Kärcher K 2.350 Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2.350:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.350
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO

Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 16
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 32
59658970 2013.01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.350

  • Page 1: Manual De Usuario

    K 2.350 OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ....16 MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call death or serious injury.” 1-800-537-4129 for warranty issues and WARNING visit www.karcher-help.com for techni- indicates “a potentially hazardous situa- cal support and product assistance. tion which, if not avoided, could result in Please take a moment to register your death or injury.’’...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Quick connect high pressure outlet 12 Power cord with Ground Fault Circuit 2 High pressure outlet Interrupter (GFCI) 3 ON/OFF switch 13 Wheels 4 Hose/Cord Hook 14 Trigger gun 5 Transport handle 15 Trigger gun safety lock 6 Spray Wand Storage 16 Key to detach high pressure hose 7 Garden hose connector (female)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5 OPERATE THIS PUMP WITH COM- WATER SUPPLY PONENTS RATED LESS THAN 1600 (Cold Water Only) PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- CAUTION ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of TIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    STEP 5:  ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fasten the quick connect to the high STEP 1: pressure outlet.  Insert wheels into the body of the unit. STEP 6:  Push the high pressure hose into the trigger gun until it locks audibly. STEP 2: ...
  • Page 7 Check the secure connection by pull- STEP 5:  ing on the high pressure hose. Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. WORKING WITH Dirtblaster® DETERGENTS This nozzle features a 0º pencil jet ...
  • Page 9: Taking A Break

    STEP 5:  Cleaning up: Always draw fresh wa- ter through the detergent tank or si- phon tube when done to flush any remaining detergents from the injec- tion system. For best results see Cleaning Tips for specific information on how to clean SHUTTING DOWN AND different surfaces.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    STEP 5:  CARE AND MAINTENANCE Disconnect the garden hose from the INSTRUCTIONS water inlet on the unit. Cleaning the water inlet filter STEP 1:  Disconect the connector from the water inlet. STEP 2:  Pull out water inlet filter with flat-nose STEP 6: ...
  • Page 11: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS House Siding CAUTION (with or without detergent). Pre-rinse Before cleaning any surface an in- cleaning surface with fresh water. If us-  conspicuous area should be cleaned ing detergent, apply to surface at low to test spray pattern and distance for pressure (for best results, limit your maximum cleaning results.
  • Page 12: Optional Cleaning Accessories

    gent to dry on surface. If needed, use OPTIONAL CLEANING special wash brush attachment (not in- ACCESSORIES cluded) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion Optional accessories are available to keeping the spray nozzle approximately further enhance your cleaning capabili- 15-20 cm (6-8 in.) from the cleaning sur- ties.
  • Page 13 Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash the Kärcher ®...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 15 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx English 15...
  • Page 16 En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garantía indica “una situación de peligro poten- y visite www.karcher-help.com para el cial que, si no se evita, puede causar le- servicio técnico y asesoramiento sobre siones e incluso la muerte”.
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conexión rápida a toma de alta pre- 12 Cable de potencia con interruptor de sión circuito de avería por puesta a tierra 2 Salida de alta presión 13 Ruedas 3 Interruptor de encendido/apagado 14 Pistola de disparo 4 Soporte para manguera/cable 15 Pestillo de seguridad de la pistola de 5 Asa de transporte...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 19 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    PASO 5:  INSTRUCCIONES DE Enroscar acoplamiento rápido a la MONTAJE conexión de alta presión. PASO 1:  Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 6:  Introducir la manguera de alta pre- sión en la pistola pulverizadora ma- nual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
  • Page 21 Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta pre- sión. PASO 5:  Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un toma- PASO 2:  corriente de servicio. Inserte la lanza de alta presión de su Recomendamos que pruebe el GFCI elección en la pistola de disparo.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 7:  Encienda el limpiador de alta presión (I/ON). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo. Antes de limpiar cualquier superficie,  se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re-...
  • Page 23: Tomarse Un Descanso

     diríjase a su comerciante minorista o vi- Llene el recipiente con detergente site nuestra página Web: Kärcher. Coloque el extremo con fil- www.karcher.com.mx tro del tubo de succión de detergente ATENCIÓN dentro del recipiente. No utilice nunca: ejía, productos que contengan cloro –...
  • Page 24: Apagado Y Limpieza

    PASO 5:  APAGADO Y LIMPIEZA Desconecte la manguera de jardín PASO 1: de la toma de agua de la unidad.  Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. PASO 6: ...
  • Page 25: Instrucciones De Mantenimiento

    los accesorios sufrirán daños y anular CONSEJOS DE LIMPIEZA su garantía. Kärcher ® también recomienda el prácti- ATENCIÓN ca general de usar un protector de bom- Antes de limpiar cualquier superficie,  ba como "Protección de bomba se debe limpiar una parte de la mis- Kärcher "...
  • Page 26 Paredes de la casa Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia. Si vehículo con agua limpia. Si utiliza utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Touchless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 27: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Mobiliario de patios y jardines Manguera alargadora de alta presión de 7.5 m (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua La manguera alargadora para limpiado- limpia. Si utiliza detergente para alta ras de presión Kärcher ® entre la man- presión de Kärcher , aplíquelo a la su- guera del equipo original y la pistola de...
  • Page 28 piadores a presión de Kärcher ® de has- Cepillo de lavado de suave ta 2300 PSI. (bayoneta) Hecho con cerdas suaves que no dañan Nº de pieza 2.638-792.0 las superficies pintadas. Se monta fácil- Accesorio espumador de mente en la pistola de disparo. Ideal detergente para la suciedad difícil de autos, lan- chas, muebles de patios y otras superfi-...
  • Page 29: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa- ración. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la arranca apagado está en la posición de posición de “encendido”...
  • Page 30 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre entrada no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 31 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o al cliente. desgastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 31...
  • Page 32 : 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
  • Page 33: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 11 Compartiment de la poignée-pistolet 2 Sortie haute pression 12 Cordon d'alimentation avec disjonc- 3 Interrupteur marche/arrêt teur différentiel 4 Support de rangement pou tuyau/ 13 Roulette de transport cordon 14 Poignée-pistolet 5 Poignée de transport 15 Verrouillage de sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est  En utilisant ce produit, toujours observer obligatoire. une certaine prudence élémentaire, in- AVERTISSEMENT cluant notamment : Risque d'explosion – Ne pas vapori- Lire toutes les instructions de service ser de liquides inflammables.
  • Page 35 PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-  PROCHER DE LA BUSE. Protection par disjoncteur RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-  différentiel MENT PEUT CAUSER BLESSURES Ce produit est fourni avec un disjoncteur GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
  • Page 36: Instructions De Montage

    La température de l'eau d'alimenta- ÉTAPE 4 :   tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Mettre le raccord fourni sur l'arrivée Ne jamais utiliser le nettoyeur à d'eau de l'unité.  haute pression pour aspirer de l'eau Remarque : Ne jamais raccorder le contaminée par des solvants, des di- tuyau d'arosage à...
  • Page 37: Mode D'emploi

    ÉTAPE 4 :  MODE D'EMPLOI Raccorder le tuyau d'arrosage à la ÉTAPE 1 : source d'eau froide et ouvrir complè-  Enficher fermement le flexible haute tement le robinet. pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de façon audible.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    ÉTAPE 7 :  Lance Vario Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). La lance Vario permet de régler la  Le moteur démarre seulement pression de nettoyage. lorsque la gâchette est actionnée et Pour nettoyer à la pression maxi- s'éteint lorsque celle-ci est relâchée.
  • Page 39: Emploi De Détergents

    tout résidu de détergent du système EMPLOI DE DÉTERGENTS d'injection. Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression. voir les conseils donnant des infor- ÉTAPE 1 : mations propres au nettoyage des  Monter la lance Vario.
  • Page 40: Prendre Une Pause

    ÉTAPE 4 :  PRENDRE UNE PAUSE Relâcher la gâchette et engager le ...cinq minutes ou plus verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 : ...
  • Page 41: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET INSTRUCTIONS ENTREPOSAGE A LONG D'ENTRETIEN ET DE TERME MAINTENANCE 1 Débrancher tous les raccordements Nettoyage du filtre d'admission d'eau. d'eau 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer ÉTAPE 1 :  toute l'eau restant dans les pompes, Débrancher le raccord fourni de l'ar- puis l'arrêter immédiatement.
  • Page 42 qui produiront les meilleurs résultats limiter la surface de travail à des sections de nettoyage. d'environ 1,80 m (6 pi) et toujours appli- Si des surfaces peintes s'écaillent, quer le détergent de bas en haut). Lais-  procéder avec une extrême précau- ser le détergent agir 1-3 minutes sur la tion car le nettoyeur à...
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option

    Rincer à haute pression d'un mouve- ACCESSOIRES DE ment de balayage en maintenant la buse NETTOYAGE EN OPTION à environ 15-20 cm (6-8 po) de la sur- face à nettoyer (augmenter la distance Des accessoires sont disponibles en op- pour des surfaces fragiles). Toujours tion afin d'augmenter encore l'efficacité...
  • Page 44 pression pour voir la buse dégager des Brosse de lavage rotative feuilles et autres débris tout en grimpant (baïonnette) vers le haut. Se branche directement Pour un nettoyage à moindre effort de sur la poignée-pistolet de la plupart des toute surface lisse (peinture, verre et nettoyeurs à...
  • Page 45: Dépannage

    toyage du patio ou de l'allée, il suffit d'en- Nettoyeur grande surface lever la lance et d'utiliser la poignée pour T 200 nettoyer les portes du garage et autres Pour nettoyer des surfaces telles que pa- surfaces verticales. Comprend deux tios, terrasses et allées sans bordures, il buses tournant à...
  • Page 46 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 47 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 47...

Table of Contents