Download Print this page
Graco Stroller User Manual
Hide thumbs Also See for Stroller:

Advertisement

Quick Links

Meijer.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2011 Graco PD167532A
01/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Stroller

  • Page 1 Meijer.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www.gracobaby.com ©2011 Graco PD167532A 01/11...
  • Page 2 • NEVER LEAVE CHILD to toys. unattended. Always keep child in view while in stroller. • USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lbs • AVOID SERIOUS INJURY from (22.7 kg) or taller than 45 in falling or sliding out.
  • Page 3 • NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller. • NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy. • STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
  • Page 4 (autres que les sacs • NE JAMAIS UTILISER LA à poussette Graco approuvés) sur POUSSETTE SUR LES la poignée ou le baldaquin. Ne ESCALIERS ou les escaliers jamais placer quoi que ce soit sur roulants.
  • Page 5 POUSSETTE si elle devient • LIRE LE MANUEL d'utilisateur endommagée ou brisée. fourni avec votre porte-bébé • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES Graco avant de l'utiliser avec blessures. Utilisez toujours la cette poussette. ceinture de sécurité. Après • TOUJOURS ATTACHER avoir attaché les boucles,...
  • Page 6 (que no sean las b levantarse en sus manos y olsas para cochecito aprobadas rodillas o salir gateando. por Graco) en la manija. No • NUNCA USE EL COCHECITO ponga nunca nada sobre la EN LAS ESCALINATAS o las capota.
  • Page 7 • PARE DE USAR EL • LEA EL MANUAL incluido COCHECITO si éste con su transportador Graco se daña o se quiebra. antes de usarlo con su • EVITE UNA LESIÓN SERIA cochecito.
  • Page 8 Meijer.com Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las caractéristiques illustrées características que se features shown below.
  • Page 9 Meijer.com To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Open the storage latch. Ouvrir le loquet de rangement. Abrir la traba de almacenamiento. Carton • Boîte • Caja...
  • Page 10 Verifique que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré.
  • Page 11 Meijer.com Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouver- tures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les boutons s'enclenchent en place. SNAP! Empuje el tubo por los agujeros ENCLENCHEZ! como se indica hasta que ¡RUIDO! escuche que los botones se trabaron en su lugar.
  • Page 12: Front Wheels

    Meijer.com Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
  • Page 13 Brake levers point toward rear of stroller. SNAP! Leviers des freins vers ENCLENCHEZ! l’arrière de la poussette. ¡RUIDO! Las palancas del freno deben apuntar hacia la...
  • Page 14 Meijer.com Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Firmly attach hub adapter onto wheel. Attachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubo firmemente a la rueda. Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l’essieu.
  • Page 15 Meijer.com Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l’orifice de l’essieu. La tige va se séparer autour de l’essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu’illustré.
  • Page 16 Meijer.com Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño To open Pour ouvrir Para abrir...
  • Page 17 The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle. The release button and grip are the parts you will use to do the folding. Plastic straps will be hidden, but they actually fold the stroller.
  • Page 18 Meijer.com Insert hook and loop tape through fabric loop as shown. Enfillez la courroie à travers el trou comme se indique. Pase la correa por el cinta de tela como se indica. Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à...
  • Page 19 21A; DO NOT leave straps as shown in 21B. Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check that stroller is all the way open before continuing. Glissez les pochettes et remontez les courroies de plastique jusqu’en haut tel qu’illustré...
  • Page 20 Meijer.com To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 22. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Page 21 Meijer.com 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Page 22 Meijer.com To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
  • Page 23 Toujours utiliser les Siempre use los Always apply freins. Assurez-vous que frenos. Inspeccione brakes. Check that les freins fonctionnent los frenos tratando de brakes are on by en essayant de pousser empujar el cochecito. trying to push la poussette. stroller.
  • Page 24 Meijer.com Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Page 25 When making Lorsque vous faites des adjustments to the ajustements au siège de Cuando realiza stroller seat, make la poussette, s'assurer ajustes al asiento del sure child’s head, que la tête de l'enfant, cochecito, asegúrese arms, and legs are...
  • Page 26: Mise En Garde Advertencia

    Meijer.com Enclosure • Enceinte qui se remonte • Recinto WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Do not use Ne pas utiliser enceinte No use recinto con enclosure with qui se remonte avec un un niño mayor que an older child enfant plus âgé qui puede levantarse en that can lift up peut se remonter sur...
  • Page 27 Meijer.com Lift enclosure. Levez le enceinte qui se remonte. Levante el recinto. Thread straps through button holes on each side of seat cover. Enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège. Pase las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento.
  • Page 28 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) unlock front swivel wheels, 2) adjust seat back to upright position and 3) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) déverrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à...
  • Page 29 Always secure your child with the car seat harness when using the • car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.
  • Page 30 AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más infor- mación, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en...
  • Page 31 Meijer.com Position mounting notches over tray. Push down on car seat until the attachment latch snaps into tray. Placez les encoches du SNAP! montant sur le plateau. ENCLENCHEZ! Abaissez le dispositif de ¡RUIDO! retenue pour enfant jusqu’à ce que le loquet d’attachement s’enclenche dans le plateau.
  • Page 32 DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. Pour retirer le dispositif...
  • Page 33: En Ciertos Modelos

    Meijer.com Head Support (on certain models) • Appui-tête (sur certains modèles) • Soporte para la cabeza (en ciertos modelos) Never use any head support in the full recline position. Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise. Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
  • Page 34: Care And Maintenance

    • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed.
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente ® repuestos marca Graco • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 36 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.