Honeywell FOCUSPRO TH6000 Operating Manual

Honeywell FOCUSPRO TH6000 Operating Manual

Focuspro th6000 series
Hide thumbs Also See for FOCUSPRO TH6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FocusPRO
Programmable Thermostat
TH6000 Series
®
Operating
Manual
69-1921EFS-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell FOCUSPRO TH6000

  • Page 1: Operating Manual

    FocusPRO TH6000 Series ® Programmable Thermostat Operating Manual 69-1921EFS-01...
  • Page 2: Battery Holder

    For assistance with this product please visit or call Honeywell Customer Care toll-free at Read and save these instructions. Copyright © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved. Battery Holder Press down and pull to remove batteries. Batteries should be replaced once a year (see page 17).
  • Page 3: Table Of Contents

    In case of difficulty... 18 Customer assistance ... 20 Accessories/replacement parts ..20 5-year limited warranty ... 21 This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. See page 3 to check settings. CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
  • Page 4: About Your New Thermostat

    Operating Manual About your new thermostat About your new thermostat Congratulations on the purchase of your new Honeywell thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Separately programmable weekday/weekend schedules. • One-touch temp control overrides program schedule at any time.
  • Page 5 About your new thermostat This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: Set time and day (required for proper operation) ...See page 6 Select fan setting (Auto/On): Preset to Auto ...To change, see page 7...
  • Page 6: Quick Reference To Controls

    Operating Manual Quick reference to controls About your new thermostat Digital display (see page 5). Function Buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.) 69-1921EFS—01 Battery holder (see page 17). Temperature Buttons Press to adjust temperature settings (see page 11-13).
  • Page 7: Quick Reference To Display

    About your new thermostat Quick reference to display screen Current inside temperature In Recovery (see page 16) Current program period Wake/Leave/Return/Sleep (see pages 9-11) Set Clock/Day/Schedule (see pages 6 & 11) Function buttons Press the button beneath each function to...
  • Page 8: Set The Time And Day

    Note: If the SET CLOCK/DAY/SCHEDULE option is not displayed, press DONE or RUN SCHEDULE. Note: If the display flashes Set Clock, the thermostat will follow your settings for the weekday “Wake” time period until you reset the time and day. MCR29459...
  • Page 9: Select The Fan Setting

    About your new thermostat Select the fan setting System Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule System Set Clock/Day/ Heat Schedule Press the FAN button to select Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan...
  • Page 10: Select The System Setting

    69-1921EFS—01 Press the SYSTEM button to select: • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. • Off: Heating and cooling systems are off.
  • Page 11: Save Money By Setting Program Schedules

    About your new thermostat Save money by setting program schedules It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. Set to the time you awaken and the temperature you want during...
  • Page 12 Operating Manual EnergyStar About your new thermostat settings for maximum cost savings ® This thermostat is pre-set to use EnergyStar settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.) Heat...
  • Page 13: To Adjust Program Schedules

    5. Press NEXT to set weekend time periods (Sat- Sun), then press DONE to save & exit. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool). Note: You can press CANCEL PERIOD to eliminate unwanted time periods (except Wake).
  • Page 14: Program Schedule Overrides

    Run Schedule System Auto Heat Press to cancel temporary setting and resume program schedule. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat, cool or auto). 69-1921EFS—01 Press the temperature. This will temporarily Heat...
  • Page 15: Program Schedule Override (Permanent)

    Run Schedule Auto Heat Press to cancel “Hold” setting and resume program schedule. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat, cool or auto). Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override...
  • Page 16: Auto-Changeover (Heat/Cool)

    Auto Changeover is a feature used in cli- mates where both air conditioning and heat- Auto ing are used on the same day. When the sys- tem is set to Auto, the thermostat automati- cally selects heating or cooling depending on MCR29465 the indoor temperature.
  • Page 17: Compressor Protection

    Built-in compressor protection About your new thermostat Inside 6 : 30 System Set Clock/Day/ Auto Schedule Message flashes until safe restart time has elapsed This feature helps prevent damage to the Cool Setting compressor in your air conditioning or heat pump system.
  • Page 18: Adaptive Intelligent Recovery

    Just set your program schedule to the time you want the house to reach your desired temperature. The thermostat then turns on the heating or cooling at just the right time to reach your scheduled temperature at your scheduled time.
  • Page 19: Battery Replacement

    Insert fresh AA alkaline batteries, then reinstall battery holder. Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. Install fresh batteries immediately when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The warning flashes about two months before the batteries are depleted.
  • Page 20: Troubleshooting

    Operating Manual In case of difficulty About your new thermostat If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • If thermostat is battery powered, make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 17).
  • Page 21 In case of difficulty About your new thermostat Heating or • Press SYSTEM button to set system to Heat. Make sure the temperature cooling system is set higher than the Inside temperature. does not respond • Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
  • Page 22: Customer Assistance

    To save time, please remove the battery holder and note your model number and date code before calling. Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Battery holder ... Part No. 50007072-001 Cover plate assembly* ... Part No. 50002883-001 *Use to cover marks left by old thermostats.
  • Page 23: 5-Year Limited Warranty

    About your new thermostat 5-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
  • Page 24 This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by dam- age which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 25 This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
  • Page 26 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2009 Honeywell International Inc. 69-1921EFS—01 M.S. 05-09 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9...
  • Page 27 FocusPRO Série TH6000 ® Thermostat programmable Manuel d’utilisation...
  • Page 28 Carte de référence rapide Tirez pour voir d’un coup d’œil les instructions de fonctionnement de base. Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502 Lire et conserver ces instructions. Porte-piles Appuyez et tirez pour enlever les piles.
  • Page 29 À propos du thermostat Table des matières À propos du thermostat Caractéristiques du thermostat ... 2 Aperçu de la programmation ... 3 Consultation rapide des commandes ... 4 Consultation rapide de l’écran ... 5 Programmation et fonctionnement Régler l’heure et le jour ... 6 Sélectionner le réglage de la soufflante (Auto/On) ... 7 Sélectionner le réglage du système (Heat/Cool) ...
  • Page 30: À Propos Du Thermostat

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat À propos du thermostat Félicitations pour l’achat de votre nouveau thermostat Honeywell. Il a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de fonctionnement fiable et de commandes d’ambiance simples à bouton-poussoir. Caractéristiques • Horaires programmables séparément pour les jours de semaine et les week-ends. • Commande de température à une touche pour supplanter le programme en tout temps. • Conforme à la norme EnergyStar de chauffage et de climatisation. • Grand écran incolore et rétroéclairé, facile à lire même dans le noir. • Affiche à la fois la température ambiante et la température programmée. • Porte-piles amovible pour le remplacement simple et rapide des piles. • Protection du compresseur intégrée. 69-1921EFS—01 pour réduire considérablemet les dépenses ®...
  • Page 31 Ce thermostat est prêt à fonctionner! Votre nouveau thermostat est programmé d’avance et prêt à fonctionner. Il vous suffit de régler le jour et l’heure. Puis de vérifier les réglages ci-dessous et de les modifier au besoin : Régler l’heure et le jour (nécessaire pour le bon fonctionnement) ... Voir page 6. Sélectionner le réglage de la soufflante (Auto/On) : Préréglé à Auto ... Pour modifier, voir la page 7. Sélectionner le réglage du système (Heat/Cool) : Préréglé à Chauffage ...
  • Page 32: Consultation Rapide Des Commandes

    Manuel d’utilisation Consultation rapide des commandes Affichage numérique (page 5). Boutons de fonctions Appuyez pour sélectionner la fonction indiquée au-dessus de chaque bouton. (Les fonctions changent selon la tâche.) 69-1921EFS—01 Porte-piles (page 17). Boutons de température Appuyez pour régler la température (page 11-13). Bouton de retenue Appuyez pour supplanter la commande de température M29457 programmée (page 13).
  • Page 33: Consultation Rapide De L'écran

    Consultation rapide de l’écran Température intérieure actuelle En récupération (page 16) Durée du programme actuel Réveil/Départ/ Retour/Sommeil (pages 9-11) Régler horloge/jour/ horaire (pages 6 et 11) Boutons de fonctions Appuyez sur le boutons en dessous de chaque fonction pour afficher ou modifier les réglages (les fonctions changent selon la tâche). Avertissement de piles faibles (page 17) Inside Replace Battery...
  • Page 34 2. Appuyez sur les boutons SET CLOCK/ DAY/SCHEDULE puis appuyez sur pour régler le jour de la semaine. 3. Appuyez sur DONE pour enregistrer les réglages et quitter la fonction. Remarque : Si l’option SET CLOCK/DAY/ SCHEDULE ne s’affiche pas, appuyez sur DONE ou RUN SCHEDULE. Remarque : Si Set Clock clignote sur l’affichage, le thermostat suivra vos réglages pour l’heure de réveil en semaine jusqu’à MCR29459 que l’heure et le jour soient réinitialisés.
  • Page 35: Sélectionner Le Réglage De La Soufflante

    Sélectionnez le réglage de soufflante System Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule System Set Clock/Day/ Heat Schedule Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner Auto ou On. En mode « Auto » (le mode usuel), la soufflante fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de climatisation est en marche. À la position « On », la soufflante fonctionne sans interruption. MCR29460 FocusPRO Série TH6000 ®...
  • Page 36: Sélectionner Le Réglage Du Système

    Auto Schedule Remarque : Les réglages de système Auto et Em Heat peuvent ne pas s’afficher, selon la manière dont votre thermostat a été installé. 69-1921EFS—01 Appuyez sur le bouton SYSTEM pour sélectionner : • Heat : Le thermostat commande uniquement le système de chauffage. • Cool : Le thermostat commande uniquement le système de climatisation. • Off : Les systèmes de chauffage et de climatisation sont hors fonction. Cool • Auto : Le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou la climatisation en fonction de la température intérieure.
  • Page 37 Écomonisez de l’argent en programmant des horaires C’est facile de programmer votre système pour l’économie d’énergie maximum. Vous pouvez programmer quatre périodes de temps à chaque jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les week-ends. LEVER Régler à l’heure du lever et à la température voulue le matin, jusqu’à 06:00 votre départ. ° Réglez à l’heure du départ de la maison et à la température voulue DÉPART 08:00 durant votre absence (en règle générale, un niveau d’économie ° d’énergie). RETOUR Réglez à l’heure de votre retour à la maison et à la température 18:00 que vous voulez durant la soirée, jusqu’au coucher. ° SOMMEIL Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue durant 22:00 votre sommeil (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie). ° FocusPRO Série TH6000 ®...
  • Page 38 Manuel d’utilisation Réglages EnergyStar Ce thermostat est préréglé au programme d’économie EnergyStar réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de climatisation jusqu’à 33 %. (Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.) Chauffage Lever (06:00) Départ (08:00) Retour (18:00) Sommeil (22:00) 69-1921EFS—01 pour obtenir le maximum d’économie d’énergie ® Chauffage (Lun.-ven.) Climatisation (Lun.-ven.) ° ° ° ° [Ou annuler la période] ° ° [Ou annuler la période] ° ° . Nous recommandons ces ®...
  • Page 39 5. Appuyez sur NEXT pour régler les périodes des Heat jours de week-end (sam.–dim.), puis appuyez sur DONE pour enregistrer les changements et quitter la fonction. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez programmer (chauffage ou climatisation). Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCEL PERIOD pour éliminer les périodes non désirées (sauf le lever (Wake)). FocusPRO Série TH6000 ®...
  • Page 40: Supplantation De L'horaire Programmé

    Manuel d’utilisation Supplantation de l’horaire programmé (temporaire) Appuyez pour régler temporairement la température. Temporary Inside 6 : 30 System Run Schedule Auto Heat Appuyez pour annuler le réglage temporaire et reprendre l’horaire programmé. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez commander (chauffage, climatisation ou automatique). 69-1921EFS—01 Appuyez sur la température immédiatement. Cela Heat Setting supplante temporairement le réglage de température de la période actuelle. Le nouvelle température sera maintenue jusqu’au début de la prochaine période programmée (page 10). Par exemple, si vous voulez augmenter la température tôt le matin, elle sera...
  • Page 41 Supplantation de l’horaire programmé (permanente) Appuyez pour régler la température de manière permanente. Inside Hold 6 : 30 Run Schedule System Auto Heat Appuyez pour annuler le réglage permanent et reprendre l’horaire programmé. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez commander (chauffage, climatisation ou automatique). Appuyez sur HOLD pour régler la température de façon permanente. Heat Setting Cela supplantera les réglages de température pour toutes les périodes. La fonction de retenue (Hold) interrompt l’horaire programmé et vous permet de régler le thermostat manuellement, au besoin. La température choisie est maintenue 24 heures par jour jusqu’à ce que vous...
  • Page 42: Substitition Automatique (Heat/Cool)

    Substitution automatique (Heat/Cool) System Set Clock/Day/ Auto Schedule Appuyez jusqu’à ce que « Auto » s’affiche à l’écran. Remarque : Le réglage de système Auto peut ne pas s’afficher, selon la manière dont votre thermostat a été installé. 69-1921EFS—01 La substitution automatique est une caractéristique utilisée dans les climats Auto où la climatisation et le chauffage sont utilisés le même jour. Lorsque le système est réglé à Auto, le thermostat sélectionne MCR29465 automatiquement le chauffage ou la climatisation selon la température intérieure.
  • Page 43: Protection Du Compresseur

    Protection du compresseur intégrée Inside 6 : 30 System Set Clock/Day/ Auto Schedule Le message clignote jusqu’à ce que vous puissiez redémarrer le système en toute sécurité. Cette fonction permet de prévenir les Cool Setting dommages au compresseur du système de climatisation ou de la thermopompe. Des dommages peuvent survenir si on redémarre le compresseur trop rapidement Cool On après une interruption. La fonction contraint Cool le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. MCR29466 Durant l’attente, le message Cool On ou Heat On clignotera à l’écran (si vous avez une thermopompe). Lorsque le temps de protection sera écoulé, le message cessera de clignoter et le compresseur démarrera.
  • Page 44: Récupération Intelligente Adaptative

    Manuel d’utilisation Récupération intelligente adaptative La Récupération intelligente adaptative élimine l’incertitude lorsque vous réglez votre horaire. Elle permet au thermostat « d’apprendre » combien de temps il faut à la fournaise et au climatiseur pour atteindre la température voulue. Vous n’avez qu’à programmer l’horaire à l’heure que vous voulez que votre demeure atteigne la température désirée. Le thermostat met alors le chauffage ou la climatisation en fonction juste à temps pour atteindre la température voulue à l’heure prévue. Par exemple : Réglez l’heure de réveil à 6:00 et la température à 21 °C (70 °F). Le chauffage démarrera avant 6:00 afin que la température soit à 21 °C lorsque vous vous lèverez à 6:00. Remarque : Lorsque la récupération intelligente adaptative est en fonction, le thermostat affiche « In Recovery ». 69-1921EFS—01 (AIR)
  • Page 45: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Saisir et tirer pour enlever le thermostat Replace Battery Installez des piles alcalines AA neuves et réinstallez le porte-piles. Les piles sont facultatives (pour fournir l’alimentation d’appoint) si votre thermostat est câblé à l’installation pour être alimenté du CA. Installer des piles neuves aussitôt que l’avertissement REPLACE BATTERY se met à clignoter. L’avertissement commence à clignoter environ deux mois avant que les piles soient complètement épuisées. Même si l’avertissement n’apparaît pas, il faut remplacer les piles une fois par année, ou avant une absence de plus d’un mois. Si les piles sont installées dans les deux minutes, l’heure et le jour n’auront pas à être réinitialisés.
  • Page 46: En Cas De Problème

    En cas de problème Si le thermostat cause des ennuis, essayer l’une de ces suggestions. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. L’écran est vide • Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage et de climatisation est en marche. • S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée. • Si le thermostat est alimenté par piles, s’assurer que les piles alcalines AA ont été bien installées (page 17). Les réglages de S’assurer que le réglage des températures de chauffage et de climatisation est acceptable : la température ne changent pas • Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F) • Climatisation : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F)
  • Page 47 En cas de problème Le système de • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Heat. S’assurer chauffage ou de que la température réglée est supérieure à la température intérieure. climatisation ne • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Cool. S’assurer fonctionne pas que la température réglée est inférieure à la température intérieure. • Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage et de climatisation est en marche. • S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée. • Attendre 5 minutes que le système se mette en marche. Les mentions • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendre «...
  • Page 48: Assistance À La Clientèle

    Ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 Pour gagner du temps, enlever le porte-piles et écrire le numéro de modèle et le code dateur avant d’appeler. Accessoires et pièces de rechange Pour commander, téléphoner au Centre d’aide au client de Honeywell au Porte-piles ... N° de pièce 50007072-001 Assemblage de plaque de couvercle* ... N° de pièce 50002883-001 *Sert à couvrir les marques laissées par l’ancien thermostat. MCR29468 468-1502. 1 800...
  • Page 49: Garantie Limitée De 5 Ans

    FocusPRO Série TH6000 ® Garantie limitée de 5 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat si le produit est utilisé et entretenu convenablement. Si, à n’importe quel moment de la période de garantie, le produit est défectueux, Honeywell le réparera ou le remplacera (à sa discrétion). En cas de défectuosité du produit, (i) le retourner, avec le reçu d’achat ou une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) téléphoner au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502. Le Centre décidera alors s’il faut retourner le produit à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N, Golden Valley, MN 55422, ou s’il vous fera parvenir un produit de remplacement. 69-1921EFS—01...
  • Page 50 Manuel d’utilisation Garantie limitée de 5 ans Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des dommages apparus alors que le client était en possession du produit. La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE PERTE OU DOMMAGE DE TOUTES SORTES, INCLUANT LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE TOUT MANQUEMENT À N’IMPORTE QUELLE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou consécutifs, cette restriction pourrait donc ne pas s’appliquer. 69-1921EFS—01...
  • Page 51 FocusPRO Série TH6000 ® Garantie limitée de 5 ans CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUE HONEYWELL OFFRE POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. Au Canada, écrire à l’adresse : Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Promenade Dynamic, Toronto (Ontario) M1V4Z9. 69-1921EFS—01...
  • Page 52 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. ® Marque déposée aux É.-U. © 2009 Honeywell International Inc. 69-1921EFS—01 M.S. 05-09 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto (Ontario) M1V 4Z9...
  • Page 53 Serie FocusPRO Termostato programable TH6000 ® Manual de funcionamiento...
  • Page 54 Tarjeta de referencia rápida Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas. Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: Lea y guarde estas instrucciones. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Soporte de la batería Presione el soporte y tire de él para quitar las baterías.
  • Page 55 Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Características del termostato ... 2 Programación rápida ... 3 Rápida referencia de los controles ... 4 Rápida referencia de la pantalla ... 5 Programación y funcionamiento Configure la hora y el día ... 6 Seleccione la configuración del ventilador (“auto/on” [automático/encendido]) ...
  • Page 56: Acerca De Su Nuevo Termostato

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana. • El control de temperatura al tacto anulará la configuración del programa en cualquier momento. • Cumple con EnergyStar en calefacción y refrigeración. • Pantalla iluminada grande y fácil de leer, incluso en la oscuridad.
  • Page 57: Programación Rápida

    Acerca de su nuevo termostato ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Lo único que tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: 1. Configure la hora y el día (necesario para un funcionamiento adecuado) ... Vea la página 6 2. Seleccione la configuración del ventilador (“Auto/On”): Predetermine la función “Auto”...
  • Page 58: Rápida Referencia De Los Controles

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de los controles Pantalla digital (vea la página 5). Botones de funcionamiento Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada botón (las funciones cambian según la tarea). 69-1921EFS—01 Soporte de la batería (vea la página 17).
  • Page 59: Rápida Referencia De La Pantalla

    Rápida referencia de la pantalla Acerca de su nuevo termostato Temperatura interior actual Función “In Recovery” (en recuperación); vea la página 16 Período de programación actual “Wake/Leave/Return/Sleep” (horas en que se despierta, se va de su casa, regresa y se duerme); vea las páginas 9 a 11 Ajuste “Clock/Day/Schedule” (reloj/día/cronograma);...
  • Page 60: Configure La Hora Y El Día

    Manual de funcionamiento Configure la hora y el día Acerca de su nuevo termostato Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, luego, ajuste la hora 4 : 30 System Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule Presione “SET DAY”, luego, selecione el día actual Done Set Day Set Schedule 69-1921EFS—01 1.
  • Page 61: Seleccione La Configuración Del Ventilador ("Auto/On" [Automático/Encendido])

    Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del ventilador System Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule System Set Clock/Day/ Heat Schedule Presione el botón “FAN” para seleccionar “Auto” u “On”. En el modo “Auto” (la configuración usada comúnmente) el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción.
  • Page 62: Seleccione La Configuración Del Sistema ("Heat/Cool" [Calor/Frío])

    Manual de funcionamiento Seleccione la configuración del sistema Acerca de su nuevo termostato System Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule System Set Clock/Day/ Auto Schedule Nota: Quizás las configuraciones del sistema “Auto” y “Em Heat” no aparezcan, según cómo haya sido instalado el termostato. 69-1921EFS—01 Presione el botón “SYSTEM”...
  • Page 63: Use Los Cronogramas Del Programa

    Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Acerca de su nuevo termostato Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere “WAKE”...
  • Page 64 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Configuraciones de EnergyStar Este termostato está configurado previamente para usar configuraciones de programa EnergyStar . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos ® de calefacción y enfriamiento hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período de tiempo). “Heat” (de lunes a viernes) “Wake”...
  • Page 65 Para ajustar los cronogramas del programa Acerca de su nuevo termostato System Set Clock/Day/ Auto Schedule Done Set Day Set Schedule Setting Set Schedule 8 : 00 Leave Mon Tue Wed Thu Fri Done Next CancelPeriod MCR29462 1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”, luego, “SET SCHEDULE”.
  • Page 66: Programe La Anulación Del Cronograma

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Programe la anulación del cronograma (temporario) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Temporary Inside 6 : 30 Run Schedule System Auto Heat Presione para anular la configuración temporaria y volver al cronograma del programa. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere usted controlar (calor, frío o automático).
  • Page 67 Programe la anulación del cronograma (permanente) Acerca de su nuevo termostato Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Inside Hold 6 : 30 Run Schedule System Auto Heat Presione para anular la configuración “Hold” y volver al cronograma del programa. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor, frío o automático).
  • Page 68: Conversión Automática (Calor/Frío)

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Conversión automática (calor/frío) System Set Clock/Day/ Auto Schedule Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” Nota: Quizás la configuración “Auto” del sistema no aparezca, según cómo haya sido instalado el termostato. 69-1921EFS—01 La conversión automática es una función que hace funcionar el acondicionador de aire y la Auto calefacción en el mismo día.
  • Page 69: Protección Del Compresor

    Acerca de su nuevo termostato Protección del compresor incorporado Inside 6 : 30 System Set Clock/Day/ Auto Schedule El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad Esta función ayuda a prevenir el daño del Cool Setting compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser Cool On...
  • Page 70: Adaptive Intelligent Recovery

    Manual de funcionamiento Adaptive Intelligent Recovery Acerca de su nuevo termostato La función Adaptive Intelligent Recovery elimina la necesidad de conjeturas cuando se configure un cronograma. Permite que el termostato “sepa” cuánto demora su sistema de calefacción eléctrico para alcanzar la temperatura deseada. Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa alcance la temperatura deseada. El termostato, luego, encenderá la calefacción o el sistema de enfriamiento en el momento indicado para alcanzar esa temperatura y la hora programada por usted.
  • Page 71: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería Acerca de su nuevo termostato Presione y tire para quitar Replace Battery Inserte dos baterías nuevas AA alcalinas, luego, vuelva a instalar el soporte de la batería. Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para energía de CA cuando fue instalado.
  • Page 72: En Caso De Inconvenientes

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. está vacía •...
  • Page 73 En caso de inconvenientes Acerca de su nuevo termostato El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese de calefacción de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. o enfriamiento • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese no responde de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido.
  • Page 74: Ayuda Al Cliente

    Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com. Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
  • Page 75: Garantía Limitada De 5 Años

    Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Serie FocusPRO TH6000 ®...
  • Page 76 Manual de funcionamiento Garantía limitada de 5 años Acerca de su nuevo termostato Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. 69-1921EFS—01...
  • Page 77 Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
  • Page 80 Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2009 Honeywell International Inc. 69-1921EFS—01 M.S. 05-09 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9...

Table of Contents