® TYLE EALED OOKTOPS & C UIDE ABLE OF ONTENTS Important Safety Instructions ........1-3 Using Your Cooktop ............4-6 Care & Cleaning .............. 7-8 Troubleshooting ..............9 Warranty & Service ............11 Guide de l’utilisation et entretien ........ 12 Guía de Uso y Cuidado ........... 24 Form No.
If you have questions, call: property damage, personal injury or death. Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) – Do not store or use gasoline or other flam- 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) mable vapors and liquids in the vicinity of this (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS About Your Appliance Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop as they WARNING may melt or soften if left too close to a lighted surface NEVER use this appliance as a space heater to heat or burner.
MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Do not let cooking grease or other flammable materials Clean appliance with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a accumulate in or near the appliance, hood or vent fan. Clean hood frequently to prevent grease from accumulat- hot surface.
SING OOKTOP Surface Controls Operating During a Power Failure 1. Hold a lighted match to the desired surface burner head. CAUTION 2. Push in and turn the control knob slowly to the desired setting. • If flame should go out during a cooking operation, turn CAUTION the burner off.
SING OOKTOP Cooktop at a Glance MODEL JGCP430ADP MODEL JGCP648ADP 1. Left rear burner (5,000 BTUs on HIGH, 600 BTUs on LOW). This burner is designed for cooking delicate items. 2. Left front burner (17,000 BTUs). This burner may be used 1.
SING OOKTOP Burner Grates Using the Griddle (select models) The grates must be properly positioned before cooking. 1. Before the first use, wash your new griddle in hot soapy water. Do not immerse the terminal plug in water. Do not operate the burners without a pan on the grate. Rinse and dry.
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air Model A912, Part No. 20000008)**.
Page 9
& C LEANING PART PROCEDURE Griddle NOTE: DO NOT IMMERSE THE TERMINAL PLUG IN WATER. SEE BOTTOM OF GRIDDLE FOR FURTHER INSTRUCTIONS. • Once the griddle has cooled (DO NOT IMMERSE A HOT GRIDDLE IN COLD WATER), wash with soap or detergent in hot water in the sink.
• Contact an authorized Jenn-Air servicer. The flame is uneven. • Burner ports may be clogged. • Flame may need to be adjusted. Contact an authorized Jenn-Air servicer. Surface burner flame is • Some yellow tips on the flame are acceptable when using LP gas.
To locate an authorized service company in your area, contact the dealer from Canada that have been listed with Canadian Standards whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC, Jenn-Air Association unless the appliances are brought into Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service, call...
® ABLES DE CUISSON À GAZ TYLE ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......13-16 Utilisation de la table de cuisson ........17-20 Nettoyage ................21-22 Recherche de pannes ..............22 Garantie et service après-vente ..........
à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement Service à la clientèle de Jenn-Air recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) effectuée par un technicien qualifié.
Page 15
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour éviter un incendie ou des • Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de dommages de fumée cuisine. • NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine ATTENTION enflammé.
Page 16
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la NE JAMAIS porter, lors de l'utilisation de l'appareil, des surface de cuisson. vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones accrocher la poignée d’un ustensile.
Page 17
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nettoyage et sécurité AVIS IMPORTANT – OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un Éteindre tous les brûleurs et attendre le refroidissement de oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le être exposé...
TILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Allumage sans veilleuse Commandes CHAPEAU DE BRÛLEUR Le système d'allumage sans veilleuse rend inutile l'alimentation ATTENTION permanente d'une flamme. Chaque brûleur de la table de cuisson est • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer doté...
Page 19
TILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation durant une panne MODÈLE JGCP636ADP d’électricité 1. Approcher une allumette enflammée de la tête du brûleur à utiliser. 2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentement jusqu’au réglage désiré. ATTENTION • Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons de commande sont à...
Page 20
TILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleurs de haute Remarques : performance* • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de Cette table de cuisson est dotée de deux brûleurs à haute vitesse, l’alimentation au gaz naturel, les flammes sont bleues, avec placés à...
Page 21
TILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation de la plaque à frire Guide de cuisson sur plaque à frire (certains modèles) Préchauffer cinq minutes au réglage HIGH. 1. Avant de l’utiliser la première fois, laver la nouvelle plaque à frire Durée de cuisson approx.
ETTOYAGE Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté *Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants. •...
• Vérifier que la chapeau du brûleur est bien assis sur la base du brûleur. Flammes non uniformes. • Orifices du brûleur obstrués. • La flamme peut avoir à être réglée. Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-Air. Séparation entre les flammes et • Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.
Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de de cuisson électriques. Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada. • Commandes électroniques • Brûleurs à gaz scellés Pour obtenir un service en vertu de la garantie Résidents canadiens...
UBIERTAS A AS CON UEMADORES ® ELLADOS TYLE UÍA DE UIDADO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..... 25-28 Cocinando en la Cubierta ..........29-32 Cuidado y Limpieza............. 33-34 Localización y Solución de Averías ........34 Garantía y Servicio ..............35...
Si tiene preguntas, llame a: electrodoméstico a menos que sea específicamente Jenn-Air Customer Assistance recomendado en esta guía. Todas las reparaciones deben ser 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) realizadas por un técnico calificado. Pida al instalador que le (Lunes a Viernes, 8:00 a.m.
NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD Para evitar un incendio o daño NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de causado por el humo soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama.
Page 28
NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD Utensilios apropiados Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia la cubierta. Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas Seguridad para cocinar inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos.
Page 29
NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD Seguridad de la limpieza AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas de la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los la cubierta antes de tocarlas o limpiarlas.
OCINANDO EN LA UBIERTA Controles Superiores 2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a la izquierda al ajuste deseado. • Se escuchará un chasquido (chispa) y el quemador se encenderá. (Todos los encendedores producirán chispa • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el cuando cualquier perilla de los quemadores superiores se quemador.
Page 31
OCINANDO EN LA UBIERTA Vista General de la Cubierta MODELO JGCP430ADP MODELO JGCP648ADP 1. Quemador trasero izquierdo. (5.000 BTU en ‘HIGH’, 600 BTU en ‘LOW’). Este quemador ha sido diseñado para cocinar artículos delicados. 2. Quemador delantero izquierdo (17.000 BTU). Este quemador 1.
OCINANDO EN LA UBIERTA Quemadores para Cocinar a Notas: Fuego Lento* • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios Estos quemadores se encuentran en la posición izquierda y trasera limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si central (modelos selectos) o en la posición trasera izquierda. El está...
OCINANDO EN LA UBIERTA Uso de la Parrilla Guía de la Parrilla (modelos selectos) Precaliente cinco minutos en ‘HIGH’ 1. Antes de usarla por primera vez, lave la parrilla en agua jabonosa Ajuste Tiempo de Cocción caliente. No sumerja la clavija de conexión en agua. Approx.
UIDADO Y IMPIEZA Procedimientos de Limpieza ATENCION • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y *Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
• Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador. se levanta de los orificios. • Póngase en contacto con un técnico autorizado de Jenn-Air. La llama es dispareja. • Los orificios del quemador pueden estar obstruidos.
• Quemadores sellados a gas departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no Residentes canadienses recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a: Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos...