Behringer BEHRITONE C50A Quick Start Manual page 6

30-watt active full-range reference studio monitors
Hide thumbs Also See for BEHRITONE C50A:
Table of Contents

Advertisement

10
BEHRITONE C50A/C5A
BEHRITONE C50A/C5A Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Étape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
BEHRITONE
STATUS LED lights
La LED DE STATUT
STATUS LED acende
blue when power
s'allume en bleu
azul quando a força é
is connected to the
lorsque vous reliez
conectada ao monitor
monitor and the
l'écoute au secteur
e a chave POWER é
POWER switch is
et que vous placez
ligada. Isto acende
turned on. It also
l'interrupteur POWER
também a luz roxa
lights purple when
en position marche.
quando o limitador
the internal limiter
Elle s'allume en
interno é acionado
is automatically
violet lorsque le
automaticamente.
engaged.
limiteur interne entre
automatiquement
PILOTO DE ESTADO
en action.
se ilumina en azul
cuando el monitor
STATUS LED leuchtet
esté conectado a
blau, wenn der
la corriente y el
Monitor an den Strom
interruptor POWER
angeschlossen ist und
esté pulsado.
der POWER Schalter
Se ilumina también
eingeschaltet ist.
en color violeta
Sie leuchtet auch
cuando el limitador
violett, wenn der
interno se active de
interne Begrenzer
forma automática.
automatisch
eingestellt ist.
11
Quick Start Guide
L'INTERRUPTEUR
POWER SWITCH turns
POWER place les
the monitor on and off.
écoutes sous/hors
The STATUS LED lights
tension. La Led
blue when the power
s'allume en bleu
is turned on.
et indique la mise
sous tension.
INTERRUPTOR
POWER le permite
POWER SCHALTER
encender y apagar el
schaltet den Monitor
POWER SWITCH ­ liga
monitor. El PILOTO DE
an und aus. Die
e desliga o monitor.
ESTADO se ilumina en
STATUS LED leuchtet
O STATUS LED
azul cuando el monitor
blau, wenn der Strom
acende azul quando
está encendido.
eingeschaltet ist.
a força é ligada.
POWER SOURCE
NETZTEIL für das
FUSE compartment
accepts the included
im Lieferumfang
contains the fuse.
power cable to connect
enthaltene
Compartimento
to a mains outlet.
Stromkabel,
del FUSIBLE. En su
um das Gerät mit
TOMA DE CORRIENTE
interior encontrará
einer Steckdose
conecte aquí un
el fusible.
(Hauptstrom)
extremo del cable de
zu verbinden
Le compartiment FUSE
alimentación incluido
contient le fusible.
y el otro en una salida
POWER SOURCE ­
de corriente alterna.
recebe o cabo de força
SICHERUNGSFACH
incluso para conectar
enthält die Sicherung.
EMBASE SECTEUR
em uma tomada
SOURCE — Utilisez
FUSE ­ este
de alimentação.
le cordon fourni pour
compartimento
relier les écoutes
contém o fusível.
au secteur.
INPUT TRIM adjusts
Le bouton TRIM
the monitor's input
adapte la sensibilité
sensitivity to the
d'entrée du moniteur
audio source signal.
en fonction du signal
If the STATUS LED
audio source. Si la Led
lights purple, reduce
de statut s'allume
the INPUT TRIM.
en violet, réduisez le
réglage TRIM.
CONTROL TRIM esto
ajusta la sensibilidad
INPUT TRIM stellt
de entrada del
die Eingangsemp­
monitor a la señal
findlichkeit des
INPUT TRIM ­ ajusta
audio fuente. Si el
Monitors auf die
a sensibilidade de
PILOTO DE ESTADO
Audiosignalquelle
entrada do monitor
se ilumina en color
ein. Leuchtet die
no sinal da fonte de
violeta, reduzca
STATUS LED violett,
áudio. Se o STATUS
el ajuste de este
reduzieren Sie
LED acender roxo,
control TRIM.
INPUT TRIM.
reduza o INPUT TRIM.
INPUT connects
ENTRÉES —
INPUT ­ conecta uma
a line­level audio
Connectez une source
fonte de áudio de
source using XLR or
ligne symétrique
nível de linha usando
1/4" balanced cables.
à l'embase XLR ou
cabos balanceados de
The RCA input
Jack. L'entrée RCA
1/4" ou XLR, RCA.
is unbalanced.
est asymétrique.
INPUT conecte en
INPUT verbindet
esta entrada una
eine Line­Level­
fuente audio de nivel
Audioquelle mittels
de línea usando un
symmetrischer XLR,
cable balanceado con
Cinch oder 6,35 mm
clavija XLR, RCA o
Klinkenstecker­Kabel.
de 6,3 mm.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Behritone c5a

Table of Contents