Thermador Bottom Freezer (3-Door) Installation Instructions Manual

Bottom freezer (3-door)
Hide thumbs Also See for Bottom Freezer (3-Door):
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

9000189697

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador Bottom Freezer (3-Door)

  • Page 1 9000189697...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Before you Begin ................Definitions .
  • Page 3 10. Installing and aligning the appliance ............11.
  • Page 4: Before You Begin

    Before you Begin Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT These installation instructions are intended for use by qualified installers. All connections for water, electrical Save these instructions for local inspector's use. power and grounding must comply with local codes and Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 5: Installation Options

    Installation options Individual appliances with partition There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen and the function of the finger guard. Individual unit Side by Side Note When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time.
  • Page 6: Installation Location

    Installation location WARNING The side walls of the cavity must be flush. The minimum thickness of side walls and the top wall Do not install the appliance: must be " (16 mm). - outdoors, The minimum thickness of toe kick panel must be - in an environment with dripping water, "...
  • Page 7: Connecting The Power

    Connecting the power Connecting the water A cold water connection is required for operation of WARNING the automatic ice maker. The water pressure must be between 25 and 120 p.s.i. (1.72 8.25 bar). Electrical Shock Hazard The installation must comply with local plumbing - Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 8: Installation Dimensions

    Installation dimensions Single installation6. Legend: D Opening depth of niche, depending on kitchen design (see DESIGN GUIDE) A Area for installation of the power connection D = 24" (610 mm) minimum B Area for installation of the water connection NOTE: Cavity must be suare. Side wall of the cavity must be flush.
  • Page 9: Side By Side Installation

    Side by Side installation Example: Freezer 18" / Bottom Mount appliance 36" The cavity dimensions indicated above for the respective appliance apply to a Side by Side installation of two appliances. The total width of the cavity results from the addition of the cavity widths indicated for the two appliances.
  • Page 10: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Legend: e) Unit dimensions Note: One design of the wooden panel displayed. For further informa a) Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / - " (13 mm). tion about the different styles check the DESIGN GUIDE. b) Dimensions may vary.
  • Page 11: Required Accessories And Tools

    Required accessories and tools 1. Supplied accessories Cutter with adjustable blade Metal tape measure Installation instructions Square Operating instructions Spirit level length 2' (60 cm) and 4' (1,2 m) Installation kit Marking out level, length at least 4' (1.2 m) for 2.
  • Page 12: Installation Instructions

    Installation instructions 1. Checking the installation cavity 2. Removing the packaging CAUTION WARNING To ensure a safe, trouble free installation and an - The appliance may tip over while it is being optimum overall view of the subsequent furniture unpacked. front, thoroughly check that the installation cavity - The appliance is very heavy.
  • Page 13: Preparing The Appliance

    3. Preparing the appliance Remove the side brackets and fixing plates which attach the furniture fronts. To do this, loosen the fastening screws and remove the stop parts. Store the stop parts in suitable receptacles, otherwise they may get lost. If the installation cavity is deeper than the appliance, place a solid wooden beam behind the anti tip brackets and attach securely to the base or...
  • Page 14 Wood floor application Clean hole or continue drilling additional depth. Use the (5 x 60 mm) and (4 x 15 mm) wooden screws provided. Drill pilot holes: " (3 mm) for the (5 x 60 mm) wooden screws " (2 mm) for the (4 x 15 mm) wooden screws Being certain the screws penetrate through the flooring and into the wall plate a minimum "...
  • Page 15: Attaching An Alternative Anti Tip Device

    5. Attaching an alternative anti tip Locate wall studs near the rear panel of the cavity and mark drill holes in the beam. device Predrill the wooden beam. IMPORTANT NOTE Attach the wooden beam to the rear panel of the cavity.
  • Page 16: Attaching The Edge Protection

    7. Attaching the edge protection 8.Side by Side installation If a side by side installation is intended, now connect the two appliances together. See the Installation Manual for the Side by Side kits. To protect the corners of the installation cavity, attach the supplied protective brackets with adhesive tape.
  • Page 17: Installing And Aligning The Appliance

    10. Installing and aligning the Prevent the power cord from becoming caught. appliance Tie a piece of string to the middle of the power cord and feed forwards under the appliance. When pushing in the appliance, pull the cable forwards. Using adhesive tape, stick the power cord to the floor centrally behind the appliance approx.
  • Page 18: Attaching The Appliance To The Top Of The Cavity

    11. Attaching the appliance to the top of the cavity Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead furniture/fixtures. Unscrew the height adjustable feet until the mark on the base has reached the indicated guide dimension (1¼" / 32 mm). It is very important to comply with this dimension for the subsequent alignment of the furniture fronts.
  • Page 19: Attaching The Individual Appliance To The Side Of The Cavity

    13. Connecting the water to the appliance When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit enclosed with the installation manual. CAUTION When bending the water pipe, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage.
  • Page 20: Attaching The Toe Kick Panel

    14. Attaching the toe kick panel Fit the toe kick panel to the base panel and press firmly into place. CAUTION The maximum height of the toe kick panel is 4" from the top of the floor. Do not cover ventilation slots in the base panel.
  • Page 21: Preparing The Furniture Doors

    Attach the base panel. If required, the toe kick panel can be screwed to the base panel. There are screw holes in the base panel near the Velcro. 15. Preparing the furniture doors Function of different parts: IMPORTANT NOTE 1. Double threaded bolt on the adjusting rail: for vertical adjustment of the furniture door.
  • Page 22: Loading The Appliance Door

    17. Attaching the adjusting rail 2 adjacent furniture doors can be attached instead of one large door. These furniture doors must be to the furniture door connected to a metal strip on the rear. (refrigerator compartment) This metal strip can be purchased from customer service as an optional accessory, see the section on The adjusting rail is the most important means of Optional accessories"...
  • Page 23: Attaching And Aligning The Furniture Door (Refrigerator Compartment)

    Note Attach the adjusting rail to the furniture door with at least 6 screws. One screw should be inserted under each double threaded bolt. The adjusting rail features a variety of holes for the many different design options of furniture doors. Always screw into the best load bearing material of the furniture door.
  • Page 24 19. Attaching Transfer the middle drill holes along the outer edge of the appliance door to the furniture front and mark. Remove the furniture door. Mark a vertical line under the outermost fixing holes in the adjusting rail. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks.
  • Page 25: Attaching The Adjusting Rail (Freezer Compartment)

    Tighten the nuts on the adjusting rail. This will fix the side alignment of the door. Attach the bracket: 20. Attaching the adjusting rail Lift the furniture door slightly away from the (freezer compartment) appliance door. Push the side bracket on the left and right over the screws 1.
  • Page 26: Attaching And Aligning The Furniture Door (Freezer Compartment)

    21. Attaching and aligning the furniture door (freezer compartment) The double threaded bolts are responsible for adjusting the height of the furniture front. Hang the furniture door on the double threaded bolt. Mark this amount Y on the rear of the furniture door. Determine and mark the centre of the furniture door.
  • Page 27: Attaching The Furniture Door (Freezer Compartment)

    Screw the nuts a little onto the double threaded bolts. Do not tighten! Precisely adjust the furniture door. Align the furniture door with the double threaded bolts (Torx screwdriver). Mark a vertical line under the outermost fixing holes in the adjusting rail. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks.
  • Page 28: Attaching The Lower Bracket

    Tighten the nuts on the adjusting rail. This will fix the side alignment of the door. 23. Attaching the lower bracket The number of lower brackets depends on the width and the design of the furniture door. 24. Attaching the finger guard Screw on the lower brackets.
  • Page 29: Attaching The Covers

    Push the cap onto the bracket and screw tightly. Place the cover strips on the handle side of the door. 25. Attaching the covers Attach the light switch cover. Put the vertical cover strip on the finger guard. The side piece of the cover strip is shorter on the side on which the finger guard has been attached.
  • Page 30: Mounting Of Air Separator

    Insert the cover plate on the freezer compartment door. 26. Mounting of air separator Screw the air separator to the furniture door in order to Appliance separate the supply and waste air. Furniture Screw on the brackets (side) for holding the cover strip.
  • Page 31: Adjusting The Door Opening Angle

    27. Adjusting the door opening 28. Changing the door spring angle To adjust the door spring: Depending on the installation situation, it may be necessary to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. To adjust the door opening angle to 90°: Open door to 90°.
  • Page 32 Table de matières Avant de commencer ............... Définitions .
  • Page 33 10. Installation et alignement de l'appareil ........... . . 11.
  • Page 34: Avant De Commencer

    Avant de commencer Veuillez lire ces instructions entièrement et avec attention. IMPORTANT Réparez ou remplacez immédiatement les cordons d'alimentation électrique qui se sont usés ou sont Veuillez conserver ces instructions pour usage par endommagés. l'inspecteur local. Veuillez observer tous les règlements Débranchez l'appareil ou ramenez le disjoncteur et ordonnances.
  • Page 35: Information Importante

    Information importante Lorsque vous installez deux appareils côte à côte, il faut utiliser le kit de jointoiement pour L'importance de respecter tous les règlements et combinaison de base côte à côte instructions ne saurait être plus instamment soulignée. «BSEALKIT10» afin d'assurer une connexion fiable. L'installation devra être confiée à...
  • Page 36: A L'extrémité Des Cuisines Intégrées

    A l'extrémité des cuisines intégrées L'emplacement ne doit pas être directement exposé aux rayons solaires ou proche de sources de chaleur tels Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un qu'une chaudière, un radiateur, etc. S'il n'y a pas moyen panneau latéral.
  • Page 37: Sol

    Raccordement à l'ali AVERTISSEMENT mentation électrique Un appareil plein est très lourd. En ce qui concerne la portance du sol, reportez vous au moins au tableau suivant : AVERTISSEMENT Réfrigérateur 24" env. 890 lbs/400 kg Réfrigérateur 30" env. 1110 lbs/500 kg Risque de choc électrique Bottom Mount - Branchez la fiche mâle à...
  • Page 38: Instructions De Raccordement À La Terre

    Instructions de raccordement à la terre Raccordement de l'eau Cet appareil devra être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la Il faut un raccordement à l'eau froide pour que le terre réduit le risque de choc électrique en fournissant distributeur automatique de glaçons puisse fonctionner.
  • Page 39: Dimensions D'installation

    Dimensions d'installation Installation individuelle Légende : profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de la configuration de la cuisine (Voir le GUIDE DE CONCEPTION) représente la zone où installer le raccordement de l'eau D = 24" (610 mm) minimum représente la zone où installer le raccordement de l'électricité REMARQUE : La cavité...
  • Page 40: Installation Côte À Côte

    Installation côte à côte Les dimensions de cavité mentionnées ci dessus, Légende : afférentes à l'appareil respectif, s'appliquent à A Représente la zone oùReprésentettMzone 6R w cfrdwtp suICT j s 3j8/F=3=T T 8ulCT j s .5j-é=./js/3=3=3=/ iprésentei8 zT=3=T sulaCT j s 3jF/=3=T su 5=3=T sui= po-85 zoneRMi: su-éfNk,fCT j = T/-j3é=5-5Fs/js //3=3=3=/cavitéT j s 3jé3T5 l'installation côte à...
  • Page 41: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil Légende : e) Dimensions de l'unité Remarque : a) Ajustage des pieds de nivellement entre + 1 " (35 mm) et ½" (13 mm). Les illustrations ne représentent qu'un style de panneau en bois. Pour obtenir des b) Les dimensions peuvent différer.
  • Page 42: Accessoires Et Outillage Requis

    Accessoires et outillage requis 1. Accessoires fournis 4. Outils Instructions d'installation Visseuse sans cordon T20 Instructions d'utilisation Tournevis Torx T20 (empreinte cruciforme) Kit d'installation Embout Torx T20 + support magnétique Clé à pipe " (8 mm)I pour écrou hexagonal 2. Accessoires en option Forets à...
  • Page 43: Instructions D'installation

    Instructions d'installation 1. Vérification de la cavité 2. Enlèvement de l'emballage d'installation AVERTISSEMENT PRUDENCE - L'appareil risque de se renverser pendant son déballage. Pour assurer une installation sûre et sans incident, et pour que la façade générale du mobilier offre une - L'appareil est très lourd.
  • Page 44: Préparation De L'appareil

    Déterminez les points de fixation des brides PRUDENCE anti renversement. Déterminez les dimensions détaillées conformément Tant que l'installation n'est pas terminée, ne retirez à la section «Dimensions d'installation», pas les cales de sécurité qui, pendant le transport, en commençant à partir de la page 8. protègent les clayettes et les bacs de rangement à...
  • Page 45 Application sur plancher en bois Percez un trou de 10 mm de diamètre, d'une profondeur quelconque dépassant la longueur Utilisez les vis à bois (5x60 mm et 4x15 mm) fournies d'ancrage minimum. Utilisez le foret fourni. avec l'appareil. Nettoyez le trou ou continuez de percer un peu plus Percez des trous de guidage : profond.
  • Page 46: Fixation D'un Dispositif Anti Renversement Alternatif

    5. Fixation d'un dispositif Déterminez le nombre de vis en fonction de la anti renversement alternatif largeur de la cavité, en veillant à ce que la poutre puisse être fixée de manière sûre. REMARQUE IMPOR Localisez les montants du mur près du panneau TANTE arrière de la cavité...
  • Page 47: Fixation Du Protège Bordures

    7. Fixation du protège bordures 8. Installation côte à côte Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier maintenant les deux appareil l'un avec l'autre. Veuillez vous reporter au manuel de installation pour connaître les informations sur la Installation côte à...
  • Page 48: Installation Et Alignement De L'appareil

    10. Installation et alignement Veillez à ne pas coincer ni pincer le cordon d'alimentation électrique. de l'appareil Fixez une cordelette au milieu du cordon d'alimentation électrique et faites le passer sous l'appareil. Continuez de tirer le cordon au fur et à...
  • Page 49: Fixation De L'appareil Contre Le Sommet De La Cavité

    11. Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les appareillages du dessus. Dévissez les pieds réglables en hauteur jusqu'à ce que la marque sur la base/le sol a atteint la dimension guide indiquée (1¼"/32 mm).
  • Page 50: Fixation De L'appareil Individuel Contre Les Côtés De La Cavité

    13. Raccordement de l'eau En présence d'une cavité assez importante au dessus de l'appareil, montez impérativement un à l'appareil madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au dessus de l'appareil. Lorsque vous raccordez la conduite d'eau à l'électrovanne de l'appareil, respectez les instructions fournies par le fabricant du kit servant à...
  • Page 51: Fixation Du Bandeau De Socle

    14. Fixation du bandeau de socle PRUDENCE La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4" depuis la surface du plancher. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Risque d'endommager l'appareil. Si nécessaire, réduisez le bandeau de socle à la longueur voulue.
  • Page 52: Préparation Des Portes De Meubles

    Fixez le panneau de base. Si nécessaire, vous pouvez visser le bandeau de socle contre le panneau de base. Il y a des trous à vis dans le panneau de base, à proximité de la bande Velcro. 15. Préparation des portes de meubles Fonction des différentes pièces : REMARQUE...
  • Page 53: Application D'une Charge À La Porte De L'appareil

    17. Fixation du rail d'ajustage Dans le cas des appareils faisant 30" et 36" de largeur, il est possible de fixer 2 portes de meuble adjacentes contre la porte du meuble à la place d'une seule porte de grande largeur. (compartiment réfrigérateur) Ces portes de meubles doivent être réunies l'une à...
  • Page 54: Fixation Et Alignement De La Porte De Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Vissez à fond le rail d'ajustage. Remarque: Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 6 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filetage. Le rail d'ajustage comporte un ensemble de trous adaptés à...
  • Page 55: Fixation De La Porte De Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    19. Fixation de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) Maintenant, fixez les poignées du meuble. Elles se vissent par l'arrière ! Reportez les trous de perçage médians, situés le long du bord extérieur de la porte de l'appareil, contre la façade du meuble et marquez les. Retirez la porte du meuble.
  • Page 56: Fixation Du Rail D'ajustage Contre La Porte Du Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. Fixez la bride : 20. Fixation du rail d'ajustage Soulevez légèrement la porte du meuble pour – contre la porte du meuble l'éloigner de la porte de l'appareil. (compartiment réfrigérateur) Poussez la bride latérale (1.) sur la gauche et la droite pour qu'elle arrive au dessus des vis.
  • Page 57: Fixation Et Alignement De La Porte De Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    21. Fixation et alignement de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) Les boulons à double filetage sont chargés d'ajuster la façade du meuble en hauteur. Accrochez la porte du meuble contre le boulon à double filetage. Marquez cette distance X au dos de la porte du meuble.
  • Page 58: Fixation De La Porte De Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Ajustez la porte du meuble avec précision. Alignez la porte du meuble avec les boulons à double filetage (utilisez un tournevis Torx). Tracez une ligne verticale sous les trous de fixation situés le plus à l'extérieur sur le rail d'ajustage. A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux...
  • Page 59: Fixation Des Brides Inférieures

    Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. 23. Fixation des brides inférieures Le nombre de brides inférieures dépend de la largeur et de la conception de la porte du meuble. 24. Fixation du bandeau protège doigts Vissez les brides inférieures.
  • Page 60: Fixation Des Couvercles

    La pièce latérale de la bande couvercle est plus courte sur le côté sur lequel le bandeau protège doigts a été fixé. Poussez la coiffe sur la bride et vissez à fond. 25. Fixation des couvercles Placez les bandes couvercles contre la porte. Placez la bande couvercle verticale sur le bandeau protège doigts.
  • Page 61: Montage Du Séparateur D'air

    26. Montage du séparateur d'air Insérez la bande couvercle dans l'interstice situé entre les appareils (installation côte à côte Vissez le séparateur d'air contre la porte du meuble afin uniquement). de séparer l'air entrant et l'air sortant. Appareil Raccourcissez le séparateur d'air à la longueur Meuble Vissez les brides (latéralement) destinées à...
  • Page 62: Ajustage De L'angle D'ouverture De Porte

    27. Ajustage de l'angle d'ouverture 28. Changement du ressort de porte de porte Suivant les conditions d'installation, il pourra être Pour ajuster le ressort de porte : nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine. Pour conférer à...
  • Page 63 Índice Antes de comenzar ............... . . Definiciones .
  • Page 64 10. Instalación y alineación del electrodoméstico ..........11.
  • Page 65: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. IMPORTANTE Desenchufe el electrodoméstico o desactive el fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones. Guarde estas instrucciones para el uso del inspector Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado. local. Tenga en cuenta todas las disposiciones y ordenanzas gubernamentales.
  • Page 66: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación Electrodomésticos individuales Existen diversas opciones de instalación. con separación Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina y la función de la protección para los dedos. Unidad individual Side by Side (Lado a lado) Nota Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tenga en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebles, a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente.
  • Page 67: Emplazamiento De La Instalación

    Emplazamiento de la instalación Muebles y adornos ADVERTENCIA El electrodoméstico debe atornillarse firmemente a los No instale el electrodoméstico: muebles o adornos adyacentes y superpuestos. - a la intemperie, A tal fin es esencial que todos los muebles o adornos - en un ambiente donde gotee agua, estén firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios adecuados.
  • Page 68: Conexión A La Red De Alimentación

    Instrucciones de conexión a tierra Conexión a la red Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, de alimentación la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, proveyendo una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica.
  • Page 69: Medidas De Instalación

    Medidas de instalación Instalación simple10. Leyenda: D Altura de la abertura, según el diseño de la cocina (consultar la GUÍA DE DIESEÑO) A Zona para la instalación de la conexión de agua D = 24" (610 mm) como mínimo B Zona para la conexión a la red de potencia Nota: La cavidad debe estar a escuadra.
  • Page 70: Instalación Side By Side (Lado A Lado)

    Instalación Side by Side (Lado a lado) Las dimensiones para la cavidad indicadas arriba para el Ejemplo: electrodoméstico correspondiente, deben aplicarse Congelador de 18"/Refrigerador de 30" para la instalación Side by Side (Lado a lado) de dos electrodomésticos. El ancho total de la cavidad resulta de la adición del ancho de la cavidad indicado para los dos electrodomésticos.
  • Page 71: Medidas Del Electrodoméstico

    Medidas del electrodoméstico Leyenda e) Medidas de la unidad Nota: a) Ajuste con patas niveladoras + 1 " (35 mm)/- ½" (13 mm). b) Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. Por más información respecto c) El espesor del panel puerta puede varias.
  • Page 72: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias 1. Accesorios que forman parte 4. Herramientas del volumen de entrega Destornillador a batería T20 Instrucciones para el montaje Destornillador tipo Torx T20 Instrucciones de funcionamiento Bit tipo Torx T20 + un soporte magnético Juego de instalación Destornillador de ranura en cruz "...
  • Page 74: Preparación Del Electrodoméstico

    3. Preparación del electro doméstico Quite los soportes laterales y la placas de sujeción que sostienen los frentes del mueble. Para ello, quite los tornillos de sujeción y quite las piezas correspondientes. Guarde las piezas de sujeción en recipientes adecuados, a fin de que no se pierdan. Si la cavidad de instalación es de mayor profundi dad que el electrodoméstico, coloque una vigueta de madera detrás de las grampas antivuelco,...
  • Page 75 Sujete completamente las grampas antivuelco. Asegúrese que los tornillos estén firmes. Hacer penetrar el tarugo con el tornillo a golpes, hasta que la cabeza del tornillo se encuentre a aprox. ½" (13 mm) de la grampa antivuelco. Ajuste el tornillo firmemente. La distancia D entre las grampas antivuelco es adecuada al ancho del electrodoméstico.
  • Page 76: Montaje De Un Dispositivo Antivuelco Adicional

    5. Montaje de un dispositivo anti Seleccione los tornillos de acuerdo al espesor de la vigueta de madera: longitud = mín. 2,5 x el espesor vuelco adicional de la vigueta, diámetro # 12 o # 14. IMPORTANTE Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo al ancho de la cavidad, asegurando que la vigueta Si es posible, atornille las viguetas de madera sobre quede montada firmemente.
  • Page 77: Protección De Los Bordes

    7. Protección de los bordes 8. Instalación Side by Side (Lado a lado) Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unir ambos equipos. Consulte el manual del instalación por la información concerniente a la Instalación Side by Side (Lado a lado). Para proteger la hornacina, sujete los ángulos de protección con cinta adhesiva en las esquinas.
  • Page 78: Instalación Y Alineación Del Electrodoméstico

    10. Instalación y alineación del Cuide de no dañar el cable de alimentación. electrodoméstico Sujete un pedazo de hilo en el medio del cable, llevándolo hacia delante debajo del electro doméstico. Cuando introduzca el electrodoméstico, tire el cable hacia delante. o bien Pegue el cable mediante cinta adhesiva en el suelo detrás del electrodoméstico a una distancia aprox.
  • Page 79: Sujetando El Electrodoméstico A La Parte Superior De La Cavidad

    11. Sujetando el electrodoméstico a la parte superior de la cavidad Desenrosque las patas de altura ajustable hasta Atornille las placas de las eclisas de sujeción que la marca en la base logre la medidas indicadas (superiores) al mueble o adorno superpuesto. (1¼"/32 mm).
  • Page 80: Sujeción Del Electrodoméstico Individual En Los Laterales De La Cavidad

    13. Conexión del agua al electrodoméstico Cuando conecte la tubería de agua a la válvula sole noide del electrodoméstico, siga las instrucciones provistas por el fabricante conjuntamente con el kit de montaje del generador de hielo que se incluyen en este manual. CUIDADO Cuando conecte la tubería de agua, no la retuerza.
  • Page 81: Sujeción Del Panel De Protección

    14. Sujeción del panel Quite la lámina de protección de la almohadilla adhesiva del Velcro. de protección Coloque el panel de protección en el panel base, CUIDADO presionando firmemente. La altura máxima del panel de protección sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilación en el base del panel.
  • Page 82: Preparación De Las Puertas Del Mueble

    Atornille las mordazas firmemente. Monte el panel base. Si hace falta, puede atornillar el panel de protección al panel base. Existen perforaciones para los tornillos en el panel base, cerca de los Velcros. 15. Preparación de las puertas del mueble Función de diversas partes: 1.
  • Page 83: Carga Admisible En La Puerta Del Electrodoméstico

    17. Montaje del riel de ajuste En el caso de electrodomésticos de 30" y 36" de ancho, pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra, en la puerta del mueble en vez de una puerta grande. Estas puertas deben (compartimento frigorífico) conectarse mediante un listón metálico en la parte posterior.
  • Page 84: Sujeción Y Alineación De La Puerta Del Muble (Compartimento Frigorífico)

    Nota Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 6 tornillos a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca. El riel de ajuste presenta una gran variedad de perforaciones, para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebles.
  • Page 85: Sujeción De La Puerta Del Mueble (Compartimento Frigorífico)

    19. Sujeción de la puerta del mueble (compartimento frigorífico) ¡Atornille ahora las manijas del mueble que ha quitado anteriormente! Transfiera la posición de los tornillos centrales a través del borde exterior de la puerta del mueble, a la parte frontal del mueble, practicando una marca. Quite la puerta del mueble.
  • Page 86: Montaje Del Riel De Ajuste En La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. Sujete los soportes: 20. Montaje del riel de ajuste Levante un poco la puerta, alejándola de la en la puerta del mueble puerta del mueble. (compartimento de congelación) Desplace los soportes laterales (1.) en la izquierda y la derecha sobre los tornillos.
  • Page 87: Sujeción Y Alineación De La Puerta Del Muble (Compartimento De Congelación)

    Alinee la puerta mediante los pernos de doble rosca Marque la medida X sobre la parte posterior de la (destornillador Torx). puerta del mueble. Determine y marque el centro de la puerta del mueble. Aplique el riel de ajuste, alineando a lo largo de las marcas.
  • Page 88: Sujeción De La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, a las marcas verticales mediante una escuadra. Marque y practique los orificios. Atornille las placas de sujeción (10 unidades) 22. Sujeción de la puerta del mueble (compartimento de congelación) ¡Atornille ahora las manijas del mueble que ha quitado anteriormente! Sujete los soportes: Levante un poco la puerta, alejándola de la...
  • Page 89: Montaje De Los Soportes Inferiores

    Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. 23. Montaje de los soportes La cantidad de soportes inferiores depende del inferiores ancho y el diseño de la puerta del mueble. 24. Montaje de la protección para los dedos Atornille los soportes inferiores.
  • Page 90: Montaje De Las Cubiertas

    La pieza lateral del listón de cobertura es más corto del lada que fue sujetada la protección para los dedos. Empuje la cubierta sobre el soporte y atornille firmemente. 25. Montaje de las cubiertas Coloque los listones de cobertura en la puerta. Coloque el listón de cobertura vertical sobre la Monte la cubierta para el conmutador de la luz.
  • Page 91: Montaje Del Separador De Aire

    Coloque la placa de cobertura en la puerta del compartimiento congelador. 26. Montaje del separador de aire Atornille el separador de aire a la puerta del mueble a fin Electrodoméstico de separar el aire de entrada y salida. Mueble Atornille los soportes (laterales) que sujetarán el listón de cobertura.
  • Page 92: Ajuste Del Ángulo De Apertura De La Puerta

    27. Ajuste del ángulo de apertura 28. Cambio del muelle de la puerta de la puerta Dependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la puerta. En fábrica se ha ajustado un ángulo de apertura de 115 °.
  • Page 93 9000189697 (8606)

Table of Contents