Download Print this page
Pace TDC777D HD Quick Start Manual

Pace TDC777D HD Quick Start Manual

High-definition digital set-top
Hide thumbs Also See for TDC777D HD:

Advertisement

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de instalar o utilizar el equipo, debe leer y comprender estas importantes instrucciones de
seguridad. Al utilizar el equipo, debe seguir en todo momento estas importantes instrucciones de
seguridad, a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Atienda todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
Evite utilizar este equipo cerca del agua.
6.
Limpie el equipo sólo con un trapo seco.
7.
No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el equipo en conformidad con las instrucciones del
fabricante.
8.
Evite instalar el equipo en lugares cercanos a fuentes de calor, como radiadores, difusores de calor, estufas
u otros equipos que produzcan calor, incluyendo amplificadores.
9.
No trate de modificar el diseño de seguridad de la clavija polarizada o aterrizada. Una clavija polarizada tiene
una pata más ancha que la otra. Una clavija aterrizada tiene dos patas planas y una punta redondeada. La
pata ancha y la punta redondeada se colocaron por su seguridad. Si la clavija suministrada con el equipo
no se adapta al tomacorriente, acuda a un electricista a fin de reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentación de electricidad sea pisado o aplastado, particularmente en las clavijas, en
los receptáculos de tomas múltiples y en el lugar que sale del equipo.
11. Utilice sólo los aditamentos y los accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el equipo sólo con los carritos, bases, trípodes, mesas o soportes suministrados
por el fabricante del equipo, o que se vendan junto con el equipo. Al utilizar un carrito,
sea cuidadoso al trasladar el conjunto de carrito/equipo, a fin de evitar volcaduras y las
posibles lesiones consiguientes.
13. Desenchufe el equipo durante las tormentas eléctricas, y también si no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo.
14. Toda reparación debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Lleve el equipo a reparar en caso de
que presente daños de cualquier tipo, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
si se derramó líquidos o cayeron objetos dentro del equipo, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona correctamente o si se cayó al suelo.
Información adicional de seguridad
Para desconectar el equipo de la alimentación de electricidad, desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente de CA de pared (o apague el tomacorriente de pared si éste dispone de un interruptor). Por
lo tanto, el equipo se debe instalar cerca de un tomacorriente de CA de pared, que debe estar a la mano
con facilidad.
No intente reparar el equipo a menos que usted esté calificado por el fabricante para hacerlo. Toda
reparación debe ser efectuada por personal calificado de servicio. Toda reparación o intento de reparación
hecho por usted causará la anulación de la garantía.
Coloque el equipo a una distancia de tres pulgadas (7,5 centímetros) o más de otros objetos, en todos sus
lados, para una adecuada ventilación.
A fin de reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, evite el contacto de este equipo con la
lluvia y con la humedad.
En la base del equipo se encuentra una etiqueta que indica el modelo, el número de serie y la clasificación
eléctrica del equipo.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, il est important de lire et de comprendre les instructions
concernant la sécurité. Ces instructions doivent en tout temps être observées lors de l'utilisation de
l'appareil afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures.
1.
Lire les instructions.
2.
Conserver les instructions.
3.
Observer tous les avertissements.
4.
Observer toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération de l'appareil. Installer l'appareil suivant les recommandations du
fabricant.
8.
Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, registre de chaleur,
cuisinière ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs)..
9.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est pourvue de deux broches; l'une étant plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre
est pourvue de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La broche plus large et la troisième broche
sont destinées à assurer la sécurité. Si la fiche de l'appareil ne convient pas à la prise électrique murale,
s'adresser à un électricien pour faire remplacer la prise murale.
10. S'assurer que le cordon d'alimentation ne sera ni piétiné ni écrasé, particulièrement au niveau de la fiche,
de la prise électrique ainsi qu'au point de sortie du fil de l'appareil.
11. Utiliser uniquement les fixations et accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement l'appareil avec un chariot, un pied, un trépied, une table ou un support
recommandé par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot,
faire preuve de prudence pour transporter l'unité chariot/appareil afin de ne pas la faire
basculer.
13. Débrancher l'appareil pendant les orages électriques ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période.
14. Confier toute réparation à du personnel d'entretien compétent. Un entretien est essentiel dans les cas
suivants : la fiche ou le cordon d'alimentation sont endommagés; du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l'appareil; l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité; l'appareil ne fonctionne pas
adéquatement ou il est tombé.
Autres consignes de sécurité
Pour couper l'alimentation de l'appareil, débrancher sa fiche de la prise murale ou, si la prise est contrôlée
par un interrupteur, fermer celui-ci. Il faut donc installer l'enregistreur à proximité d'une prise murale
d'accès facile.
Ne pas tenter d'effectuer une opération d'entretien à moins d'être autorisé par le fabricant. Confier toute
réparation à du personnel d'entretien compétent. Réparer l'enregistreur vous-même annulera la garantie.
Prévoir un dégagement d'au moins 3 po (7,5 cm) autour de l'enregistreur afin d'assurer une aération
suffisante.
Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer l'enregistreur à l'humidité ni à la
pluie.
Le numéro de modèle, le numéro de série et les spécifications électriques sont indiqués sur une étiquette
apposée sous l'enregistreur.
TDC777D HD DVR
High-definition digital set-top
Consola digital de alta definición
Enregistreur de TV numérique haute définition
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you install or use the apparatus, you must read and understand these Important Safety
Instructions. At all times when using the apparatus you must follow these Important Safety
Instructions to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into the outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Additional safety information
To disconnect power from your set-top, remove the AC power cord from the wall AC outlet (or switch the
wall socket-outlet switch, if present, to its OFF position). Therefore you must install your set-top near to the
wall AC outlet, which should be easily accessible.
Do not perform any servicing unless you are qualified to do so by the manufacturer. Refer all servicing to
qualified service personnel. Servicing the set-top yourself will invalidate the warranty.
Maintain a minimum distance of three inches around your set-top for sufficient ventilation.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this set-top to rain or moisture.
The model number, serial number and electrical rating of your set-top are on a label on its base.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited pay-per-view uses only unless otherwise authorized by
Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Pace and
are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.
Open Source Licenses
The software contained in this product may be covered by certain components consisting of free software or
open source software. A list of these components and a copy of the relevant copyright notices and license
term notices that are required by such licenses are available at this web page:
http://www.pace.com/opensource/license
Other trademarks listed herein are the property of their respective owners.
504-3432100
A
B
E
F
G
H
C
D
4
1
2
3
Front-panel buttons
Botones en el panel delantero
Boutons du panneau avant
To move left/right/up/down in an on-screen menu/guide.
A
U D L R
Para moverse arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha en los menús y las guías en pantalla.
Pour se déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les menus ou les guides à l'écran.
To select items in menus/guides.
B
SELECT
Para seleccionar elementos en los menús y las guías en pantalla.
Pour sélectionner des options dans les menus et les guides.
To display on-screen information.
C
INFO
Para mostrar información en la pantalla.
Pour afficher les informations à l'écran.
To display on-screen menus.
D
MENU
Para mostrar los menús en la pantalla.
Pour afficher les menus à l'écran.
To display an on-screen guide.
E
GUIDE
Para mostrar una guía en la pantalla.
Pour afficher un guide à l'écran.
To turn your set-top on/off.
F
POWER
Para encender y apagar la consola.
Pour allumer/éteindre l'enregistreur.
Front-panel indicators
Indicadores en el panel delantero
Voyants
Lights green when your set-top is on; red when your set-top is off; not lighted when your
set-top is disconnected from the power supply.
Se enciende de color verde cuando la consola está encendida; de color rojo cuando la
G
POWER
consola está apagada; se muestra apagado cuando la consola no recibe electricidad.
Ce voyant est vert lorsque l'enregistreur est allumé, rouge lorsqu'il est éteint, et éteint
lorsque l'enregistreur est débranché.
Relevant one lights up to show the resolution of the picture.
480i, 480p
H
El indicador correspondiente se enciende para indicar la resolución de la imagen.
720p, 1080i/p
Le voyant allumé indique la résolution actuelle.
Lights when there is an unread message and when you make user settings.
Se enciende cuando hay un mensaje sin leer, y cuando se hacen las configuraciones de usuario.
I
MESSAGE
Ce voyant s'allume pour indiquer un nouveau message et lorsque des réglages sont
effectués.
Lights when RF Bypass is on.
J
BYPASS
Se enciende cuando la función de derivación de RF está activa.
Ce voyant est allumé lorsque la dérivation radiofréquence est utilisée.
Display
Shows the program channel number or the time.
Pantalla del
K
Muestra el número del canal, o la hora.
panel frontal
Affiche le numéro du canal ou l'heure.
Affichage
Light to show whether one or two programs are being recorded.
L
RECORD
Se enciende para mostrar si se está grabando uno o dos programas.
Ces voyants indiquent si une ou deux émissions sont en cours d'enregistrement.
Lights when your set-top is receiving a signal from your remote control.
M IR RECEIVE
Se enciende cuando su consola recibe señales infrarrojas del control remoto.
Ce voyant s'allume lorsque l'enregistreur reçoit un signal de la télécommande.
High-definition video (HDTV)
Video quality
TDC777D video output
TV video input
Calidad del
Salida de video del
Entrada de video
video
TDC777D
Entrée vidéo TV
Qualité vidéo
Sortie vidéo TDC777D
Top
HDMI
HDMI
Máxima
Maximum
DVI
HDMI
High
Alta
Component (YPbPr)
COMPONENT VIDEO
Élevée
Standard-definition video (SDTV)
Video quality
TDC777D video output
TV video input
Calidad del
Salida de video del
Entrada de video
video
TDC777D
Entrée vidéo TV
Qualité vidéo
Sortie vidéo TDC777D
High
Alta
S-Video
S-VIDEO
Élevée
Standard
Estándar
Composite Video
VIDEO OUT
Standard
Typical connection diagrams are shown overleaf.
La solapa incluye diagramas de las conexiones más usuales.
K
L
I
J
M
5
6
7
500mA MAX.
8
9
10
11
12
13
14
Rear-panel connectors
Conectores del panel trasero
Connect to the RF/antenna input on your TV or VCR (optional).
1
TO TV
Conecte a la entrada de RF/antena de su televisor o videograbadora (opcional).
Relier à l'entrée RF/antenne du téléviseur ou du magnétoscope (facultatif).
Connect the cable service here.
2
CABLE IN
Conecte aquí el cable de su servicio de TV-Cable.
Brancher l'arrivée du câble sur cette prise.
Connect a TV Pass® module, if required.
TV Pass
3
Conecte a un módulo de TV Pass®, si se requiere.
Module
Brancher un module TV Pass®, si nécessaire.
If your HDTV does not have an HDMI™, connect your HDTV video here.
COMPONENT
Si su televisor de alta definición no tiene una toma HDMI™, conecte aquí su consola de HDTV.
4
VIDEO
Si votre TVHD n'est pas dotée d'une entrée HDMI™, brancher le signal vidéo à
composantes sur ces prises.
Connect to the L and R audio inputs on your stereo TV, stereo VCR or optional stereo
amplifier.
Conecte a las entradas izquierda (L) y derecha (R) de su televisor estéreo, videograbadora
5
AUDIO OUT
estéreo o de su amplificador estéreo (opcional).
Relier ces prises aux entrées vidéo gauche et droite du téléviseur, du magnétoscope ou
de l'amplificateur stéréo.
Connect to the composite video input on your VCR (or a standard TV).
6
VIDEO OUT
Conecte a la entrada de video compuesto de su videograbadora, o de un televisor convencional.
Relier cette prise à l'entrée vidéo composite du magnétoscope (ou d'un téléviseur standard).
Connect to an optional external hard disk.
7
SATA
Conecte a un disco duro externo (opcional).
Relier à un disque dur externe (facultatif).
Connect to an PC network. (For future use)
8
ETHERNET
Conecte a una red de computación. (Para uso futuro).
Relier à un réseau Ethernet. (Pour usage ultérieur).
Connect to the S-Video input on your VCR or TV.
9
S-VIDEO
Conecte a la entrada de S-video de su videograbadora, o de un televisor convencional.
Relier cette prise à l'entrée S-Video du magnétoscope ou du téléviseur.
Connect to the optical or electrical digital audio input on optional digital audio
equipment, such as an audio decoder or home theater receiver.
Conecte a la entrada de audio digital óptica o coaxial de un equipo de audio digital
DIGITAL
10
(opcional), como un descodificador de audio digital o un amplificador/receptor de cine
AUDIO OUT
en casa.
Relier à l'entrée audio numérique ou optique d'un décodeur audio ou d'un récepteur
stéréo.
If your HDTV has an HDMI, connect it here for a digital audio/video connection (instead
of using the 2 AUDIO and 3 analog COMPONENT VIDEO connectors).
Si su televisor de alta definición tiene una toma HDMI, conecte la consola a dicha toma
(reemplaza 2 interconexiones analógicas de audio y 3 interconexiones analógicas de
11 HDMI
video componentes).
Si votre téléviseur est doté d'une entrée HDMI, reliez-la à cette prise pour effectuer la
connexion audio-vidéo numérique (au lieu d'utiliser les 2 sorties audio et les 3 sorties
vidéo analogiques à composantes).
Connect to optional equipment that supports a USB 2.0 interface. (For future use).
12 USB
Conecte a un equipo opcional dotado de una interfaz USB 2.0. (Para uso futuro).
Pour USB 2.0 permettant de brancher un appareil USB. (Pour usage ultérieur).
Connect to an optional remote "eye".
Audio?
13 IR RECEIVE
Conecte a un "ojo" opcional de señales infrarrojas
Audio?
Pour relier un capteur de télécommande infrarouge externe (facultatif).
Audio?
Connect your set-top' s power cord here. Make this connection last of all.
Conecte aquí el cable de alimentación de su consola. Esta debe ser la última conexión
POWER
14
que haga.
4
INPUT
Lorsque toutes les autres connexions ont été effectuées, brancher le câble
d'alimentation sur cette prise.
8
8
Alternate audio
Audio alterno
Variantes audio
Audio quality
Audio?
Audio connections
Calidad del
Audio?
Conexiones de audio
audio
Audio?
Connexions audio
Qualité audio
Top
8
Máxima
DIGITAL AUDIO OUT (optical/coaxial)
Maximum
High
Alta
8
AUDIO OUT (stereo L & R)
Élevée
Les diagrammes de connexion sont indiqués au verso.
Prises arrière

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pace TDC777D HD

  • Page 1 HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of Élevée Maximum HDMI Licensing LLC. Standard High Pace and are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc. Open Source Licenses Estándar Composite Video VIDEO OUT Alta AUDIO OUT (stereo L & R)
  • Page 2 (voir l’exemple dans le diagramme ci-dessous). ilustraciones provistas en esta guía a fin de conectar el TDC777D HD a su televisor y a los HDTV...