Kärcher K 2.26 M Plus Operator's Manual

Kärcher K 2.26 M Plus Operator's Manual

High pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.26 M
English
Español
16
Français
32
5.964-279.0 12/11
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2.26 M Plus

  • Page 1 K 2.26 M English Español Français 5.964-279.0 12/11...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call ation which, if not avoided, will result in 1-800-537-4129 for warranty issues and death or serious injury.” visit www.karcher-help.com for techni- WARNING cal support and product assistance. indicates “a potentially hazardous situa- Please take a moment to register your...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 High pressure outlet 10 Wheels 2 Detergent siphon tube with filter 11 Water inlet connector 3 ON/OFF switch 12 Garden hose connector (female) 4 Hose/Cord Hook 13 Trigger gun 5 Transport handle 14 Trigger gun safety lock 6 Collapsable transport handle 15 Key to detach high pressure hose 7 Trigger Gun Holder...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5 TURE AND INJURY, DO NOT WATER SUPPLY OPERATE THIS PUMP WITH COM- (Cold Water Only) PONENTS RATED LESS THAN 1600 CAUTION PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    Disconnect: ASSEMBLY INSTRUCTIONS Press the disconnect key on the trig-  ger gun and remove the high pres- Required tools sure hose from the trigger gun. Screwdriver, small size (not supplied) OPERATING for connecting high pressure hose and INSTRUCTIONS trigger gun. STEP 1: ...
  • Page 7: Using The Accessories

    STEP 4: STEP 7:   Connect garden hose to the cold wa- Turn on the high pressure washer (I/ ter source and turn water on com- ON). pletely. The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 8: Working With Detergents

    STEP 3:  Vario Power Spray Wand Turn on the pressure washer (I). Pull The Vario Power Spray Wand allows trigger to operate unit. Liquid deter-  you to adjust the cleaning pressure. gent is drawn into the unit and mixed To clean at maximum pressure, the with water.
  • Page 9: Taking A Break

    STEP 4:  TAKING A BREAK ... five Release trigger and engage gun minutes or more safety lock. STEP 1:  Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:  Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. CAUTION When disconnecting the supply or high pressure hose, warm water may leak from the connector after operation.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG- CARE AND MAINTENANCE TERM STORAGE INSTRUCTIONS 1 Disconnect all water connections. Cleaning the water inlet filter 2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- STEP 1:  mained in the pump exits, turn off Disconect the connector from the immediately.
  • Page 11: Cleaning Tips

    bottom to top). Allow detergent to re- CLEANING TIPS main on surface 1-3 minutes. Do not al- CAUTION low detergent to dry on surface, if Before cleaning any surface an in- surface appears to be drying, simply wet  conspicuous area should be cleaned down surface with fresh water.
  • Page 12: Optional Cleaning Accessories

    Always clean from top to bottom and OPTIONAL CLEANING from left to right. For best results, wipe ACCESSORIES surface dry with a chamois or soft dry cloth. Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- Barbecue Grills, Outdoor Power ties.
  • Page 13 inner brushes to gently spin, making pressure washers up to 2300 PSI. (bay- your cleaning job much easier. The an- onet) gle of brush head is adjustable to help Part No. 2.638-792.0 you reach difficult areas. Excellent for Detergent Foamer Attachment the application of detergent.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 15 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com Mexico: www.karcher.com.mx English 15...
  • Page 16 En EE.UU: o Canadá, llame al siones graves e incluso la muerte”. 1-800-537-4129 para temas de garantía ADVERTENCIA y visite www.karcher-help.com para el indica “una situación de peligro poten- servicio técnico y asesoramiento sobre cial que, si no se evita, puede causar le- productos.
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 12 Conector para manguera de jardín 2 Manguera de succión de detergente (female) con filtro 13 Pistola de disparo 3 Interruptor de encendido/apagado 14 Pestillo de seguridad de la pistola de 4 Soporte para manguera/cable disparo 5 Asa de transporte...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 19 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE (sólo agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    Comprobar si la conexión es segura INSTRUCCIONES DE tirando de la manguera de alta pre- MONTAJE sión. Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Montaje Desconecte: Pulsar el botón de desconexión en la ...
  • Page 21 PASO 3:  1 Enroscar el conector de manguera suministrado al extremo de su man- guera de jardín. 2 Empujar el conector de la manguera de jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuan- Nota: El aspecto actual del interruptor de cir- do encaje antes de seguir.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS Pulverizador variable ACCESORIOS El pulverizador variable accionado  mecánicamente le permite ajustar la ADVERTENCIA presión de limpieza. Para evitar heridas graves, nunca di- Para limpiar a la presión máxima, el rija la boquilla de alta presión hacia pulverizador se tiene que posicionar usted mismo, hacia otras personas o en el ajuste de alta presión (Máx).
  • Page 23: Tomarse Un Descanso

    Llene el recipiente con detergente diríjase a su comerciante minorista o vi- Kärcher. Coloque el extremo con fil- site nuestra página Web: tro del tubo de succión de detergente www.karcher.com.mx dentro del recipiente. ATENCIÓN No utilice nunca: ejía, productos que contengan cloro –...
  • Page 24: Apagado Y Limpieza

    APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1:  Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. PASO 6:  Desconecte la manguera de alta pre- sión de la salida de alta presión. PASO 2: ...
  • Page 25: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE CONSEJOS DE LIMPIEZA CONSERVACIÓN Y ATENCIÓN MANTENIMIENTO Antes de limpiar cualquier superficie,  se debe limpiar una parte de la mis- Limpieza del filtro de entrada de ma que sea poco visible para probar agua el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- PASO 1: ...
  • Page 26 utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® la superficie a baja presión (para obte- aplíquelo en la superficie a baja presión. ner mejores resultados, divida la zona Para obtener mejores resultados, limpie de trabajo en secciones de aproximada- un lado del vehículo cada vez y aplique mente 2 m y aplique siempre el deter- siempre el detergente de abajo a arriba.
  • Page 27: Accesorios De Limpieza Opcionales

    presión de Kärcher ® , aplíquelo a la su- Extensión de lanza de alta perficie a baja presión. Deje el Pressure presión de 1.7 m (cuatro piezas) Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el deter- ¿Necesita limpiar ventanas de segun- gente sobre la superficie.
  • Page 28 dores a presión de Kärcher ® de hasta Kit de limpieza de tuberías de 2300 PSI. (bayoneta) 7.5 m (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o ba- Limpiador de superficies de jadas de agua atascados? ¡El kit de lim- zonas amplias T 200 pieza de tuberías de Kärcher es la...
  • Page 29: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición de sición de “encendido”...
  • Page 30 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 31 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Español 31...
  • Page 32 : 1-800-537-4129. Tous les Identifie “une situation de danger poten- autres informations sont disponibles tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait sous : www.karcher-help.com entraîner la mort ou des blessures”. Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie “une situation de danger poten-...
  • Page 33: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 10 Roulette de transport 2 Tuyau d'aspiration du détergent avec 11 Raccord pour arrivée d'eau filtre 12 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 3 Interrupteur marche/arrêt male) 4 Support de rangement pou tuyau/ 13 Poignée-pistolet cordon 14 Verrouillage de sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment: obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 35 ATTENTION ENTRETIEN DES APPAREILS A NE PAS ASPERGER DES APPA-  DOUBLE ISOLATION REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- Dans un appareil à double isolation, TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI- deux isolations distinctes remplacent la  mise à la terre. L’appareil à double iso- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
  • Page 36: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) Outils nécessaires ATTENTION Tournevis, petites (non fourni) Lors de la connexion de l'entrée d'eau à pour fixe le tuyau à haute pression à la la canalisation d'alimentation en eau, les poignée-pistolet régulations locales de votre compagnie d'eau doivent être observées.
  • Page 37: Mode D'emploi

    Contrôler que la connexion est bien audible soit perceptible, avant de fixée en tirant sur le flexible haute continuer. pression. ETAPE 4 :  Débrancher: Raccorder le tuyau d'arrosage à la Appuyer sur la touche de séparation  source d'eau froide et ouvrir complè- de la poignée-pistolet et séparer le tement le robinet.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 6 : d'un jet crayon de 0° au pouvoir cou-  Déverrouiller la sécurité de la poi- vrant d'une buse à grand angle. gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- Non recommandé pour les maté- chette pour purger l'air jusqu'à riaux tendres, les revêtements de obtenir un jet d'eau régulier à...
  • Page 39: Emploi De Détergents

    tout résidu de détergent du système EMPLOI DE DÉTERGENTS d'injection. Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression. voir les conseils donnant des infor- ETAPE 1 : mations propres au nettoyage des  Monter la lance Vario.
  • Page 40: Prendre Une Pause

    ETAPE 4 :  PRENDRE UNE PAUSE Relâcher la gâchette et engager le ...cinq minutes ou plus verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : ...
  • Page 41: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET INSTRUCTIONS ENTREPOSAGE A LONG D'ENTRETIEN ET DE TERME MAINTENANCE 1 Débrancher tous les raccordements Nettoyage du filtre d'admission d'eau. d'eau 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer ETAPE 1 :  toute l'eau restant dans les pompes, Débrancher le raccord fourni de l'ar- puis l'arrêter immédiatement.
  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    l'appliquer à basse pression sur la sur- CONSEILS DE NETTOYAGE face (pour obtenir de meilleurs résultats, ATTENTION limiter la surface de travail à des sec- Avant de nettoyer une quelconque tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap-  surface, procéder à un essai sur une pliquer le détergent de bas en haut).
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option

    l'embout spécial à brosse de lavage ACCESSOIRES DE (non compris) pour éliminer la saleté te- NETTOYAGE EN OPTION nace. Rincer à haute pression d'un mou- vemant de balayage en maintenant la Des accessoires sont disponibles en op- buse à environ 15-20 cm de la surface à tion afin d'augmenter encore l'efficacité...
  • Page 44 pression pour voir la buse dégager des Brosse de lavage rotative feuilles et autres débris tout en grimpant (baïonnette) vers le haut. Se branche directement Pour un nettoyage à moindre effort de sur la poignée-pistolet de la plupart des toute surface lisse (peinture, verre et nettoyeurs à...
  • Page 45: Dépannage

    avoir terminé le nettoyage du patio ou sultats parfaits. Notre accessoire le plus de l'allée, il suffit d'enlever la lance et vendu pour les nettoyeurs à haute pres- d'utiliser la poignée pour nettoyer les sion Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon- portes du garage et autres surfaces ver- nette) ticales.
  • Page 46 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 47 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Français 47...

This manual is also suitable for:

K 2.26K 2.110 m

Table of Contents