for <name> µ <number> ¥ <number> ∏ µ ”Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another contact? µ...
Page 34
Setup menu ∑ Press and hold Mode button ¥ Setup menu. {Say a command} µ ”Pair Device” ¥ Set your device in search mode and enter 0000 if prompted for the passcode ¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device µ...
6. Appendix 6.1. Detailed SWC button functions State Button Action Idle Connected Call VR session Press and release Mode • Activate Setup • Activate • Activate call • End prompt, Press and menu phone menu menu play listen hold prompt •...
State Button Action Idle Connected Call VR session • Increase VR • Increase VR • Increase • Increase VR volume by volume by hands-free volume by Press and one level one level volume by one level release one level • In language Volume menu, select next language...
Page 38
Indholdsfortegnelse 1. Velkommen ...................... 41 2. Sikkerhed og generel information .............. 42 2.1. Sikkerhedssymboler ....................2.2. Forsigtig ........................3. Forholdsregler ved kørsel .................. 44 4. Bruge dit Bluetooth håndfri system .............. 45 ® 4.1. Ratstyring ........................ 4.2. Vælge dit sprog ....................... 4.3. Koble dit håndsæt til håndfri systemet ..............4.4.
Page 40
”Fejlsøgning”. Toyota anbefaler kun at bruge dele og tilbehør, som er testet og godkendt af Toyota med henblik på sikkerhed, funktion og egnethed. Denne brugsvejledning er udformet, så Bluetooth -håndfri systemet kan betjenes nemt og...
Velkommen til Toyotas ”tilsluttede” verden af trådløse Bluetooth -netværk. ® Toyotas førsteklasses talestyrede håndfri system med Bluetooth trådløs teknologi gør trådløs ® tilslutning enkel og hurtig. Med Toyota Bluetooth Premium håndfri systemet får du følgende funktioner: ® • frit bevægelig, trådløs håndfri lyd med Bluetooth -tilslutning ®...
2. Sikkerhed og generel information 2.1. Sikkerhedssymboler Advarsel: Når dette symbol vises foran en tekst, skal du følge disse anbefalinger for at undgå uoprettelig skade på din bil, systemet eller tilsluttede enheder, eller for at undgå ulykker, der kan få kvæstelser eller døden til følge. Forsigtig: Når dette symbol vises foran en tekst, skal du være meget forsigtig og følge anbefalingerne for at undgå...
Page 44
Bemærkning om FCC til brugerne Brugere må ikke ændre eller modificere enheden på nogen måde. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan gøre brugerens tilladelse til at bruge udstyret ugyldig. Se-47-CFR-Sec.-15.21. Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må...
3. Forholdsregler ved kørsel Brug af trådløse enheder og deres tilbehør kan være forbudt eller begrænset i bestemte områder. Overhold altid lovgivning og regler for brug af disse produkter. • Lær din telefon og dens funktioner at kende, f.eks. kortnummervalg og genopkald. Hvis telefonen har disse funktioner, kan du ringe op uden at tage din opmærksomhed fra vejen. • Brug den håndfri enhed, hvis det er muligt. Du gøre din mobiltelefon endnu mere praktisk med Toyotas store udvalg af originalt tilbehør til håndfri. •...
4. Bruge dit Bluetooth håndfri system ® 4.1. Ratstyring Med ratstyring kan du sætte Bluetooth håndfri systemet op og bruge systemet. Det har fem ® knapper, hvis funktioner varierer, afhængigt af hvordan der trykkes på dem, og hvilken indstilling radioen og håndfri systemet er i. Du kan trykke på en knap og slippe, eller du kan trykke på en knap og holde i mindst 1 sekund for at aktivere forskellige funktioner for denne knap.
4.2. Vælge dit sprog Før du kan bruge håndfri systemets funktioner til stemmegenkendelse, skal du vælge dit sprog. Slå bilens tænding fra. Tryk på MODE og PIL NED-knapperne og hold, slå bilens tænding til, og hold fortsat MODE og PIL NED-knapperne i mindst 15 sekunder. Håndfri systemet aktiverer valg af sprog og svarer: Language Menu (Sprog-menu).
® viser det en liste over de fundne enheder. Søgningen kan tage et minut eller to. Vælg Toyota fra listen over enheder. Hvis håndsættet spørger, skal du indføre adgangskoden 0000 og trykke på OK-tasten. Håndfri systemet svarer: Pairing complete (kobling gennemført). Sig et kaldenavn for enheden.
4.5. Bruge stemmegenkendelse Tryk på MODE-knappen og hold, så aktiveres en stemmegenkendelse. Når du begynder en stemmegenkendelse, hører du en forespørgsel og derefter et kort bip. Dette korte bip - også kaldet en lyttemelding - angiver, at håndfri systemet venter på en mundtlig kommando fra dig.
Page 50
Tilføje navne/numre på kontaktlisten Du kan gemme en liste over navne og telefonnumre lokalt i håndfri systemets kontaktliste. Kontaktnavnene gemt på kontaktlisten kan opkaldes vha. ”CALL <NAME>” (OPKALD NAVN) stemmegenkendelse-kommandoen. Der kan være op til 50 navne/numre på kontaktlisten. Kontaktlisten er kun tilgængelig, når et håndsæt er tilsluttet til håndfri systemet.
Bemærk: For at slette et telefonnummersegment skal du sige ”CLEAR” (SLET), når der spørges om det næste segment. Håndfri systemet svarer Last String Cleared (sidste streng slettet), gentager alle de resterende segmenter, og venter på, at du dikterer et nyt segment. Bemærk: For at slette alle telefonnummersegmenter, der er dikteret indtil nu, skal du sige ”CLEAR ALL”...
Page 52
Foretage et opkald Du kan foretage et håndfri opkald via håndfri systemets telefon-menu på følgende måder: • vha. systemets kontaktliste • opringning vha. stemmegenkendelse • vha. håndsættets stemmekommandoer • vha. genopkald • vha. håndsættets hurtignumre • ring et nummer op fra håndsættet. Der skal være tilsluttet et håndsæt til håndfri systemet, for at disse funktioner kan bruges.
Page 53
Opkalde med talsegmenter Tryk på MODE-knappen og hold. Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}. Når der spørges, skal du sige ”DIAL NUMBER” (RING TIL NUMMER). Håndfri systemet svarer: Number please? (hvilket nummer?) Dikter det første talsegment. (Sig f.eks. de første 3 tal.) Håndfri systemet nævner de hørte tal.
Foretage et opkald vha. hurtignumre Sig hurtignumre som fortløbende tal. Dikter f.eks. hurtignummer 22 som ”2-2”, ikke ”twenty-two (togotyve).” Tryk på MODE-knappen og hold. Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}. Når der spørges, skal du sige ”MEMORY DIAL” (HURTIGNUMMER). Håndfri systemet svarer: Memory dial number please (hvilket hurtignummer).
Page 55
Slå lyden på opkaldet til igen Tryk på MODE-knappen og hold. Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}. Når der spørges, skal du sige ”UNMUTE” (SLå LYDEN TIL IGEN). Håndfri systemet svarer: Call unmuted (lyden på opkaldet slået til igen). Den blå lysdiode holder op med at blinke. Eller brug ratstyringen: Tryk på...
Page 56
Fortsætte det holdte opkald Tryk på PIL OP-knappen og slip, mens et opkald holdes, for at fortsætte opkaldet. Acceptere et ventende opkald Når du er i gang med et opkald, angiver et bip et indkommende opkald. Tryk på PIL OP-knappen og slip for at sætte det aktive opkald på hold og besvare det ventende opkald.
Opsplitte en 3-vejs konference Tryk på MODE-knappen og hold. Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}. Når der spørges, skal du sige ”PRIVATE CONFERENCE” (PRIVAT KONFERENCE). Håndfri systemet svarer: Leaving conference (forlader konference). Det sidste opkald, der skal forbindes til konferencen, sættes på hold. Slutte alle opkald Tryk på...
Ringe til en kontakt, når du opfører kontaktnavne/numre Opfør kontakterne. Når kontaktnavnet for den kontakt, du vil opkalde, afspilles, skal du sige ”CALL CONTACT” (OPKALD KONTAKT). Håndfri systemet svarer: Call (ring til) <navn> yes or no (ja eller nej)? Hvis håndfri systemet nævner den korrekte kontakt, skal du sige ”YES” (jA). Håndfri systemet svarer: Calling (ringer til) <navn>.
Hvis nummeret accepteres, svarer håndfri systemet: Say the name (sig navnet). Nævn navnet på den kontakt, der skal gemmes, f.eks. Marks mobilnr. Hvis der opdages en fejl, beder håndfri systemet dig om at prøve igen. Hvis navnet accepteres, svarer håndfri systemet: Contact (kontakt) <navn> added (tilføjet). Hvis den sendte kontakt har et andet nummer, svarer håndfri systemet: <contact number #2>...
Page 60
® viser det en liste over de fundne enheder. Søgningen kan tage et minut eller to. Vælg Toyota fra listen over enheder. Hvis håndsættet spørger, skal du indføre adgangskoden 0000 og trykke på OK-tasten. Håndfri systemet svarer: Pairing complete (kobling gennemført). Sig et kaldenavn for enheden.
Page 61
Fjerne et koblet håndsæt Denne funktion fjerner håndsættet fra listen over enheder. Håndsættet er ikke længere koblet med håndfri systemet. For at tilslutte håndsættet igen skal koblingproceduren udføres en gang til. Aktiver OPSÆTNING-menuen. Når der spørges, skal du sige ”REMOVE (FjERN) <ENHEDENS NAVN>”, hvor <enhedens navn> er kaldenavnet for det håndsæt, du vil fjerne.
Page 62
Fjerne et håndsæt, når du opfører enhederne. Opfør enhederne. Når navnet på enheden for det håndsæt, du vil fjerne, afspilles, skal du sige ”REMOVE DEVICE” (FjERN ENHED). Håndfri systemet svarer: Removing (fjerner) <enhedens navn>. Are you sure? (Er du sikker?) Sig ”YES”...
5. Hvis du har brug for hjælp Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte en autoriseret. 5.1. Garantidækning Se de garantioplysninger, du fik ved købet. 5.2. Fejlsøgning Stemmegenkendelse virker ikke godt • Luftstrømmen fra ventilationsåbningerne eller rudevarmeren skal altid ledes væk fra mikrofonen.
Page 64
Du kan ikke bruge telefonstemme-kommandoer • Du har muligvis ikke sat et ”VOICE-TAG” op for det nummer, du vil ringe til. Følg din enheds brugermanual for at opsætte opringning med stemme. • De fleste håndsæt angiver med et bip, når det er tid til at tale. Vent indtil bippet er slut, før du taler.
Page 67
Kontaktliste-menu ¥ Contact list. {Say a command} µ ”Add Contact” ¥ Say the name ∏ µ ”<name>” ¥ Say the number for <name> µ <number> ¥ <number> ∏ µ ”Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another contact? µ...
Page 68
Opsætning-menu ∑ Press and hold Mode button ¥ Setup menu. {Say a command} µ ”Pair Device” ¥ Set your device in search mode and enter 0000 if prompted for the passcode ¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device µ...
6. Appendiks 6.1. Nærmere oplysninger om ratstyringens knapfunktioner Tilstand Knap Handling Ubenyttet Tilsluttet Opkald Stemmegenkendelse Tryk og slip Indstilling • Aktiver Opsætning- • Aktiver Telefon-menu • Aktiver • Slut forespørgsel, (MODE) Tryk og menu Opkald- afspil lyttemelding hold menu • Besvar indkommende •...
Page 70
Tilstand Knap Handling Ubenyttet Tilsluttet Opkald Stemmegenkendelse • Slut koblingsproces • Afvis indkommende • Slut det • Slut opkald aktive stemmegenkendelse • Slut koblingsproces opkald Tryk og slip • Afvis ventende Pil ned opkald • Slut alle Tryk og aktive hold opkald •...
6.2. Oversigt over udtale Symbol Udtale star (stjerne) pound eller hash (nummertegn) plus zero ”eller” oh (nul) wait (vent) pause Som følge af produktforbedringer kan specifikationerne ændres uden varsel. Afbildningerne i denne vejledning kan afvige noget fra det faktiske produkt pga. trykkeriforhold. Hvis du får problemer eller vil forhøre dig om reservedele, kan du kontakte en autoriseret.
Page 72
Sisällys 1. Tervetuloa ...................... 75 2. Turvallisuustietoja ja yleisiä tietoja .............. 76 2.1. Turvasymbolit ......................2.2. Muistutus ........................ 3. Järkevät käytännöt ajon aikana ................ 78 4. Bluetooth -handsfree-järjestelmän käyttö ............ 79 ® 4.1. Ohjauspyöräsäädin (SWC) ..................4.2. Kielen valinta ......................4.3. Puhelinlaitteen yhdistäminen handsfree-järjestelmään pariliitoksella ......4.4.
Page 74
Paikallinen valtuutettu jälleenmyyjänne vastaa mielellään kysymyksiin järjestelmästä tai sen käytöstä, jos ette löydä tarvitsemianne tietoja tästä ohjekirjasta tai luvusta ”Ongelmatilanteet”. Toyota suosittelee turvallisuussyistä, että käytätte vain Toyotan turvallisiksi, toimiviksi ja tarkoitukseen soveltuviksi toteamia ja hyväksymiä osia ja lisävarusteita. Näiden käyttöohjeiden tarkoitus on varmistaa Bluetooth -handsfree-järjestelmän turvallinen ja...
Tervetuloa Toyotan ”yhdistettyyn” langattomaan Bluetooth -verkkoon. ® Toyotan langatonta Bluetooth -tekniikkaa hyödyntävä Premium Speech-Operated -handsfree- ® järjestelmä tekee langattomasta yhteydestä yksinkertaista ja nopeaa. Toyota Bluetooth Premium -handsfree-järjestelmä tarjoaa nämä ominaisuudet: ® • saumattoman, langattoman handsfree-äänen Bluetooth -yhteyden kautta ® •...
2. Turvallisuustietoja ja yleisiä tietoja 2.1. Turvasymbolit Varoitus: Tällä merkillä varustettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata vakavia vaurioita autoon, viihdejärjestelmään tai siihen kytkettyihin laitteisiin, onnettomuus, vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen. Muistutus: Kun tämä symboli näkyy tekstin edessä, olkaa erityisen varovainen ja noudattakaa annettuja suosituksia auton, järjestelmän tai siihen liitettyjen laitteiden vaurioitumisen ja henkilövahinkojen estämiseksi.
Page 78
FCC-huomautus käyttäjille Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään tavalla. Tähän laitteeseen tehtävät yhteensopivuudesta vastaavan osapuolen hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Katso-47-CFR-Sec.-15.21. Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Käytön ehtona ovat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä...
3. Järkevät käytännöt ajon aikana Langattomien laitteiden ja niiden lisävarusteiden käyttö saattaa olla kiellettyä tai rajoitettua tietyillä alueilla. Noudattakaa aina näiden tuotteiden käyttöä koskevia lakeja ja säädöksiä. Opetelkaa tuntemaan puhelimenne ja sen ominaisuudet, kuten pikavalinta ja • automaattinen soitontoisto. Jos nämä ominaisuudet ovat käytettävissä, pystytte soittamaan puhelun irrottamatta huomiotanne tiestä. • Käytä hands-free-laitetta aina, kun se on mahdollista. Jos mahdollista, voitte lisätä matkapuhelinlaitteenne käyttömukavuutta jollain Toyotan monista alkuperäisistä handsfree- lisälaitteista. • Sijoittakaa matkapuhelinlaitteenne siten, että se on helposti saatavilla. Opetelkaa käyttämään matkapuhelinlaitetta irrottamatta katsettanne tiestä. Jos saatte puhelun sopimattomaan aikaan, antakaa vastaajapalvelunne vastata puolestanne, jos mahdollista.
4. Bluetooth -handsfree-järjestelmän käyttö ® 4.1. Ohjauspyöräsäädin (SWC) SWC mahdollistaa Bluetooth -handsfree-järjestelmän määrittämisen ja käytön. Siinä on viisi ® painiketta, joiden toiminnot vaihtelevat niiden painotavan ja sen mukaan, missä tilassa radio ja handsfree-järjestelmä ovat. Voitte painaa painiketta ja vapauttaa sen tai painaa painiketta yli yhden sekunnin ajan ja saada käyttöön kyseisen painikkeen eri toimintoja.
4.2. Kielen valinta Ennen kuin voitte käyttää handsfree-järjestelmän puheentunnistustoimintoa, teidän on valittava kieli. Sammuttakaa ajoneuvon virta virtalukosta. Pidä MOdE (tila)- ja ARROW dOWN (alanuoli) -näppäimiä painettuina, kytke ajoneuvon sytytysvirta ja pidä MOdE- ja ARROW dOWN-painikkeita edelleen painettuina vähintään 15 sekunnin ajan. Handsfree-järjestelmä...
-laitteita. Kun haku on päättynyt, ® näytössä näkyy luettelo löydetyistä laitteista. Haku saattaa kestää minuutin tai pari. Valitkaa Toyota laiteluettelosta. Jos matkapuhelinlaite pyytää salasanaa, näppäilkää 0000 ja painakaa OK-näppäintä. Handsfree-järjestelmä vastaa: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.
4.5. Puheentunnistustoimintojen käyttö MOdE (tila) -painikkeen painaminen pitkään käynnistää puheentunnistussession. Kun aloitatte puheentunnistussession, kuulette kehotteen ja sen jälkeen lyhyen äänimerkin. Tämä lyhyt äänimerkki eli kuuntelukehote on merkki siitä, että handsfree-järjestelmä odottaa sanallista komentoa. Handsfree-puheentunnistusjärjestelmässä on kolme päävalikkoa: • Setup menu (asetusvalikko) – Käytettävissä aina paitsi puhelun aikana. •...
Page 84
Nimien lisääminen yhteystietoluetteloon Voitte tallentaa paikallisesti handsfree-järjestelmän yhteystietoluetteloon nimi- ja puhelinnumeroluettelon. Yhteystietoluetteloon tallennetuille yhteyshenkilöille voidaan soittaa käyttämällä ”CALL <NAME>” [kool <nimi>] VR -komennolla. Yhteystietoluettelossa voi olla enintään 50 nimeä ja numeroa. Yhteystietoluettelo on käytettävissä vain, kun matkapuhelinlaite on yhdistettynä handsfree-järjestelmään. Kuhunkin yhteystietoluettelon kohtaan voidaan antaa enintään 50 numeromerkkiä. Voitte käyttää myös merkkejä...
Huomautus: Jos haluatte poistaa puhelinnumeron ryhmän, sanokaa ”CLEAR” [kliö], kun järjestelmä pyytää seuraavaa ryhmää. Handsfree-järjestelmä vastaa ”Last String Cleared” (viimeinen ketju tyhjennetty) ja toistaa jäljelle jääneet ryhmät ja odottaa, että sanotte uuden ryhmän. Huomautus: Jos haluatte poistaa kaikki siihen asti sanomanne puhelinnumeron ryhmät, sanokaa ”CLEAR ALL”...
Page 86
Saapuvan puhelun hylkääminen Voitte hylätä saapuvan puhelun painamalla ARROW dOWN (alanuoli) -painiketta ja vapauttamalla sen. Handsfree-järjestelmä vastaa: Call rejected (puhelu hylätty). Huomautus: Voitte hylätä saapuvan puhelun myös käyttämällä matkapuhelinlaitetta. Soittaminen Voitte soittaa handsfree-puhelun käyttämällä handsfree-järjestelmän Phone (puhelin) -valikkoa seuraavin tavoin: • käyttämällä järjestelmän yhteystietoluetteloa •...
Page 87
Soittaminen koko numerolla Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa komento). Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”diAL NuMBER” [daiöl nambö]. Handsfree-järjestelmä vastaa: Number please? (sanokaa numero). Sanokaa numero yhtenä numeroryhmänä (ilman taukoja numeroiden välillä). Handsfree-järjestelmä...
Soittaminen käyttämällä automaattista soitontoistoa Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa komento). Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”REdiAL” [ridaiöl]. Handsfree-järjestelmä vastaa: Redialing (uudelleenvalinta) ja valitsee puhelimesta viimeksi soitetun numeron uudestaan. Soittaminen käyttämällä muistivalintaa Sanokaa muistivalinnan numerot yksittäisinä numeroina. Sanokaa esimerkiksi muistipaikka 22 numeroin ”2-2”...
Page 89
Puhelun mykistäminen Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento). Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”MuTE” [mjuut]. Handsfree-järjestelmä vastaa: Call muted (puhelu mykistetty). Voitte myös käyttää SWC: tä: Jommankumman VOLuME (äänenvoimakkuus) -painikkeen painaminen pitkään mykistää mikrofonin puhelun aikana. Puhelun mykistämisen lopettaminen Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta.
Page 90
DTMF-koodien lähetys Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento). Kun kuulette kehotteen, voitte lähettää numerot dTMF-koodeina sanomalla ”ENTER <NuMEROT>” [entö <numerot>]. Voitte käyttää myös merkkejä * ja #. Huomautus: Voitte lähettää dTMF-koodeja matkapuhelinlaitteen näppäimistöltä. Puhelun asettaminen pitoon ARROW uP (ylänuoli) -painikkeen painaminen ja vapauttaminen asettaa käynnissä...
Page 91
Puhelun soittaminen käynnissä olevan puhelun aikana Käynnissä olevan puhelun aikana voitte soittaa puhelun käyttämällä puheentunnistuskomentoja ”diAL NuMBER” [daiöl nambö] ja ”CALL <NiMi>” [kool <nimi>], jotka ovat käytettävissä myös Call (puhelu) -valikossa. Käynnissä oleva puhelu siirtyy pitoon. Kun soitatte uuden puhelun, käynnissä oleva puhelu siirtyy pitoon. Sen jälkeen voitte käyttää ”CONFERENCE”...
4.8. Yhteystietoluettelon hallinta CONTACT LiST (YHTEYSTiETOLuETTELO) -VALiKOSTA voidaan lisätä järjestelmän yhteystietoja, poistaa niitä ja katsoa luetteloa niistä. YHTEYSTiETOLuETTELO on käytettävissä vain, kun matkapuhelinlaite on yhdistettynä handsfree- järjestelmään. Yhteystietoluettelon yhteystietojen luettelointi Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).
4.9. Yhteystietojen lisääminen Bluetooth ® yhteyden* kautta Voitte siirtää matkapuhelinlaitteen puhelinluettelon numerot nopeasti handsfree-järjestelmään Bluetooth -yhteyden kautta ® Yhteystiedon lisääminen matkapuhelinlaitteesta Painakaa pitkään MOdE (tila) -painiketta. Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu. {Say a command} (sanokaa komento). Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”CONTACT LiST” [kontäkt list]. Handsfree-järjestelmä...
11 Voitte milloin tahansa poistua Add Phone Contact -tilasta painamalla ARROW dOWN (alanuoli) -painiketta ja vapauttamalla sen. Handsfree-järjestelmä vastaa: goodbye (hyvästi) ja luo automaattisesti yhteyden matkapuhelinlaitteeseen. A Huom. useiden yhteystietojen lisäämisen nopeuttamiseksi vaihetta 10 ei ole Expert-tilassa. Yhteystiedon lisäämisen jälkeen handsfree-järjestelmä vastaa vain: Add phone contact (lisätkää puhelimen yhteystieto) ja on valmis vastaanottamaan seuraavan yhteystiedon.
Page 95
-laitteita. Kun haku on päättynyt, ® näytössä näkyy luettelo löydetyistä laitteista. Haku saattaa kestää minuutin tai pari. Valitkaa Toyota laiteluettelosta. Jos matkapuhelinlaite pyytää salasanaa, näppäilkää 0000 ja painakaa OK-näppäintä. Handsfree-järjestelmä vastaa: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.
Page 96
Pariliitetyn matkapuhelinlaitteen poistaminen Tämä toiminto poistaa matkapuhelinlaitteen laiteluettelosta. Matkapuhelinlaite ei ole sen jälkeen enää pariliitoksessa handsfree-järjestelmän kanssa. Jotta matkapuhelinlaitteeseen voidaan luoda yhteys, pariliitos on muodostettava uudestaan. Ottakaa SETuP (asetus) -valikko käyttöön. Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”REMOVE <LAiTTEEN NiMi>” [rimuuv <laitteen nimi>], jossa <laitteen nimi>...
Page 97
Yhteyden katkaiseminen matkapuhelinlaitteeseen laitteiden luettelemisen aikana. Neuvokaa järjestelmää luettelemaan laitteet. Kun kuulette haluamanne laitteen nimen, sanokaa ”diSCONNECT dEViCE” [diskönekt divais]. Handsfree-järjestelmä vastaa: disconnecting <laitteen nimi> (katkaisee yhteyttä <laitteen nimi>). Jos yhteyden katkaisu onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: disconnection complete (yhteys on katkaistu). Matkapuhelinlaitteen poistaminen laitteiden luettelemisen aikana.
5. Jos tarvitsette apua Jos teillä on kysyttävää, voitte ottaa yhteyden valtuutettuun jälleenmyyjään. 5.1. Takuun sisältö Tutustukaa ostohetkellä saamiinne takuutietoihin. 5.2. Ongelmatilanteet Heikko puheentunnistus • Tuuletus- ja huurteenpoistosuuttimet on suunnattava mikrofonista poispäin, jotta puheentunnistus toimisi oikein. • Puhukaa mikrofonin suuntaan. • Tarkistakaa mikrofonin sijainti.
Page 99
Puhelimen äänikomentojen käyttö ei onnistu • Haluamaanne numeroa varten ei ole ehkä määritetty ”VOiCE TAg” [vois tääg] -tunnistetta. Noudattakaa äänikomennon määritysohjeita laitteenne käyttöoppaassa. • useimmat matkapuhelinlaitteet ilmoittavat äänimerkillä, milloin tulee puhua. Odottakaa äänimerkin loppuun asti, ennen kuin puhutte. Älkää puhuko äänimerkin päälle. Jos matkapuhelinlaitteenne on äänettömänä/värinätilassa, äänimerkki ei välttämättä kuulu. Bluetooth ®...
Page 102
Contact list menu ¥ Contact list. {Say a command} µ ”Add Contact” ¥ Say the name ∏ µ ”<name>” ¥ Say the number for <name> µ <number> ¥ <number> ∏ µ ”Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another contact? µ...
Page 103
Setup menu ∑ Press and hold Mode button (Pitäkää Mode-painiketta painettuna) ¥ Setup menu. {Say a command} µ ”Pair device” ¥ Set your device in search mode and enter 0000 if prompted for the passcode ¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device µ...
6. Liite 6.1. SWC-painikkeiden toimintojen tarkat tiedot Tila Painike Toiminta Vapaa Yhteys luotu Puhelu Puheentunnistussessio Paina ja vapauta Mode (tila) Paina ja • Ottaa Setup • Ottaa Phone • Ottaa Call • Lopetuskehote, pidä (asetus) -valikon (puhelin) -valikon (puhelu) -valikon toistaa painettuna käyttöön...
Tila Painike Toiminta Vapaa Yhteys luotu Puhelu Puheentunnistussessio • Lisää • Lisää • Lisää handsfree- • Lisää puheentunnistuksen puheentunnistuksen äänenvoimakkuutta puheentunnistuksen Paina ja äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuutta yhden tason äänenvoimakkuutta vapauta yhden tason yhden tason yhden tason Volume up • Valitsee kielivalikossa (äänenvoimakkuus seuraavan kielen ylös)
Page 108
“Feilsøking”. Toyota anbefaler at det bare brukes deler og tilbehør som er testet og godkjent av Toyota med hensyn til sikkerhet, funksjon og kompatibilitet.
1. Velkommen Velkommen til Toyotas “tilkoblede” verden med personlig Bluetooth -område i trådløst nettverk. ® Med Toyotas førsteklasses talestyrte handsfree-system med trådløs Bluetooth -teknologi får du raskt ® og enkelt trådløs tilkobling. Toyotas Bluetooth Premium-håndfrisystem tilbyr disse funksjonene: ® • sømløs, handsfree, håndfri lyd gjennom Bluetooth -tilkobling ®...
2. Sikkerhet og generell informasjon 2.1. Sikkerhetssymboler Advarsel: Når dette symbolet dukker opp foran en tekst, må du følge disse anbefalingene for å unngå uopprettelig skade på bilen din, systemet eller tilkoblede enheter, eller for å unngå ulykker med alvorlige skader eller døden til følge. OBS! Når dette symbolet står foran en tekst, må...
Page 112
FCC-merknad til brukere Brukere har ikke tillatelse til å foreta endringer eller på noen måte modifisere enheten. Endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som har ansvar for at reglene overholdes, kan føre til at brukerens rett til å bruke utstyret annulleres. Se-47-CFR-Avsn.-15.21.
å ta oppmerksomheten bort fra veien. • Bruk håndfrienheten, når dette er mulig. Hvis det er mulig, legg til enda et lag med trygghet til din mobilenhet med en av de mange originale Toyota-håndfritilbehørene som er tilgjengelige. Ha mobilenheten hvor du kan nå den lett. Plasser mobilenheten slik at du kan nå den •...
4. Bruke Bluetooth -handsfree-systemet ® 4.1. Rattkontroll (SWC – steering wheel control) Med rattkontrollen kan du konfigurere og bruke Bluetooth -handsfree-systemet. Den har fem ® knapper hvis funksjoner avhenger av hvordan de blir trykket på, og hvilken modus radioen og handsfree-systemet er i.
4.2. Velge språk Før du kan bruke handsfree-systemets talegjenkjennelsesfunksjoner, må du velge språk. Slå av kjøretøyets tenningsnøkkel. Trykk og hold nede MODE- (modus) og PIL NED-tastene, slå på kjøretøyets tenning, og fortsett å holde inne MODE- (modus) og PIL NED-tastene i minst 15 sekunder. Systemet går inn i språkvalg og svarer: Language Menu (språkmeny).
Søket kan ta et minutt eller to å fullføre. Velg Toyota fra listen over enheter. I ledeteksten på mobilenheten taster du inn tilgangskoden 0000, og trykker på OK-tasten.
4.5. Bruk funksjonen talegjenkjenning (VR – voice recognition) Ved å trykke på og holde inne MODE-tasten (modus), aktiverer du en talegjenkjenningsøkt. Når du starter en talegjenkjenningsøkt, hører du en lyd og deretter et kort pip. Dette korte pipet – også kalt en lyttelyd – indikerer at håndfrisystemet venter på at du skal si en kommando. Handsfree-systemet talegjenkjenning har tre hovedmenyer: •...
Page 118
Legge til oppføringer i kontaktlisten Du kan lagre en liste med navn og telefonnumre lokalt i håndfrisystemets kontaktliste. Kontaktnavnene som er lagret i kontaktlisten kan ringes ved å bruke ”CALL <NAME>” VR-kommandoen (Ring<navn>). Kontaktlisten kan ha opptil 50 oppføringer. Kontaktlisten er kun tilgjengelig når en mobilenhet er koblet til handsfree-systemet.
Obs! Hvis du vil slette et telefonnummersegment, sier du ”CLEAR” [Kliir] når du blir spurt om det neste segmentet. Handsfree-systemet svarer ”Last String Cleared” (siste streng tømt), og gjentar eventuelle gjenværende segmenter, og venter på at du skal diktere et nytt segment. Obs! Hvis du vil fjerne alle telefonnummersegmenter som er diktert så...
Page 120
Ringer opp Du kan utføre et handsfree-anrop ved å bruke handsfree-systemets telefonmeny på følgende måter: • bruke systemets kontaktliste • digital oppringing ved bruk av talegjenkjenning • bruke mobilenhetens stemmekommandoer • bruke automatisk repetisjon • bruke mobilenhetens minneoppringing • ringe et nummer fra mobilenheten. En mobilenhet må...
Page 121
Ringe med tallsegmenter Trykk og hold inne MODE-knappen (modus). Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando). Ved ledeteksten, si ”DIAL NUMBER” [Daijl namba]. Handsfree-systemet svarer: Number please? (Angi nummer) Dikter det første segmentet av sifre. (Si for eksempel de første tre sifrene.) Handsfree-systemet resiterer sifrene det hører.
Opprette et anrop ved å bruke minneoppringing Uttal minneoppringingsnummer som kontinuerlige sifre. Minnenummeret 22 skal for eksempel dikteres som ”2-2 [Tuu, tuu]”, ikke ”tjueto [Tventy tuu]”. Trykk og hold inne MODE-knappen (modus). Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando). Ved ledeteksten, si ”MEMORY DIAL”...
Page 123
Slå av dempingen av et anrop Trykk og hold inne MODE-knappen (modus). Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando). Ved ledeteksten, si ”UNMUTE” [Ønmjuut]. Handsfree-systemet svarer: Call unmuted (demping slått av for samtale). Du kan også bruke panelbetjeningen: Trykk på og hold inne en av VOLUME-tastene (volum) under et dempet anrop.
Page 124
Fortsette et anrop på venting Trykk på og slipp PIL OPP-tasten mens et anrop er på venting for å fortsette anropet. Godta et ventende anrop Når du er i et aktivt anrop, vil et hørbart pip angi et innkommende anrop. Trykk og slipp PIL OPP-knappen for å sette det aktive anropet på vent, og svare på det ventende anropet.
Dele opp et treveis konferanseanrop Trykk og hold inne MODE-knappen (modus). Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando). Ved ledeteksten, si ”PRIVATE CONFERENCE” [Praivet kånferens]. Handsfree-systemet svarer: Leaving conference (forlater konferanseanrop). Det siste anropet som ble lagt til konferanseanropet settes på venting. Avslutte alle samtaler Trykk og hold inne MODE-knappen (modus).
Gjøre et anrop til en kontakt mens kontaktoppføringer listes opp Liste opp kontaktene. Når navnet på kontakten som du vil ringe avspilles, si ”CALL CONTACT” [Kåål kåntækt]. Handsfree-systemet svarer: Call <navn> yes or no? (Ringe <navn> ja eller nei?) Hvis kontakten som handsfrisystemet resiterte er korrekt, si ”YES” [Jess]. Handsfree-systemet svarer: Calling <navn>...
Hvis nummeret aksepteres, svarer håndfrisystemet: Say the name (si navnet). Si navnet til kontakten som skal lagres, f.eks, Marks mobil. Hvis det oppstår en feil, blir du bedt om å prøve på nytt. Hvis navnet godtas, svarer håndfrisystemet: Contact <name> added (kontakt <navn> lagt til). Hvis den sendte kontakten allerede har et annet nummer, svarer håndfrisystemet: <contact number #2>...
Page 128
Søket kan ta et minutt eller to å fullføre. Velg Toyota fra listen over enheter. I ledeteksten på mobilenheten taster du inn tilgangskoden 0000, og trykker på OK-tasten.
Page 129
Koble fra en tilkoblet mobilenhet Denne funksjonen vil koble fra Bluetooth -koblingen til mobilenheten. Mobilenheten vil ennå være ® paret til systemet. Aktivere OPPSETTmenyen. Ved ledetekst, si ”DISCONNECT <ENHETSNAVN>” [Disskånnekt <divaijsneim>], hvor <enhetsnavn> er det egendefinerte navnet for mobilenheten du ønsker å koble fra. For eksempel “Disconnect Jennys telefon”...
Page 130
Koble til en enhet mens enhetene listes opp. Liste opp enhetene. Når navnet på enheten som du ønsker å koble til spilles av, si ”CONNECT DEVICE” [Kånnekt divaijs]. Handsfree-systemet svarer: Connecting <enhetsnavn> (kobler til <enhetsnavn>). Etter fullføring, svarer handsfree-systemet: Connection complete (kobling fullført). Koble fra en enhet mens enhetene listes opp.
Page 131
Lydindikatorer Lydindikatorer støttes i følgende tilfeller: Du har fått en ny mobilsvarmelding. Du har mottatt en mobilsvarmelding. Du har fått en ny SMS-melding. Du har mottatt en ny melding. Lavt batterinivå. Lavt telefonbatterinivå. Bluetooth Bluetooth ® ®...
5. Hvis du trenger hjelp Hvis du har ytterligere spørsmål, ta kontakt med din autoriserte leverandør. 5.1. Garantidekning Se garantiinformasjonen som ble gitt på kjøpstidspunktet. 5.2. Feilsøking Dårlig ytelse for talegjenkjennelse • Avled alltid luftstrøm fra ventilasjon eller defroster vekk fra mikrofonen. Luftstrøm inn i mikrofonen vil ha betydelig innvirkning på...
Page 133
Du kan ikke bruke talekommandoer • Du har kanskje ikke en ”VOICE TAG” [Våjstægg] konfigurert for det nummeret du vil ringe. Følg din enhets brukerhåndbok for å konfigurere stemmeaktivert anrop. • De fleste mobilenheter vil indikere med en pipelyd at du kan begynne å tale. Vent til lyden stopper før du taler.
Page 136
Kontaktlistemeny ¥ Contact list. {Say a command} µ ”Add Contact” ¥ Say the name ∏ µ ”<name>” ¥ Say the number for <name> µ <number> ¥ <number> ∏ µ ”Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another contact? µ...
Page 137
Oppsettmeny ∑ Press and hold Mode button ¥ Setup menu. {Say a command} µ ”Pair Device” ¥ Set your device in search mode and enter 0000 if prompted for the passcode ¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device µ...
6. Vedlegg 6.1. Detaljert om funksjonene til rattkontrollknappene Status Knapp Handling Ledig Tilkoblet Under anrop Talegjenkjenningsøkt Trykk og slipp Mode (modus) Trykk og • Aktiverer oppsettmeny • Aktiverer telefonmeny • Aktiverer • Avslutter melding, spiller hold anropsmeny av lyttelyd • Svar innkommende •...
Status Knapp Handling Ledig Tilkoblet Under anrop Talegjenkjenningsøkt • Øk • Øk • Øk handsfree- • Øk talegjenkjenningsvolum talegjenkjenningsvolum volum med ett talegjenkjenningsvolum Trykk og med ett nivå med ett nivå nivå med ett nivå slipp Volume up • I språkmenyen, velg (volum opp) neste språk Trykk og...
Page 140
Innehåll 1. Välkommen...................... 143 2. Säkerhet och allmän information ............... 144 2.1. Säkerhetssymboler ....................144 2.2. Försiktighetsåtgärder ....................144 3. Lämplig användning under körning .............. 146 4. Använda ditt Bluetooth handsfree-system ............ 147 ® 4.1. Rattreglage (SWC – Steering wheel control) ............. 147 4.2. Välja språk ....................... 148 4.3.
Page 142
”Felsökning” svarar din lokala auktoriserade återförsäljare gärna på frågor om systemet och dess funktioner. Toyota rekommenderar endast att reservdelar och tillbehör som har testats och godkänts av Toyota gällande deras säkerhet, funktion och lämplighet ska användas. Den här bruksanvisningen har tagits fram för att du lätt och säkert ska kunna använda Bluetooth handsfree-systemet.
Välkommen till Toyotas ”anslutna” värld med personliga Bluetooth -områden med trådlösa ® nätverk. Toyotas förstklassiga talstyrda system med trådlös Bluetooth -teknik gör trådlös anslutning enkel ® och snabb. Toyota Bluetooth Premium handsfree-system erbjuder dessa funktioner: ® • färdigt, trådlöst handsfreeljud via Bluetooth -anslutning ® •...
2. Säkerhet och allmän information 2.1. Säkerhetssymboler Varning: när den här symbolen visas bredvid en text måste du följa rekommendationerna i texten för att undvika skador som inte kan åtgärdas på bilen, systemet eller anslutna enheter eller olyckor som leder till personskada eller dödsfall. Var försiktig: när den här symbolen visas bredvid en text måste du följa rekommendationerna i texten för att undvika skador på...
Page 146
Information från FCC till användare Användarna får inte göra några ändringar eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den person som är ansvarig för överensstämmelse kan göra att användarens behörighet att använda utrustningen upphör. Se-47-CFR-Avsn.-15.21. Den här enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC-bestämmelserna. Funktionen är beroende av följande två...
återuppringning. Om dessa funktioner är tillgängliga kan de hjälpa dig ringa upp utan att förlora uppmärksamheten över vägen. • Använd alltid din handsfree-enhet när detta är möjligt. Använd ytterligare hjälp- medel tillsammans med din mobilenhet – Toyota har många handsfreetillbehör att välja mellan. Placera din mobilenhet så att den är lätt åtkomlig. Se till att du kan nå din mobilenhet •...
4. Använda ditt Bluetooth handsfree- ® system 4.1. Rattreglage (SWC – Steering wheel control) Med rattreglagen (SWC-reglage) kan du ställa in och använda Bluetooth handsfreesystem. ® Systemet har fem knappar vars funktioner varierar beroende på hur de trycks in, och vilket läge radion och handsfreesystemet befinner sig i.
4.2. Välja språk Innan du kan använda handsfree-systemets funktioner för röstigenkänning måste du välja språk. Slå av tändningen. Tryck och håll in knapparna MODe (läge) och neDåTPIL, starta tändningen och fortsätt hålla in knapparna MODe och neDåTPIL i minst 15 sekunder. Handsfree-systemet växlar över till språkvalet och visar: Språkval.
® över de enheter som hittas. Sökningen kan ta en eller ett par minuter att slutföra. Välj Toyota från listan över enheter. Om telefonen ber om ett lösenord matar du in fyra nollor. Tryck sedan på OK. Handsfree-systemet svarar: Tilläggning av enhet slutförd. Var god ange ett smeknamn för enheten.
4.5. Använda röstigenkänningsfunktioner Tryck och håll in knappen MODe (läge) för att aktivera röstigenkänningen. när röstigenkänningen startas hörs ett röstmeddelande och ett kort pip. Det här korta pipet - en lyssningsprompt - visar att handsfree-systemet väntar på ett röstkommando från dig. Röstigenkänningen i handsfree-systemet har tre huvudmenyer: •...
Page 152
Lägga till poster i kontaktlistan Du kan spara en lista med namn och telefonnummer lokalt i handsfree-systemets kontaktlista. Kontaktnamnen som sparas i kontaktlistan kan anropas med VR-kommandot ”RInG UPP <nAMn>”. Kontaktlistan kan innehålla upp till 50 poster. Kontaktlistan är bara tillgänglig när en telefon är ansluten till handsfree-systemet.
Radera en post i kontaktlistan Tryck och håll in knappen MODe. Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}. när du ombeds ge ett kommando säger du ”KOnTAKTLISTA”. Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlista. {Säg ett kommando}. Säg ”TA BORT <nAMn>” (<namn> är namnet på personen i kontaktlistan). när handsfree-systemet svarar: Är du säker på...
Page 154
Ringa upp Du kan ringa upp med handsfree-systemets huvudmeny på följande sätt: • använda systemets kontaktlista • sifferuppringning med röststyrning • använda telefonens röstkommandon • använda återuppringning • använda telefonens minnesuppringning • ringa upp ett nummer från telefonen en telefon måste vara ansluten till handsfree-systemet för att använda dessa funktioner. Du kan när som helst trycka in och släppa neDåTPILKnAPPen för att avsluta en uppringning.
Page 155
Ringa med siffergrupper Tryck och håll in knappen MODe. Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}. Säg ”RInG UPP nUMMeR”. Handsfree-systemet svarar: Ange nummer. Läs upp den första siffergruppen. (Säg de första tre (3) siffrorna.) Handsfree-systemet upprepar siffrorna. Läs upp nästa siffergrupp. Handsfree-systemet upprepar siffrorna. Upprepa det här steget tills du har matat in hela telefonnumret.
Ringa med minnesuppringningsfunktionen Tala in minnesnumren som separata siffror. Läs till exempel upp minnesnumret 22 som ”2-2” och inte ”tjugotvå”. Tryck och håll in knappen MODe (läge). Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}. Säg ”MInneSUPPRInGnInG”. Handsfree-systemet svarar: Minnesuppringning. Var god säg nummer. Läs upp minnesnumret.
Page 157
Aktivera mikrofonen Tryck och håll in knappen MODe (läge). Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}. Säg ”MIKROFOn På”. Handsfree-systemet svarar: Mikrofonen är på. Du kan även använda rattreglagen: Om du trycker in och håller någon av VOLYM- knapparna intryckt medan mikrofonen är av kommer mikrofonen att slås på. Överföra handsfree-samtalet till din telefon Tryck och håll in knappen MODe.
Page 158
Återuppta det parkerade samtalet Om du trycker in och släpper UPPåTPILen medan ett samtal väntar kommer samtalet att fortsätta. Acceptera ett väntande samtal en pipsignal under pågående samtal betyder inkommande samtal. Tryck och släpp UPPåTPILen för att sätta det aktiva samtalet i vänteläge och besvara det väntande samtalet.
Dela upp ett konferenssamtal med tre deltagare Tryck och håll in knappen MODe (läge). Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}. Säg ”PRIVAT KOnFeRenSSAMTAL”. Handsfree-systemet svarar: Lämnar konferenssamtal. Det sista samtalet som lagts till i konferensen parkeras. Avsluta alla samtal Tryck och håll in knappen MODe (läge). Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}. Säg ”AVSLUTA ALLA SAMTAL”.
Ringa upp en kontakt medan de visas i kontaktlistan Lista kontakterna när namnet på din kontakt spelas upp säger du ”RInG UPP KOnTAKT”. Handsfree-systemet svarar: Ring upp <namn> Ja eller nej? Om handsfree-systemet uppfattat kontaktnamnet korrekt säger du ”JA”. Handsfree-systemet svarar: Ringer upp <namn>. Ta bort kontakt medan kontaktlistan visas Lista kontakterna när namnet på din kontakt spelas upp säger du ”TA BORT KOnTAKT”. när handsfree-systemet svarar: Är du säker på...
Om numret accepteras kommer handsfree-systemet att svara: Säg namnet. Säg namnet på kontakten som ska lagras, t.ex. ”Mickes mobil”. Om ett fel avkänns ber handsfree-systemet dig försöka igen. Om namnet accepteras kommer handsfree-systemet att svara: Kontakten <namn> har lagts till. Om den aktuella kontaktpersonen har ett annat nummer kommer handsfree-systemet att svara: <kontaktnummer 2>...
Page 162
® över de enheter som hittas. Sökningen kan ta en eller ett par minuter att slutföra. Välj Toyota från listan över enheter. Om telefonen ber om ett lösenord matar du in fyra nollor. Tryck sedan på OK. Handsfree-systemet svarar: Tilläggning av enhet slutförd. Var god ange ett smeknamn för enheten.
Page 163
Ta bort en telefon som lagts till Den här funktionen tar bort telefonen från enhetslistan. Telefonen kommer inte längre att finnas med i handsfree-systemet. Om telefonen ska anslutas igen måste den läggas till på nytt. Aktivera InSTÄLLnInGSMenYn. när du uppmanas ge ett kommando, säg ”TA BORT <enHeTenSnAMn>”, där <enhetens namn>...
Page 164
Ta bort en telefon medan enheterna listas Lista enheterna. när namnet på enheten som ska tas bort spelas upp säger du ”TA BORT enHeT”. Handsfree-systemet svarar: Tar bort <enhetensnamn>. Är du säker? Säg ”JA”. när enheten tagits bort svarar handsfree-systemet: enhet borttagen. Meddelande om samtal Slå...
5. Om du behöver hjälp Om du har fler frågor, kontakta en behörig återförsäljare. 5.1. Garantins täckning Se garantiinformationen som medföljde vid köpet. 5.2. Felsökning Dålig röstigenkänning • Luftflödet från ventiler eller defroster ska alltid riktas bort från mikrofonen, eftersom luftflöde som går in i mikrofonen kommer att försämra ljudkvaliteten och röstigenkänningen betydligt.
Page 166
Det går inte att använda telefonens röstkommandon • Du kanske inte har någon “RÖSTTAGG” inställd för det nummer som du vill ringa upp. Följ bruksanvisningen för att ställa in röstuppringning. • De flesta telefoner ger en pipsignal som betyder att det är dags att tala. Vänta tills pipet har slutat innan du talar.
5.3. Snabbreferens för röstigenkänning Huvudmeny ∑ Tryck och håll in Mode-knappen (läge) ¥ Huvudmeny. {Säg ett kommando} µ ”Inställningsmeny” ∏ ¥ Inställningsmeny. {Säg ett kommando}... µ ”Ring upp nummer” ∏ ¥ Ange nummer? µ <nummer> ∏ ¥ <nummer> ∏ µ ”Ring upp/Ja” ∏ ¥ Ringer upp µ...
Page 168
Samtalsmeny ∑ Tryck och håll in Mode-knappen (läge) ¥ Samtalsmeny {Säg ett kommando} µ ”Avsluta” ¥ Samtalet avslutat µ ”Privatläge” ¥ Privatläge µ ”Handsfree-läge” ¥ Handsfree-läge µ ”Mikrofon av” ¥ Mikrofonen avstängd µ ”Mikrofon på” ¥ Mikrofonen är på µ ”Ange <siffror>” ¥...
Page 169
Kontaktlistans meny ¥ Kontaktlista. {Säg ett kommando} µ ”Lägg till kontakt” ¥ Säg namnet ∏ µ ”<namn>” ¥ Säg numret för <namn> µ <nummer> ¥ <nummer> ∏ µ ”Ja/Lägg till” ∏ ¥ Kontakt tillagd. Vill du lägga till ytterligare en kontakt? µ...
Page 170
Inställningsmeny ∑ Tryck och håll in Mode-knappen (läge) ¥ Inställningsmeny. {Säg ett kommando} µ ”Lägg till enhet” ¥ Ställ in enheten i sökläget och ange fyra nollor om du blir ombedd att ange ett lösenord. ¥ Tilläggning av enhet slutförd. Säg ett smeknamn på enheten µ...
6. Bilaga 6.1. Detaljerade knappfunktioner Status Knapp åtgärd Viloläge Ansluten Ring upp Röststyrning Tryck in och släpp • Aktivera • Aktivera • Aktivera • Avsluta inställnings- huvudmenyn samtalsmenyn uppmaningar, Mode (Läge) Tryck in och håll menyn spela upp intryckt lyssnings- uppmaning •...
Status Knapp åtgärd Viloläge Ansluten Ring upp Röststyrning • Öka • Öka • Öka handsfree- • Öka röstvolymen röstvolymen röstvolymen ett volymen ett ett steg Tryck in och släpp ett steg steg steg • I språkmenyn Höj volymen – välj nästa språk Tryck in och håll •...