Entretien - Makita BHP454 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP454:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Une force énorme s'exerce sur l'outil et le foret lorsque
ce dernier émerge sur la face opposée. Tenez l'outil
fermement et faites bien attention lorsque le foret
commence à sortir de la face opposée de la pièce.
• Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement
l'inverseur sur la rotation inverse pour faire marche
arrière. L'outil peut toutefois faire brusquement marche
arrière si vous ne le tenez pas fermement.
• Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans
un étau ou un dispositif de retenue similaire.
• Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que
la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant
15 minutes avant de poursuivre avec une batterie
neuve.
Glissez d'abord le levier de mode de fonctionnement de
sorte qu'il pointe vers l'indication
la bague de réglage peut être alignée sur nimporte quel
niveau de couple. Procédez ensuite comme suit.
Perçage du bois
Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs
résultats avec un foret à bois doté d'une vis de guidage.
La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret
dans la pièce.
Perçage du métal
Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à
percer le trou, faites une entaille à l'aide d'un pointeau et
d'un marteau. Placez la pointe du foret dans l'entaille et
commencez à percer. Lorsque vous percez du métal,
utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le laiton font
exception et doivent être percés à sec.

ENTRETIEN

ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
• N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant,
d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent
de provoquer des décolorations, des déformations ou
des fissures.
Remplacement des charbons (Fig. 16)
Remplacez-les lorsqu'ils atteignent le repère d'usure.
Gardez les charbons propres et assurez-vous qu'ils
glissent librement dans les porte-charbons.
Les deux charbons doivent être remplacés
simultanément. Utilisez uniquement des charbons
identiques.
Retirez les deux vis à l'aide d'un tournevis puis enlevez le
couvercle arrière. (Fig. 17)
Soulevez le bras du ressort puis placez-le dans la partie
encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et
tige mince ou un outil similaire. (Fig. 18)
Utilisez une paire de tenailles pour retirer les bouchons
des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les
neufs et remettez en place les bouchons sur les
charbons. (Fig. 19)
Assurez-vous que les bouchons des charbons sont
solidement en place dans les orifices des porte-charbons.
(Fig. 20)
Remettez en place le couvercle arrière et serrez les deux
vis fermement. Pour assurer la SÉCURITÉ et la
14
. Pour cette opération,
FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail
d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un
Centre de service après-vente agréé Makita, avec des
pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES FOURNIS EN
OPTION
ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour être utilisés avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout
autre accessoire ou pièce complémentaire peut
comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été
conçus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires,
contactez votre Centre de service local Makita.
• Forets
• Embouts pour percussion
• Embouts
• Poire soufflante
• Lunettes de sécurité
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques.
• Ensemble pour poignée
• Tige de profondeur
• Crochet
• Ensemble de coussinet en caoutchouc
• Capuchon de laine
• Tampon à polir en mousse
REMARQUE :
• Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant
qu'accessoires standard dans le coffret de l'outil
envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.
Bruit
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés
selon la norme EN60745 :
Modèle BHP444
Niveau de pression sonore (L
Niveau de puissance sonore (L
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Modèle BHP454
Niveau de pression sonore (L
Niveau de puissance sonore (L
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives.
Vibration
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial)
déterminée selon EN60745 :
Modèle BHP444
Mode de fonctionnement : perçage à percussion
dans le béton
Émission de vibrations (a
Incertitude (K) : 2,0 m/s
Mode de fonctionnement : perçage du métal
Émission de vibrations (a
Incertitude (K) : 1,5 m/s
ENG905-1
) : 85 dB (A)
pA
) : 96 dB (A)
WA
) : 86 dB (A)
pA
) : 97 dB (A)
WA
ENG900-1
2
) : 9,0 m/s
h,ID
2
2
) : 2,5 m/s
ou moins
h,D
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bhp444Dhp444Dhp454

Table of Contents