Kärcher K 2.360 Operator's Manual

Kärcher K 2.360 Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.360
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO

Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 35
59649820 (12/12)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.360

  • Page 1: Manual De Usuario

    K 2.360 OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ....18 MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call WARNING 1-800-537-4129 for warranty issues and indicates “a potentially hazardous situa- visit www.karcher-help.com for techni- tion which, if not avoided, could result in cal support and product assistance. death or injury.’’ Please take a moment to register your...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Quick connect high pressure outlet 14 Wheels 2 High pressure outlet 15 Trigger gun 3 ON/OFF switch 16 Trigger gun safety lock 4 Hose/Cord Hook 17 Key to disconnect the high pressure 5 Handle hose from the trigger gun 6 Spray Wand Storage 18 High pressure hose 7 Garden hose connector (female)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of ing the following: Electrocution Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5 TURE AND INJURY, DO NOT WATER SUPPLY OPERATE THIS PUMP WITH COM- (Cold Water Only) PONENTS RATED LESS THAN 1600 CAUTION PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- When connecting the water inlet to the ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY water supply mains, local regulations of GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5:   Insert wheels into the body of the unit. Fasten the quick connect to the high pressure outlet. STEP 2:  STEP 6:  Slide the transport handle into place. Insert one end of the high pressure hose into the trigger gun until it locks audibly.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4:   Insert one end of the high pressure Push the garden hose connector on hose tightly into the quick connect on to the water inlet connector and the unit, it will lock in audibly. make sure you hear it click into place Note: Make sure the connection nip- before proceeding.
  • Page 8: Using The Accessories

    STEP 7: STEP 8:   Unlock the trigger gun safety lock. Turn on the high pressure washer (I/ Trigger the gun to eliminate trapped ON). air, wait for a steady flow of water to The motor starts only if the trigger emerge from the spray nozzle.
  • Page 9: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS CAUTION STEP 2:  Never use: One Gallon Ready to Use Instruc- Bleach, chlorine products and other tions: – corrosive chemicals Fill the Detergent Tank with the se- Liquids containing solvents (i.e., lected detergent. – paint thinners, gasoline, oils) Tri-sodium phosphate products –...
  • Page 10 Agitate water in the bucket and wait – for product to completely dissolve. Fill the solution into the detergent – tank. Apply detergent on low pressure set- – ting. The following Kärcher SoapPac detergents are available: Vehicle Wash & Wax Cleaner ...
  • Page 11: Taking A Break

    TAKING A BREAK ... five minutes or more STEP 1:  Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:  Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Disconnect the garden hose from the ...
  • Page 12: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1 Disconnect all water connections. CAUTION 2 Turn on the machine for a few sec- Failure to follow the above directions will onds, until the water which had re- result in damage to the pump assembly mained in the pump exits, turn off and accessories and will void the war- immediately.
  • Page 13: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS CAUTION from bottom to top). Allow detergent to Before cleaning any surface an in- remain on surface 1-3 minutes. Do not  conspicuous area should be cleaned allow detergent to dry on surface, if sur- to test spray pattern and distance for face appears to be drying, simply wet maximum cleaning results.
  • Page 14: Optional Cleaning Accessories

    face (distance should increase when essary to move the spray nozzle even rinsing pin-striping or other sensitive closer to the surface for greater dirt cut- surfaces). Always clean from top to bot- ting action. tom and from left to right. For best re- Patio and Lawn Furniture sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.
  • Page 15 the application of detergent. A must- Detergent Foamer Attachment have accessory designed for Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bay- Ideal for applications which require a onet) thick foam. Simply fill the resevoir cup Part No. 2.640-743.0 with liquid pressure washer detergent to generate a foam spray.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 17 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx English 17...
  • Page 18: Especificaciones

    En EE.UU: o Canadá, llame al indica “una situación de peligro poten- 1-800-537-4129 para temas de garantía cial que, si no se evita, puede causar le- y visite www.karcher-help.com para el siones e incluso la muerte”. servicio técnico y asesoramiento sobre ATENCIÓN productos.
  • Page 19: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conexión rápida a toma de alta presión 15 Pistola de disparo 2 Salida de alta presión 16 Pestillo de seguridad de la pistola de 3 Interruptor de encendido/apagado disparo 4 Soporte para manguera/cable 17 Tecla para separar la manguera de 5 Asa de transporte alta presión de la pistola pulverizado- 6 Zona de recogida, pulverizador...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 21 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 22: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5:   Colocar y encajar las ruedas en el Enroscar acoplamiento rápido a la alojamiento para los ejes. conexión de alta presión. PASO 6:  PASO 2:  Introducir la manguera de alta pre- Monte la agarradera.
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: agua y asegúrese de oir el clic cuan-  Insertar la manguera de alta presión do encaje antes de seguir. en el acoplamiento rápido del apara- to hasta que encaje. Nota: Procurar que el racor de co- nexión esté...
  • Page 24: Utilicación De Los Accesorios

    la pistola para eliminar el aire aprisio- PASO 8:  nado y espere hasta que salga un Encienda el limpiador de alta presión caudal de agua constante de la bo- (I/ON). quilla de alta presión. El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo.
  • Page 25: Trabajar Con Detergentes

    Web: proveyendo una apariencia de re- www.karcher.com.mx cién encerado; todo en un solo pro- duct. Los detergentes sólo se pueden apli- No corte ni abra el paquete Soap- car a baja presión.
  • Page 26: Tomarse Un Descanso

    ingiere. No lo mezcle con otros Kärcher dispone de detergentes productos químicos ni agentes SoapPac para lo siguiente: limpiadores. Lavar y encerar vehículos  Uso general  Lavar terrazas y patios  Desengrasar  Lavar los exteriores de casas  PASO 3: ...
  • Page 27: Apagado Y Limpieza

    APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5:   Gire el interruptor y póngalo en la po- Desconecte la manguera de jardín sición de apagado (0); después, des- de la toma de agua de la unidad. enchufe el cable del tomacorriente. ATENCIÓN PASO 2: Al separar el tubo de alimentación o el...
  • Page 28: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1 Desconecte todas las conexiones de ATENCIÓN agua. Si no se cumplen las instrucciones men- 2 Encienda el aparato durante unos cionadas arriba, el grupo de la bomba y segundos hasta que haya salido el los accesorios sufrirán daños y anular agua que haya quedado en la bom- su garantía.
  • Page 29: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Antes de limpiar cualquier superficie, la superficie a baja presión (para obte-  se debe limpiar una parte de la mis- ner mejores resultados, divida la zona ma que sea poco visible para probar de trabajo en secciones de aproximada- el ajuste del chorro a presión y la dis- mente 2 m y aplique siempre el deter-...
  • Page 30: Accesorios De Limpieza Opcionales

    desengrasante, aplique el detergente a Autos, lanchas y motos baja presión. Deje el detergente para (con o sin detergente). Preenjuague el alta presión sobre la superficie 1-3 mi- vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- nutos. No deje que el detergente se se- chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 31 chas, muebles de patios y otras superfi- Manguera alargadora de alta cies. Fantástico para la aplicación de presión de 7.5 m detergente. Encaja en la mayoría de La manguera alargadora para limpiado- limpiadores a presión de Kärcher ® ras de presión Kärcher ® entre la man- hasta 2300 PSI.
  • Page 32: Localización Y Reparación De Averías

    mucha espuma. Simplemente llene el Kärcher ® . Ahorra tiempo al limpiar un tapón del depósito con detergente líqui- área a un pie suavemente mientras "le- do para el limpiador a presión para ge- vita", proporcionando una limpieza con- nerar la pulverización de espuma. Se sistente sin rayar.
  • Page 33 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre da no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 34 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o desgas- al cliente. tadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx 34 Español...
  • Page 35 : 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
  • Page 36: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Prise haute pression à connexion 13 Cordon d'alimentation avec disjonc- rapide teur différentiel 2 Sortie haute pression 14 Roulette de transport 3 Interrupteur marche/arrêt 15 Poignée-pistolet 4 Support de rangement pou tuyau/ 16 Verrouillage de sécurité de la cordon poignée-pistolet 5 Poignée...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est  En utilisant ce produit, toujours observer obligatoire. une certaine prudence élémentaire, in- AVERTISSEMENT cluant notamment : Risque d'explosion – Ne pas vapori- Lire toutes les instructions de service ser de liquides inflammables.
  • Page 38 HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- appareil à double isolation doivent être  PROCHER DE LA BUSE. identiques aux pièces originales. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-  Protection par disjoncteur MENT PEUT CAUSER BLESSURES différentiel GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS Ce produit est fourni avec un disjoncteur LA PEAU.
  • Page 39: Instructions De Montage

    tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Toujours utiliser une source d'eau  Ne jamais utiliser le nettoyeur à propre pour éviter d'aspirer des dé-  haute pression pour aspirer de l'eau bris. CONSERVER CES contaminée par des solvants, des di- INSTRUCTIONS ! luants, de l'essence, de l'huile, etc.
  • Page 40: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ÉTAPE 1 : audible soit perceptible, avant de  Enficher fermement le flexible haute continuer. pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de façon audible. Remarque : veiller à un alignement correct du joint de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le tuyau à...
  • Page 41: Utilisation Des Accessoires

    ÉTAPE 7 : ÉTAPE 8 :   Déverrouiller la sécurité de la poi- Mettre le nettoyeur à haute pression gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- en marche (I/ON). chette pour purger l'air jusqu'à obtenir Le moteur démarre seulement un jet d'eau régulier à la lance. lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâchée.
  • Page 42: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS ATTENTION Ne jamais utiliser : javellisant, produits à base de chlore – et autres produits chimiques corro- sifs liquides contenant des solvants (p. – ex. diluants pour peintures, essence, ÉTAPE 2 :  huiles) Instructions pour un gallon « Prêt produits à...
  • Page 43 mélanger avec d’autres produits tout résidu de détergent du système chimiques ou nettoyeurs. d'injection. Déposez un sachet SoapPac dans – un seau. Remplissez le seau d’eau froide ou – tiède (1/4 gal/1 pte /1 L). Agitez l’eau dans le seau et attendez –...
  • Page 44: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :  Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ÉTAPE 1 : ÉTAPE 5 : ...
  • Page 45: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1 Débrancher tous les raccordements ATTENTION d'eau. L'inobservation des instructions ci-des- 2 Mettre l'appareil en marche pendant sus cause des dégâts au bloc-pompe et quelques secondes pour évacuer aux accessoires en plus d'entraîner l'an- toute l'eau restant dans les pompes, nulation de la garantie.
  • Page 46: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une (avec ou sans détergent) Commencer petite surface discrète pour détermi- par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est ner le mode d'action et la distance prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
  • Page 47: Accessoires De Nettoyage En Option

    prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- Autos, bateaux et motos graisseur Kärcher ® , l'appliquer à basse (avec ou sans détergent) Commencer pression. Laisser le détergent agir 1-3 par un prérinçage du véhicule à l'eau minutes sur la surface. Ne pas laisser fraîche.
  • Page 48 Extension de lance 1,67 m (66 po) Trousse de nettoyage de (quatre pièces) conduite 7,5 m (25 pi) (baïonnette) Comment nettoyer des fenêtres au deu- xième étage ou d'autres zones en hau- Des conduites, gouttières ou canalisa- teur? Ce kit d'extension permet tions bouchées à...
  • Page 49: Dépannage

    sion Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon- toyage régulier, sans traces. Après avoir nette) terminé le nettoyage du patio ou de l'al- N° de pièce 6.964-507.0 lée, il suffit d'enlever la lance et d'utiliser la poignée pour nettoyer les portes du Nettoyeur grande surface garage et autres surfaces verticales.
  • Page 50 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 51 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 51...

Table of Contents