Kenmore 2318590 Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Side by Side Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador de dos puertas

Manual de uso y cuidado

Réfrigérateur côte à côte
Guide d'utilisation et d'entretien
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2318590
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 2318590

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide Refrigerador de dos puertas Manual de uso y cuidado Réfrigérateur côte à côte Guide d’utilisation et d’entretien Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2318590 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control ..15 PRODUCT DATA SHEET ............24 Crisper Humidity Control............15 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and WARNING 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the...
  • Page 6: Refrigerator Doors

    Refrigerator Doors Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: " hex-head socket wrench, " hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
  • Page 7: Adjust The Doors

    Remove the Handles (optional) Replace the Doors and Hinges Style 1 1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws. 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide 2. Feed the dispenser tubing through the bottom left hinge top trim up and bottom trim down away from handle.
  • Page 8: Connect Water Supply

    Connect Water Supply Read all directions before you begin. Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. Style 1 Connect to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2.
  • Page 9: Prepare The Water System

    3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns.
  • Page 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE To turn refrigerator on and view set points: Ensuring Proper Air Circulation Press and hold ON/OFF for 2 seconds. In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up.
  • Page 11: Water And Ice Dispensers

    If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder setting. Adjusting the freezer to a Water and Ice Dispensers colder temperature may make some foods, such as ice (on some models) cream, harder. Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed SmartSense™...
  • Page 12: Water Filter Status Light

    IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard Water Filtration System will not make the ice dispense faster or in greater quantities. (on some models) 4.
  • Page 13: Ice Maker And Storage Bin

    4. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the 4. Turn the cap counterclockwise until the cap slips into the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap attachment slot. Then, turn the cap clockwise until it is in a clockwise until it snaps into place.
  • Page 14: Refrigerator Features

    Remember Shelves and Shelf Frames Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days To Remove and Replace a Shelf/Frame: to completely fill ice container. 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports.
  • Page 15: Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper And Covers

    Meat Storage Guide Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat.
  • Page 16: Freezer Features

    FREEZER FEATURES DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.”...
  • Page 17: Door Rails Or Bins

    Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. Tilt-out Fruit Bin Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of (on some models) cold air to the bin and make it colder. To Remove and Replace the Bin: 1.
  • Page 18: Refrigerator Care

    4. Replace the interior parts of the bin. Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth.
  • Page 19: Power Interruptions

    Replace the light shield by inserting the left tab into the Dispenser Light freezer wall. Align top tab with screw hole and replace screw. Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb. Power Interruptions A. Dispenser light If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen.
  • Page 20: Troubleshooting

    4. Depending on the model, turn the Temperature Control or Moving Refrigerator Control to OFF. See “Using the Controls.” 5. Unplug refrigerator. When you are moving your refrigerator to a new home, follow 6. Empty water from the defrost pan. these steps to prepare it for the move.
  • Page 21: Temperature And Moisture

    The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 22: Protection Agreements

    Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in Water is leaking from the dispenser position. New installation? Wait 24 hours after ice maker installation NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice Glass not being held under the dispenser long enough? production.
  • Page 23: In Canada

    Product replacement if your covered product can’t be fixed ACCESSORIES Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge Replacement Parts: Fast help by phone – phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair To order stainless steel cleaner or replacement filters, call scheduling 1-800-4-MY-HOME...
  • Page 24: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1KB1/T1RFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM, MTBE and VOC.
  • Page 25 NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects – Volatile Organic Chemicals (VOC’s) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical Reduction Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D...
  • Page 26 ÍNDICE GARANTÍA..................27 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR ........ 42 Estante del congelador.............. 42 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 28 Canastilla o recipiente del congelador........42 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 28 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ........42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........29 Depósito inclinable de la puerta del congelador.......
  • Page 27: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ® KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 28: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 29: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, Quite los materiales de empaque...
  • Page 30: Requisitos Eléctricos

    Presión del agua Requisitos eléctricos Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre ADVERTENCIA 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.
  • Page 31: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. " HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de " y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 32: Ajuste Las Puertas

    7. Levante la puerta del congelador directamente hacia arriba Quite las agarraderas (opcional) para separarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 5. La tubería del despachador de agua queda afianzada a la puerta Estilo 1 del congelador y se jala a través de la bisagra izquierda inferior.
  • Page 33: Conexión Del Suministro De Agua

    4. Compruebe la alineación de las puertas después de haber 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de " nivelado el refrigerador. (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en “Cómo cerrar la puerta”.
  • Page 34: Prepare El Sistema De Agua

    6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua Cómo terminar la instalación incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de ADVERTENCIA electrodomésticos más cercano a su domicilio.
  • Page 35: Sonidos Normales

    2. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. USO DE SU REFRIGERADOR Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando 1,5 gal. (5,4 L) de agua. La limpieza del sistema tomará aproximadamente 3 minutos y ayudará...
  • Page 36 Controles digitales Producción acelerada de hielo Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fábrica. La función de hielo acelerado ayuda en los períodos temporarios Al instalar su refrigerador, asegúrese de que los controles aún de alto consumo de hielo al aumentar la producción de hielo en estén prefijados como se muestra.
  • Page 37: Despachadores De Agua Y Hielo

    Cuando se abre una puerta, se activa la alarma de puerta El despachador de hielo entreabierta y se enciende el indicador. La luz indicadora destella cuando suena la alarma. El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del NOTA: La alarma de puerta entreabierta se apaga cuando se congelador esté...
  • Page 38: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador Sistema de filtración de agua no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el (en algunos modelos) modo AUTO).
  • Page 39: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    4. Coloque la tapa (que se quitó en el paso 2) sobre el filtro 3. Con la tapa en la posición horizontal, inserte la tapa en la nuevo. Alinee el lomo sobre la tapa con la flecha sobre el rejilla de la base hasta que se detenga. filtro.
  • Page 40: Características Del Refrigerador

    Limpieza del depósito Estantes deslizables (en algunos modelos) 1. Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia Para quitar y volver a colocar un estante en el marco de para derretir el hielo. metal: 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el NOTA: Nunca use instrumentos afilados para romper el hielo frente del estante hacia arriba y levántelo un poco mientras en el depósito.
  • Page 41: Cajón Para Carnes Frías

    Cajón para carnes frías Control de temperatura para el cajón convertible de verduras/carnes El cajón para carnes frías es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros artículos pequeños a El cajón convertible de verduras/carnes puede ajustarse de la temperatura normal del refrigerador.
  • Page 42: Portavinos O Portabotellas/Latas

    LOW (posición abierta) deja que el aire húmedo salga del cajón Guía para la conservación de alimentos congelados para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara. Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá...
  • Page 43: Depósito Inclinable De La Puerta Del Congelador

    Depósito inclinable de la puerta del Rieles o recipientes de la puerta congelador (en algunos modelos) (en algunos modelos) Se pueden quitar los rieles y los recipientes de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar el depósito: 1.
  • Page 44: Recipiente Inclinable Para Frutas

    4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. Recipiente inclinable para frutas (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima de los soportes deseados y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
  • Page 45: Cómo Cambiar Los Focos

    4. Fíjese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, acabado Ultra Satin™ (con apariencia inoxidable), aluminio Cómo cambiar los focos cepillado o de acero inoxidable y decida el método de NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son limpieza adecuado.
  • Page 46: Cortes De Corriente

    Luz superior del congelador (en algunos modelos) Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Quite la pantalla de luz sujetándola por los lados y apretando hacia el centro y al mismo tiempo jalándola hacia adelante, Vacaciones como se muestra. Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las lengüetas en Si Ud.
  • Page 47: Solución De Problemas

    8. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y 10. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se posterior del refrigerador con cinta adhesiva. sacudan durante la mudanza. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la 9.
  • Page 48: Temperatura Y Humedad

    Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Page 49 ¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? El despachador de agua no funciona debidamente Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo. ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 50: Contratos De Protección

    Servicio de Instalación de Sears Para la instalación profesional de Sears de artefactos CONTRATOS DE electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos importantes de la casa, en los EE.UU. PROTECCIÓN llame al 1-800-4-MY-HOME ® En Canadá En los EE.UU.
  • Page 51: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 52 Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud - Compuestos orgánicos volátiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante químico Concentración en el Concentración de nivel Porcentaje de reducción agua a tratar (mg/L) máximo permisible de NSF (mg/L) química (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................54 Réglage de l’humidité dans le bac à légumes......69 Casier à vin ou porte-cannettes/bouteilles........69 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........55 Casier utilitaire................69 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur......... 55 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR ......69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........... 56 Tablette de congélateur .............69 Déballage du réfrigérateur ............
  • Page 54: Garantie

    ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ELITE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 55: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 56: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d'emballage que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 57: Spécifications Électriques

    IMPORTANT : Spécifications électriques Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. AVERTISSEMENT Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.
  • Page 58: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de " et " et un tournevis à lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 59: Ajuster Les Portes

    8. Enlever le couvercle de la charnière supérieure droite et les Enlever les poignées (facultatif) vis tel qu’indiqué. Voir dessin 6. IMPORTANT : Ne pas enlever la vis A. Style 1 9. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever 1.
  • Page 60: Raccordement De La Canalisation D'eau

    5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un Aligner les portes trou de " (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. IMPORTANT : Niveler d'abord l'arrière du réfrigérateur tel que décrit dans “Fermeture des portes”. Les portes peuvent être inégales après le nivellement du réfrigérateur.
  • Page 61: Préparer Le Système D'eau

    6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Achever l’installation Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l'un des raccords du tuyau.
  • Page 62: Sons Normaux

    3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine à glaçons. Déplacer le commutateur à la position UTILISATION ON (à gauche). Veuillez vous référer à la section “Machine à glaçons et bac d’entreposage” pour d’autres instructions sur DU RÉFRIGÉRATEUR le fonctionnement de la machine à...
  • Page 63 Les réglages préréglés devraient être corrects pour CONDITION : RÉGLAGE DE LA l’utilisation domestique normale. Les réglages sont faits TEMPÉRATURE : correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l’aimez et lorsque la crème glacée est ferme. CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu CONGÉLATEUR de glaçons...
  • Page 64: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas Accorder 24 heures pour produire la première quantité de l'alimentation électrique au réfrigérateur ou au congélateur. Elle glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons désactive simplement les boutons du tableau de commande. produites.
  • Page 65: Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    La lumière du distributeur Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains modèles) Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (mise en marche). Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre à...
  • Page 66: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever le Utilisation du distributeur sans cartouche de filtre à eau couvercle protecteur des joints toriques. Vous pouvez faire fonctionner le distributeur sans filtre à eau. L'eau ne sera pas filtrée. 1.
  • Page 67: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Enlèvement et remplacement du bac d'entreposage CARACTÉRISTIQUES DU 1. En tenant la base du bac avec les deux mains, appuyer sur le RÉFRIGÉRATEUR bouton de dégagement pour soulever le bac et le retirer. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de mettre la machine à Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces glaçons à...
  • Page 68: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    Tablettes et cadres de tablettes Tiroir à légumes/viande convertible, bac à légumes et couvercles Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant Le bac à légumes et le tiroir à légumes/viande et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
  • Page 69: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir l’humidité Ajustement du réglage à l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles frais. La commande du tiroir convertible est préréglée pour vous au Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper réglage le plus bas pour les viandes.
  • Page 70: Panier Ou Bac De Congélateur

    2. Replacer le compartiment en alignant les butées avec les Guide d’entreposage des aliments surgelés boutons sur les côtés de la doublure de la porte. Enclencher fermement les butées sur les boutons tel qu'indiqué. Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type des aliments, le type d’emballage et de pellicule utilisés (hermétiques et à...
  • Page 71: Balconnets Dans La Porte

    2. Réinstaller les tringles ou balconnets en alignant les Pour retirer et réinstaller les pièces du bac : extrémités des supports avec les attaches de chaque côté de 1. Appuyer sur l'un des boutons de dégagement pour ouvrir la la paroi de la porte. Enclencher fermement le support dans partie inclinable du bac.
  • Page 72: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Fini Ultra Satin™ (apparence inox) : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau Nettoyage tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec AVERTISSEMENT un linge doux.
  • Page 73: Pannes De Courant

    Lampe du distributeur Lampe inférieure du congélateur derrière le panier supérieur du congélateur (sur certains modèles) Introduire la main dans l’espace de distribution pour enlever et remplacer l’ampoule. En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du congélateur.
  • Page 74: Dépannage

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position réfrigérateur avant votre départ : OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. OFF (à...
  • Page 75: Température Et Humidité

    NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le détecteur Le réfrigérateur est bruyant de la lumière du distributeur n'est pas bloqué. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits Température et humidité...
  • Page 76 l'alimentation en eau” soit dans les instructions d'installation La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien. dans le bac à glaçons? Vider les glaçons et nettoyer le bac complètement. Les glaçons sont creux ou petits AVERTISSEMENT REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
  • Page 77: Contrats De Protection

    Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Vidanger le Sears compte plus de 12 000 réparateurs professionnels qui ont système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de accès à plus de 4,5 millions de pièces et accessoires de qualité. glaçons”.
  • Page 78: Feuille De Données Sur Le Produit

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1KB1/T1RFKB1 Capacité 100 gallons (379 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 79 Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé – Composés organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autorisé par NSF Taux de rétention (en mg/L) Niveau de concentration (en mg/L) Pourcentage (en %) Carbofuran 0,190 0,001...
  • Page 80 4/06 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC 2318590 Impreso en EE. UU. ® Marca Registrada / Marca de comercio / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC © 2006 Sears Brands, LLC Imprimé...

Table of Contents