Download Print this page

Bionaire BCM3656 Instruction Manual

Cool mist humidifier

Advertisement

Quick Links

S t O r a g e i n S t r U C t i O n S
r e P L a C e m e n t a C C e S S O r i e S
StOrage inStrUCtiOnS
rePLaCement aCCeSSOrieS
When not using your humidifier for an extended period
To order the replacement accessories you can do any of
of time:
the following:
1. Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
• Visit your local retailer
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as
• Go to www.bionaire.com
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any
• Call Consumer Service at 1-800-253-2764
water in the unit when storing. Leaving water in the
unit may render the unit inoperable for the following
If you have any questions regarding your product or
season.
would like to learn more about other Bionaire
3. Place the humidifier in the original carton and store
in a cool, dry place.
products, please contact our Consumer Service
4. Order your replacement filter for next year's use.
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionaire.com.
L i m P i e Z a / m a n t e n i m i e n t O
a C C e S O r i O S d e r e P U e S t O
mantenimiento diario
5. Verifique el indicador FilterCheck
®
para ver si es el
momento de reemplazar los filtros. Dependiendo de la
1. Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad del
dureza del agua en su zona, puede ser necesario
tomacorriente.
cambiar el filtro cada 1-2 meses. Vuelva a colocar la
2. Desmonte el casco y los tanques del humidificador y
mecha del filtro.
colóquelos en el fregadero o en la tina.
6. Vuelva a llenar los tanques de agua como se indica con
3. Lleve la base de la unidad al fregadero o a la tina, quítele
agua fría, vuelva a colocar la carcasa del humidificador,
el filtro de mecha, coloque la base en el fregadero, drene
y gire la perilla de control a encendido.
el agua remanente, enjeague completamente para
remover cualquier sedimento o suciedad, limpie frotando
inStrUCCiOneS Para gUardar
con un paño y seque con una toalla de tela o papel.
4. Drene el agua de los tanques en el fregadero y
Cuando no utilice su humidificador durante un período
enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con un
prolongado de tiempo:
paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.
1. Elimine los filtros. NO los deje dentro de la unidad.
5. Vuelva a instalar el filtro, el caso y vuelva a llenar el
2. Limpie y seque bien el humidificador según se detalla
tanque con agua corriente como se indicó anteriormente
anteriormente en la sección: instrucciones de
en las instrucciones para el llenado. No lo llene de más.
mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de la
6. Siga las instrucciones de operación.
unidad cuando guarde el humidificador. Si queda agua,
mantenimiento semanal
la unidad podría quedar inutilizable para la próxima
temporada.
Para extraer el sarro :
3. Coloque el humidificador en su empaque original y
1. Repita los pasos 1 al 4 anteriores.
guárdelo en un lugar fresco y seco.
2. Para limpiar la base, llénela parcialmente con una
4. Encargue su filtro de repuesto para el próximo año.
taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir o con
Cleanse Clean
®
solución (modelo S1710) del
aCCeSOriOS de rePUeStO
fabricante. Deje actuar esta solución en la base por
20 minutos, mientras limpia las superficies interiores
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las
con un cepillo suave. Quite el sarro de la base con un
siguientes formas:
trapo humedecido con vinagre blanco sin diluir.
• Visite su distribuidor local
3. Enjuague con agua tibia limpia para extraer la
• Valla a www.bionaire.com
solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
• Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764
Para desinfectar la base y los tanques del
humidificador :
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está
1. Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2
interesado en conocer otros productos Bionaire
cucharadita de blanqueador de cloro.
en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
2. Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2
Cliente: llame al 1 (800) 253-2764 o visite nuestro sitio
cucharadita de blanqueador de cloro.
web www.bionaire.com.
3. Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo
los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.
4. Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de
20 minutos y enjuague hasta que ya no se pueda
detectar el olor a cloro. Seque con una tela limpia o con
toalla de papel.
BCM3656-UM_11ESM1.indd 1
t r O U b L e S H O O t i n g
F r e q U e n t LY a S k e d q U e S t i O n S
trOUbLeSHOOting
trOUbLe
PrObabLe CaUSe
• Unit does not turn on.
* Not plugged in.
4 Plug in unit.
* Outlet not functioning.
4 Have outlet replaced by a licensed electrician.
• Mist output minimal to
* Filter has not absorbed water.
4 Wait 30 minutes for filter to absorb water.
none.
* Cool mist is invisible.
4 Operate in High (3) setting.
• Filter turns brown.
* The filter has absorbed
4 Replace your filter (HWF75/SF221) by calling
®
minerals.
1-800-253-2764, or visiting www.bionaire.com.
• FilterCheck
is not
* Takes 60 minutes to register.
4 Allow the humidifier to run continuously for 60
®
working.
minutes for the FilterCheck
the filter condition.
• Humidifier continuously
* Humidity at the humidifier is
4 Continue to operate humidifier to raise the
displays 21%.
at or below 21%.
room humidity.
• Humidifier continuously
* Humidity at the humidifier is
4 Stop operating the humidifier if the humidity
displays 90%.
at or above 90%.
level is too high.
FreqUentLY aSked qUeStiOnS
question
answer
• What are the variables that affect
The estimated run time for this humidifier is based on average room
run time?
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous
variables such as:
✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔ Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔ Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room
where the humidifier is placed.
✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• How do I remove film on water
✔ See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
tank?
• How can I extend the run time?
✔ Run your unit on the lowest setting.
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit
will turn on and off, which will extend the run time.
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures
maximum water capacity and will extend run time.
d i a g n Ó S t i C O d e P r O b L e m a S
P r e g U n ta S F r e C U e n t e S
diagnÓStiCO de PrObLemaS
PrObLema
POSibLe CaUSa
• La unidad no se
* No está enchufada.
4 Enchúfela.
* El omacorriente no
4 Haga reemplazar el tomacorriente por un
enciende.
funciona.
electricista matriculado.
• Salida de vapor mínima
* El filtro no ha absorbido el
4 Espere 30 minutos para que el filtro absorba el
o nula.
agua.
agua.
* La niebla fría es invisible.
4 Funcionamiento en configuración High (alta) (3).
• El filtro se pone marrón. * El filtro ha absorbido
4 Reemplace su
minerales.
1-800-253-2764, o visite www.bionaire.com.
• El FilterCheck
no está
* Demora 60 minutos
4 Permita que el humidificador funcione
®
registrarse.
continuamente durante 60 minutos para que el
funcionando.
indicador del FilterCheck
• El humidificador
* La humedad del
4 Permita que su humidificador siga funcionando para
muestra constantemente
humidificador está en un
aumentar la humedad de la habitación.
un 21%.
nivel inferior o igual al 21%.
• El humidificador
* La humedad del
4 Detenga el funcionamiento del humidificador si el
muestra constantemente
humidificador se encuentra
nivel de humedad es muy alto.
un 90%.
en 90% o más.
PregUntaS FreCUenteS
PregUntaS
reSPUeStaS
• WCuáles son las variables
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las
que afectan el tiempo de
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su
funcionamiento?
humidificador depende de varios factores tales como:
✔ El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
, póngase
®
✔ Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas del
cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
• Cómo quito la película del
✔ Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza
tanque de agua?
regular.
• Cómo puedo extender el
✔ Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.
tiempo de
✔ Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La unidad se
funcionamiento?
encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
✔ Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la
base hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al máximo. Esto
asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento.
Wa r r a n t Y i n F O r m at i O n
1 Year Limited WarrantY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
SOLUtiOn
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively "JCS") warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
Indicator to reflect
®
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLeaSe dO
nOt retUrn tHiS PrOdUCt tO anY OF tHeSe addreSSeS Or tO tHe PLaCe OF PUrCHaSe.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
i n F O r m a C i O n d e L a g a r a n t i a
garantÍa Limitada de 1 aÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
SOLUCiÓn
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de
uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período
de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente
reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
filtro (HWF75/SF221)
llamando al
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
refleje el estado del filtro.
®
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las
limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POr
FaVOr nO deVUeLVa eSte PrOdUCtO a ningUna de eStaS direCCiOneS ni aL LUgar de COmPra.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
149364/9100030007270
GCDS-BIO21223-PH
COOL MIST
HUMIDIFIER
MODEL: BCM3656
Filter #: HWF75/HF221
Filter Type: WICK
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Printed In China
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
COn rOCíO
freSCO
HUMIDIFIcaDoR
MODELO: BCM3656
FILTRO#: HWF75/HF221
FILTRO TIPO: MECHAS
Folleto de Instrucciones
Lea las instrucciones antes de usarlo. Consérvelas para futuras consultas.
BCM3656_11ESM1
Impreso en China
¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.
pure indoor living
Instruction Leaflet
vida en interiores puros
4/8/11 11:10 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bionaire BCM3656

  • Page 1 • Filter turns brown. * The filter has absorbed 4 Replace your filter (HWF75/SF221) by calling would like to learn more about other Bionaire ® Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 3.
  • Page 2 The unit will then come on after the timer expires, if the unit 2. When full, carry each tank to the humidifier and 1-800-253-2764, or by visiting www.bionaire.com. It is minutes, while cleaning all the interior surfaces with mechanical functions on this unit. Doing so will void...