Contents About your new thermostat Programming at a glance...2 Quick reference to controls ...3 Quick reference to display ...4 Programming & Operation Set time and day ...5 Fan settings (auto/on) ...6 System settings (heat/cool)...7 Program schedules ...8 Program schedule overrides ...10 Español: vea la página 20...
About your new thermostat Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: 1 Set time and day (required for proper operation) ...See page 5 2 Select fan setting (Auto/On)...See page 6...
Quick reference to controls Digital display (see page 4) Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.) Battery holder (see page 16) Temperature buttons Press to adjust temperature settings (see page 10-11) Hold button Press to override programmed temperature control (see page 11)
Quick reference to display screen Current inside temperature Recovery (see page 15) Current program period Wake/Leave/Return/Sleep (see pages 8-9) Set Clock/Day/Schedule (see pages 5 & 9) Fan setting Auto/On (see page 6) Low battery warnings (see pages 16-17) Recovery Replace Battery Heat Indoor °...
Note: If the SET CLOCK option is not displayed, press CANCEL Note: If the display flashes Set Clock, the thermostat will follow your settings for the weekday “Wake” time period until you reset the time and day. , then SCHEDULE...
Select the fan setting System Auto Heat Clock/Day Schedule System Heat Clock/Day Schedule Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. Press to select Auto or On. More In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on.
Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. Press SYSTEM More • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. More • Off: All systems are off. • Auto: Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature.
Page 10
EnergyStar ® settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use EnergyStar mend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)
3 for each weekday time period. 5 Press NEXT periods (Sat-Sun), then press save & exit. Next Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool). , then SCHEDULE to set your weekday to set the temperature...
Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature Indoor ° Hold Until 6:00 Cancel System Heat Auto Press to resume program schedule Heat Setting ° More Temperature will be maintained until time shown Press to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temper- ature setting for the current time period.
Page 13
° all time periods. The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you More to adjust the thermostat manually, as needed. Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day, until you manually change it, or press grammed schedule.
When the system is set to Auto, the ther- mostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart. The thermostat will auto- matically adjust settings to maintain this 3-degree separation.
Thermostat Cancel Auto Note: The thermostat may take up to 15 seconds to respond to commands entered at the remote control. See Remote Control Operating Manual for more information. The optional remote control can act as a mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from room to room.
Additional features System Auto Heat Clock/Day Schedule Press to display more options Outdoor Outdoor temperature humidity Outdoor Outdoor Humidity ° FindRemote Done Press to find a lost remote control To display outdoor climate More If you have an outdoor air sensor, press to display the current outdoor tem- MORE perature and humidity.
Adaptive Intelligent Recovery: This feature eliminates guesswork when setting your schedule. It allows the thermostat to “learn” how long your fur- nace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature is reached at the time you set.
Battery replacement (thermostat) Press and pull to remove Insert fresh AA alkaline batteries, then reinstall battery holder Install fresh batteries when the warning begins flashing. The warn- BATTERY ing flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries.
Page 19
AA lithium batteries Replace outdoor sensor batteries when REPLACE BATTERY OUTDOOR flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the bat- teries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fresh AA lithium batteries.
• Make sure furnace door is closed securely. • Wait 5 minutes for the system to respond. Screen displays Thermostat has lost radio contact with the wireless network (usually “No Signal” because of a power outage). To restore power: • Check circuit breaker and reset if necessary.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a con- sumer.
Page 22
50 °F (10 °C). Consulte sobre este producto en o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell Lea y guarde estas instrucciones ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
Índice Acerca de su termostato nuevo Programación rápida ...22 Referencia de los controles ...23 Referencia de la pantalla ...24 Programación y funcionamiento Configuración de la hora/día ...25 Configuración del ventilador ...26 Configuración del sistema ...27 Cronogramas del programa...28 Anulación del cronograma del programa ...30 Función Auto Changeover (Heat/Cool) ...32...
Acerca de su termostato nuevo Su termostato nuevo está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las sigu- ientes configuraciones y, si es necesario, cámbielas: 1 Configuración de la hora/día (necesaria)...Vea la pág. 25 2 Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ...Vea la pág.
Referencia rápida de los controles Pantalla digital (vea la pág. 24) Botones de funciones Presione para elegir la función que se muestra encima de cada botón. Soporte de las baterías (vea la pág. 36) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las págs.
Referencia rápida de la pantalla Temperatura interior actual Recovery (vea pág. 35) Período del programa Wake/Leave/Return/Sleep (vea pág. 28-29) Set Clock/Day/Schedule (vea págs. 25 & 29) Config. del ventilador Auto/On (svea pág. 26) Avisos de batería baja (vea págs. 36-37) Recovery Replace Battery Heat Indoor °...
Configuración de la hora y el día Presione SET CLOCK SCHEDULE System Auto Heat Clock/Day Schedule Presione y luego seleccione el día SET DAY Done y luego ajuste la hora 1 Presione 2 Presione More 3 Presione Schedule SET CLOCK SCHEDULE luego presione configurar la hora.
Selección de la configuración del ventilador System Auto Heat Clock/Day Schedule System Heat Clock/Day Schedule Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Presione More En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador fun- ciona solamente cuando está...
Selección de la configuración del sistema System Auto Heat Clock/Day Schedule System Auto Clock/Day Cool Schedule Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Nota: para evitar posibles daños al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
Configuraciones de EnergyStar Este termostato está configurado previamente para utilizar las configura- ciones del programa EnergyStar debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la pág. siguiente para ajustar las horas y las temperaturas de cada período).
Page 31
Para ajustar los cronogramas del programa System Auto Heat Clock/Day Schedule Done Set Schedule 6:00 Mon Tue Wed Thu Fri Wake Cancel Done Period Nota: asegúrese de que el termostato esté configurado en el sistema que desea programar (Heat o Cool). 1 Presione More SCHEDULE...
Anulación del cronograma del programa (temporal) Presione para ajustar temporalmente la temp. Indoor ° Hold Until 6:00 Cancel System Heat Auto Presione para volver al cronograma del programa Heat Setting ° More La temperatura se mantendrá hasta la hora que se muestra Presione para ajustar la temperatura inmediatamente.
Page 33
Anulación del cronograma del programa (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temp. Indoor ° Hold 6:00 Cancel System Heat Auto Presione para volver al cronograma del programa Presione nentemente la temperatura. Esto Heat anulará las configuraciones de Setting ° temperatura para todos los períodos.
Función Auto Changeover (Heat/Cool) System Auto Clock/Day Auto Schedule Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” Nota: quizás la configuración Auto del sistema no aparezca, según cómo haya sido instala- do el termostato. Auto Changeover es una función utiliza- More da en climas donde, a menudo, se usan el acondicionador de aire y la calefac- ción en el mismo día.
La temperatura se mide en la ubicación del control remoto ° Remote has Control at Thermostat Cancel Auto Nota: el termostato puede demorar hasta 15 segundos en responder a los comandos ingresados en el control remoto. Consulte el Manual de funcionamiento del control remoto para obtener más información.
Funciones adicionales System Auto Heat Clock/Day Schedule Presione para mostrar más opciones Temperatura Humedad exterior exterior Outdoor Outdoor Humidity ° FindRemote Done Presione para buscar un control remoto extraviado Visualizar la temperatura exterior More Si tiene un sensor de aire exterior, pre- sione MORE y la humedad exteriores actuales.
Características especiales Protección del compresor incorporada: esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse.
Reemplazo de las baterías (termostato) Presione y jale para retirar Instale las baterías alcalinas AA nuevas y vuelva a colocar el soporte de las baterías Instale las baterías nuevas cuando el aviso comience a destellar. REPLACE BATTERY El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías.
Page 39
Reemplazo de las baterías (sensor de aire exterior) Retire el sensor del soporte Quite la tapa e instale 2 baterías AA de litio nuevas Reemplace las baterías del sensor exteri- or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará...
En caso de inconvenientes El sistema de • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. calefacción o • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración no efrigeración esté encendido. responde • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. •...
Garantía limitada por hasta 5 años Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condi- ciones normales de uso y de servicio.
Page 43
Table des matières Un mot sur votre nouvel appareil Programmation en un coup d’œil..42 Coup d’œil sur les commandes 43 Coup d’œil sur l’affichage ...44 Programmation et Fonctionnement Réglage de l’heure et du jour ..45 Réglages du ventilateur ...46 Réglages du système...47 Horaires programmés...48 Dérogations à...
Un mot sur votre nouvel appareil Votre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à l’emploi. Il suffit de régler l’heure et la date. Il faudra ensuite vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin : 1 Régler l’heure et le jour ...Voir page 45 2 Sélectionner le réglage du ventilateur ...Voir page 46...
Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 44) Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.) Porte-piles (voir p. 56) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température...
Coup d’œil sur l’affichage Température ambiante Recovery (voir p. 55) Période du programme Wake/Leave/Return/Sleep (voir p. 48-49) Set Clock/Day/Schedule (voir p. 45-49) Réglage du ventilateur Auto/On (voir p. 46) Avertissement de piles (voir p. 56-57) Recovery Replace Battery Heat Indoor °...
Page 47
Remarque : Si l’option n’est pas affichée, CLOCK SCHEDULE appuyer DONE CANCEL Remarque : Si les mots Set Clock clignotent à l’écran, le thermostat respectera la consigne prévue pour la période de réveil (WAKE) jusqu’à ce que le jour et l’heure soient réglés.
Page 48
Sélectionner le réglage du ventilateur System Auto Heat Clock/Day Schedule System Heat Clock/Day Schedule Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-refroidissement. Appuyer sur la touche du ventilateur ( More pour sélectionner son mode de fonction- nement (Auto ou On).
Page 49
à 50 °F (10 °C). Appuyer SYSTEM More • Heat : Thermostat commande le fonc- tionnement du système de chauffage. • Cool : Thermostat commande le fonctionnement du système de More refroidissement.
Réglage EnergyStar Le thermostat est préréglé aux points de consigne EnergyStar mandons de conserver ces points de consigne, puisqu’ils pourraient faire réduire de jusqu’à 33 % les frais de chauffage-refroidissement. (Voir à la page suivante comment régler l’heure et la température de consigne pour chacune des périodes.)
Page 51
Set Schedule 6:00 Mon Tue Wed Thu Fri Wake Cancel Done Period Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système que l’on souhaite faire fonctionner (Heat ou Cool). 1 Appuyer More SCHEDULE 2 Appuyer du réveil des jours de semaine...
Dérogation (temporaire) au programme Appuyer pour ajuster temporairement la temp. Indoor ° Hold Until 6:00 Cancel System Heat Auto Appuyer pour reprendre l’horaire programmé Heat Setting ° More La température sera maintenue jusqu’à l’heure affichée Appuyer pour ajuster immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à...
Page 53
° toutes les périodes. La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et More permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. Peu importe la temp. réglée, le thermostat maintiendra cette même temp. toute la journée (24 heures) jusqu’à ce que le point de consigne soit modifié...
Schedule Appuyer jusqu’à ce que l’écran affiche «Auto» Remarque : Le réglage Auto peut ne pas apparaître, selon la façon dont le thermostat a été installé. Cette caractéristique est employée dans More les endroits où le chauffage et le refroidissement sont parfois en service le même jour.
Mode d’emploi de la télécom- mande pour obtenir plus de ren- seignements. La télécommande optionnelle peut servir de thermostat mobile afin de maintenir une température agréable à mesure qu’on se déplace de pièce en pièce. ° Lorsque le système réagit aux tempéra- Reading tures mesurées à...
Caractéristiques additionnelles System Auto Heat Clock/Day Schedule Appuyer pour afficher d’autres options Température Humidité extérieure extérieure Outdoor Outdoor Humidity ° FindRemote Done Appuyer pour retrouver une télécommande égarée Pour afficher la température extérieure More S’il y a un capteur d’air extérieur, appuy- pour afficher la température et MORE l’humidité...
«d’apprendre» combien de temps il faut au système de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la température souhaitée pour que la tem- pérature désirée soit atteinte à l’heure prévue. Remarque : Quand la fonction de reprise auto-adaptative est en service, le thermostat affiche «Recovery».
épuisées. Retirer le porte-piles et insérer 2 piles neuves alcalines AA. Une fois les piles insérées, le thermostat rétablira automatiquement la communica- tion avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes.
Page 59
AA neuves au lithium Remplacer les piles du capteur extérieur lorsque l’avertissement commence à clignoter au thermostat. DOOR Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur de son support, retirer le couvercle et insérer deux piles AA...
• Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir. L’écran affiche Le thermostat a perdu le signal radio avec le réseau sans fil (habituellement «No signal» à la suite d’une panne de courant). Pour rétablir l’alimentation : •...
à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à rem- placer le produit conformément aux modalités susmention- nées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOM- MAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT...
Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation.
Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá...
Page 64
For assistance with this product please visit or call Honeywell Customer Care toll-free at Consulte sobre este producto en o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au Automation and Control Solutions Honeywell International Inc.