Kenmore 796.8099 Use & Care Manual And Installation Instructions

Kenmore 796.8099 Use & Care Manual And Installation Instructions

Steam dryer installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Steam Dryer
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secadora con vapor
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación
Sèche-linge à vapeur
Guide d'utilisation et entretien – Instructions d'installation
Models/Modelos/Modèles
Electric / Eléctrico / Électrique
Gas / Gas / À gaz
# = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
P/No.MFL62512811
FEATURES AND BENEFITS
796.8099#
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 796.8099

  • Page 1 Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación Sèche-linge à vapeur Guide d’utilisation et entretien – Instructions d’installation Models/Modelos/Modèles 796.8099# Electric / Eléctrico / Électrique Gas / Gas / À gaz # = color number, número de color, numéro de couleur www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    PROTECTION AGREEMENTS INTRODUCTION Master Protection Agreements ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Congratulations on making a smart purchase. Your new What to Do if You Smell Gas ........... 3 Kenmore product is designed and manufactured for Ⓡ Basic Safety Precautions ............4 years of dependable operation. But like all products, it Grounding Instructions ............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property dam- age, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property dam- age, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,...
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property dam- age, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6: Safety Instructions For Steam Functions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property dam- age, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
  • Page 7: Safety Instructions For Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property dam- age, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,...
  • Page 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES SPECIAL FEATURES EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading.
  • Page 9: Key Parts And Components

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-mOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Steam Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* NG: 6-8 in. WC Gas Requirements* LP: 10–13 in. WC Dimensions 27” (W) X 30” (D) X 38 11/16 (H), 50” (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 127 cm (D with door open) Net Weight 131lb.
  • Page 11: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to the instructions on page 34-37 in this manual, or refer to the instructions included with the accessory.
  • Page 12: Gas Requirements (Gas Models Only)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • G as supply requirements: • C onnect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Page 13: Connecting Gas Dryers

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 4948EL4002C) should be installed by a qualified technician and the change...
  • Page 14: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition wWARNING: of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and To reduce the risk of all applicable local regulations.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: • C onnect the power cord to the terminal block. • G rounding through the neutral conductor is Each colored wire should be connected to same prohibited for: (1) new branch-circuit installations, color screw.
  • Page 16: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
  • Page 17: Flow Check (Duct Condition Test)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FLOW CHECK (DUCT CONDITION TEST) ™ Your dryer features FlowSense , an innovative sensing system that automatically detects Correct Venting blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Page 18: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your WARNING installation location. • Wear gloves during installation. WARNING • Failure to follow these instructions can result in injury. To ensure that the dryer provides optimal drying THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure performance, it must be level.
  • Page 19: How To Use

    HOW TO USE CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Page 20: Operating The Dryer

    HOW TO USE OPERATING THE Dryer CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are Once you have loaded the dryer: selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also Press the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob customize the settings using the cycle setting buttons.
  • Page 21: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Damp Time More Time/ Wrinkle Easy Anti- Reduce Fabric Type Type Cycle Temperature Level in Min. Less Time Care Iron Bacterial Static MID HIGH Comforter, Shirts,...
  • Page 22: Sorting Loads

    HOW TO USE wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER wWARNING: Fabric Care Labels To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this appli- include instructions for proper care.
  • Page 23: The Lcd Display

    HOW TO USE THE LCD DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. CHILD LOCK ADD WATER 0:41 EST. TIME REMAINING NORMAL HIGH...
  • Page 24 HOW TO USE THE LCD DISPLAY (cont.) • 2 bars are displayed In the LCD screen. FLOW SENSE™ DUCT BLOCkAGE SENSING SYSTEm INDICATOR The FLOW SENSE™ duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork END OF CYCLE that reduce exhaust flow from the dryer.
  • Page 25: Cycle Option Buttons

    HOW TO USE CYCLE OPTION BUTTONS To Add Cycle Options to a Cycle: Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to option buttons also feature a special function (see the select the desired cycle.
  • Page 26 HOW TO USE CYCLE OPTION BUTTONS (cont.) RACk DRY To Install the Drying Rack Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, With the dryer door open, slide the rack into the dryer silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can drum.
  • Page 27: Custom Program

    HOW TO USE CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings that NOTE: You may only save one custom program at a time. CUSTOM PGM you use frequently, you can save these settings Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button will *PGM SAVE as a CUSTOM PROGRAM.
  • Page 28: Steam Functions

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: New steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce This option injects steam late in the static, and make ironing easier.Simply select the drying cycle to reduce the static electricity STEAM FRESH cycle, or you can add a Steam option...
  • Page 29: Steam Cycle Guide

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS (cont.) IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: • W hen the filter/duct is clogged, the Steam option may not have optimal results. • S team may not be clearly visible during the Steam Cycles. This is normal. • W hen the Steam function is operating, the drum will stop to allow steam to stay • D o not use STEAM FRESH ™...
  • Page 30: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 32 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the heat consistent dampness of clothing is not setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of consistent.
  • Page 33: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t • Water level error. • Unplug dryer and call for service. generate but no error code is shown. Garments still wrinkled • Small loads of 1 to 5 items work best. • Too many or too different types after of garments in dryer. • Load fewer garments. Load similar-type garments. STEAM FRESH ™ There are no creases • The function of this cycle is to • Use an iron to make creases.
  • Page 34: Optional Accessories/Specifications Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use a pedestal to Use the stacking Use the side vent kit Use the LP Remote Laundry make laundry easier kit to mount the for venting directly on CONVERSION Monitor to reach. dryer on top of the either side or on the KIT for changing Check the status...
  • Page 35: Setting Home Code

    OPTIONAL ACCESSORIES SETTING HOME CODE What is Home Code? NOTE: To get more information, refer to the Remote Laundry Monitor and PLC Modem owners Home Code is a number assigned to each home for manual. networking. The user has no access to the code for security. The Home Code must be set in order to use the RLm for the first time.
  • Page 36: Home Code Clear

    OPTIONAL ACCESSORIES HOME CODE CLEAR - Replacing or repairing (lost or broken) the monitor - If you replace the monitor, reset the Home Code as detailed below. wWARNING Use the method below when necessary. The appliance must be switched off. After pressing the buttons listed below simultaneously, turn the Power button on.
  • Page 37: Pedestal Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES PEDESTAL INSTALLATION List of Parts To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. The following parts are included with the pedestal. • 18 screws for mounting wWARNING • 4 dryer brackets • Incorrect installation can cause serious accidents. • 1 adjusting wrench for leveling feet • The appliances are heavy. Two or more people are • 1 Phillips-head screwdriver required when installing the pedestal.
  • Page 38: Side Venting Kit Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts wWARNING The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. • Duct Elbow • Clean old ducts before installing this dryer. • Duct Outlet (B) (elbow - outlet) • Wear gloves during installation. • Cover Plate • Failure to follow these instructions can result in death • Installation Instruction or fire. • Screw Tools Needed Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side The following tools are needed for installation.
  • Page 39: Warranty

    WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Page 40 ACUERDOS DE PROTECCIÓN ÍNDICE Contrato maestro de protección INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo Qué hacer si huele gas ............41 producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para Ⓡ Precauciones básicas de seguridad ........42 proporcionarle años de funcionamiento fiable.
  • Page 41: Instrucciones Importante De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para pre- venir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Page 42: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléc- trica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para...
  • Page 43: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Para Funciones De Vapor

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléc- trica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN Conducto de escape/Tubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto...
  • Page 45: Instrucciones Importante Para Conectar La Electricidad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su...
  • Page 46: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL fáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REvERSIBLE DE fáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga.
  • Page 47: Piezas Y Componentes Clave

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. fILTRO DE PELUSA MONTADO AL fRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Page 48: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora con Vapor (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 38 11/16"(alto), 50"...
  • Page 49: Instalaciones Con La Base Pedestalo Kit De Apilado Opcionales

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
  • Page 50: Requerimientos De Gas (Sólo Modelos De Gas)

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS wADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter- ceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • R equerimientos del suministro de gas: Esta • C onecte la secadora al tipo de gas que se indique...
  • Page 51 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) wADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • La instalación y mantenimiento deben realizarlas gas que está...
  • Page 52: Requerimientos De Eléctricos

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos wADVERTENCIA: Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones wADVERTENCIA: A fin de graves o incluso la muerte, el cableado y la puesta reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas a tierra deben cumplir la edición más reciente del o lesiones a terceros durante el uso de este elec-...
  • Page 53 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS (cont.) wADVERTENCIA • C onectar el cable de alimentación al bloque de • L a puesta a tierra a través del conductor neutro terminales. Cada cable de un color en concreto está...
  • Page 54: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA ¡IMPORTANTE! COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de instalar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posible. Hacerlo puede ahorrarle tiempo y dinero al reducir los ciclos y aumentar la eficacia energética.
  • Page 55: Revisión De Flujo (Sistema De Evaluacion Del Estado Del Conducto)

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN REVISIÓN DE FLUJO (SISTEMA DE EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO) La secadora incluye FlowSense , un sistema de sensor innovador ™ Ventilación que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la Correcta tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Page 56: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DE APERTURA DE LA PUERTA ADVERTENCIA El sentido de oscilación de la puerta de la secadora puede invertirse para adaptarlo al lugar donde se vaya a instalar el electrodoméstico. • Utilice guantes durante la instalación.
  • Page 57: Cómo Usar

    CÓMO USAR CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Page 58: Funcionamiento De La Secadora

    CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Una vez que ha cargado la secadora: Los ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan Apriete el boton MARCHA/APAGADO (ON/OFF) automaticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos para encender la secadora.
  • Page 59: Guía De Ciclos

    CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Nivel de Más tiempo/ Cuidado de Anti- Secado Reducción Planchado Tiempo Tipo Ciclo Tipo de tela Temperatura secado menos tiempo arrugas...
  • Page 60: Clasificación De Cargas

    CÓMO USAR wADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamien- to esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA wADVERTENCIA: Etiquetas de prendas delicadas Ta fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a...
  • Page 61: La Pantalla Lcd

    CÓMO USAR LA PANTALLA LCD CERR.NIÑ. AÑADIR AGUA 0:41 EST.TIEMPO RESTANTE NORMAL NORMAL MEDIANO ALTO PANTALLA DE ESTADO/CICLO INDICADOR DE SEGURO INfANTIL (CHILD LOCk) Esta porción de la pantalla muestra el ciclo seleccionado, el estado de funcionamiento Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecerá y los mensajes especiales.
  • Page 62 CÓMO USAR LA PANTALLA LCD (cont.) • 2 barras aparecen en la pantalla de LCD. INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO fLOW SENSE™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FIN DEL CICLO FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en el filtro y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora.
  • Page 63: Botones De Opción De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Para añadir opciones de ciclo al ciclo: Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para Encienda la secadora y gire la perilla selectora de satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
  • Page 64: Funciones Especiales

    CÓMO USAR BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO (cont.) SECADO EN PARRILLA (RACk DRY) Para instalar el estante de secado Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Manteniendo abierta la puerta de la secadora, con articulos tales como sueteres de lana, sedas y deslice el estante en el tambor de la secadora.
  • Page 65: Programa Personalizado

    CÓMO USAR PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes CUSTOM PGM que usa con frecuencia, puede guardar *PGM SAVE estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). NOTA: Puede guardar solo un programa Para guardar un programa personalizado: personalizado a la vez.
  • Page 66 CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR (cont.) FUNCIONES DE VAPOR (cont.) Para agregar vAPOR (STEAM) a un ciclo La nueva tecnologia de vapor le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para estándar: refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar Encienda la secadora y gire la perilla selectora al el planchado.
  • Page 67 CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR (cont.) Cómo usar las opciónes de vapór wADVERTENCIA: La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves. del ciclo de secado para reducir la • No llene el alimentador de vapor con gasolina, electricidad estatica producida por la friccion de telas.
  • Page 68: Guía De Ciclo De Vapor

    CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS • P ara mejores resultados, las prendas deben DE VAPOR: ser de tamaños y de tipos de tela similares. • P uede que el vapor no sea claramente visible No sobrecargue la secadora. durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • C uando se tapa el filtro/conducto, la opción • N o use el ciclo STEAM FRESH con elementos...
  • Page 69: Instrucciones Del Mantenimento Para El Usario

    INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO PARA EL USARIO LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 70: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
  • Page 71 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del • Los ajustes de calor, el ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas secado no es constante tamaño de la carga o la humedad LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas no son constantes.
  • Page 72 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Verifique el cajón del alimentador de vapor: La pantalla muestra: • Error de entrada de agua. (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MAX. ERROR ERROR EN EL SUMINISTRO (2) Constate que el alimentador de vapor esté bien DE AGUA.
  • Page 73 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor durante • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. el ciclo de vapor. El tambor no gira • Esto es normal. • El tambor está apagado para que el vapor permanezca durante el ciclo de en el tambor. vapor.
  • Page 74: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice un pedestal Utilice un kit de Utilice el kit de Utilice el KIT DE Revise el estado de para alcanzar la ropa ADAPTACIÓN A LP su carga de lavado apilado para ventilación lateral para para cambiar las desde cualquier con más facilidad.
  • Page 75: Cómo Configurar El Código De Hogar

    ACCESORIOS OPCIONALES CÓMO CONFIGURAR EL CÓDIGO DE HOGAR ¿Qué es el Código de Hogar? NOTA: Para obtener más información, consulte los manuales de usuario El Código de Hogar es un número asignado a cada del Monitor Remoto de Lavado (RLM) y del Módem PLC. hogar para interconexión.
  • Page 76: Borrado Del Código De Hogar

    ACCESORIOS OPCIONALES BORRADO DEL CÓDIGO DE HOGAR - Cómo reemplazar o reparar el monitor (perdido o roto) - wADVERTENCIA Utilice el siguiente método cuando sea necesario. El aparato debe estar apagado. Después de presionar los botones listados a continuación en forma simultánea, accione el botón Power (encendido).
  • Page 77: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas Para garantizar una instalación segura y protegida, siga atentamente las instrucciones expuestas a continuación. Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • 18 tornillos de montaje wADVERTENCIA: • 4 soportes para la secadora • Una instalación incorrecta puede provocar accidentes • 1 llave de ajuste para ajustar los pies de nivelación graves.
  • Page 78: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas wADVERTENCIA Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. • Codo del conducto • L impie los viejos conductos antes de proceder a la • Salida del conducto (B) (codo - salida) instalación de esta secadora. • Tapa de cubierta • Utilice guantes durante la instalación. • Instrucciones • N o acatar estas instrucciones puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte. Herramientas necesarias Su nueva secadora viene preajustada de fábrica con la Son necesarias las siguientes herramientas para llevar a cabo...
  • Page 79: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplicable durante 90 días desde la fecha de compra.
  • Page 80 TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION Prototype d'accord de protection additionnelle IMPORTANTE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nous vous félicitions d'avoir effectué cet achat judicieux. Ce qu’il faut faire si vous détectez une odeur de gaz ... 81 Votre nouveau produit Kenmore est conçu et fabriqué...
  • Page 81: Ce Qu'il Faut Faire Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
  • Page 82: Précautions De Sécurité De Base

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information con- tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc élec- trique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 83: Instructions De Mise À La Terre

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information con- tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc élec- trique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 84: Consigne De Securite Pour Les Fonctions Vapeur

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information con- tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 85: Instructions De Sécurité Pour La Raccordement À L'électricité

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information con- tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 86: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil.
  • Page 87: Composantes Et Pièces Principales

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à charpie en façade facilitent l’accès et le nettoyage après chaque brassée.
  • Page 88: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES Description Secheuse de Vapeur (à gaz et électrique) Conditions électriques Reportez-vous à l'étiquette signalétique. Impératifs à respecter pour le gaz naturel* 6–8 po CE. wC Impératifs à respecter pour le gaz de 10–13 po CE. wC pétrole liquéfié (propane ou butane)* Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11/16 po (haut), 50 po (prof avec porte ouverte)68,6 cm (larg) X 76,1 cm (prof) X 98,3 cm (haut), 127 cm (prof avec porte ouverte)
  • Page 89: Installations Avec Piédestal Ou Trousse D'empilage En Option

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à...
  • Page 90: Conditions À Gaz (Modèles À Gaz Uniquement)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPÉRATIFS À RESPECTER POUR LE GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ wAVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. • I mpératifs à respecter pour l'alimentation en gaz À sa • R accordez le sèche-linge au type de gaz indiqué sur sortie de l'usine, ce sèche-linge est configuré...
  • Page 91 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ (suite) wAVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux per- sonnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. ou pétrole liquéfié). Sinon, cela pourrait entraîner un • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une société incendie, une explosion ou la mort. d'entretien, ou par le fournisseur de gaz. Sinon, • Si nécessaire, la tête de brûleur correcte (pour le cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou kit spécial gaz de pétrole liquéfié, commandez la...
  • Page 92: Conditions Électriques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONDITIONS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES Conditions électriques pour les modèles électriques uniquement wAVERTISSEMENT: pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, wAVERTISSEMENT: Pour de blessures ou de mort, le raccordement élec- réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou trique et la mise à la terre doivent se conformer de blessure aux personnes lors de l'utilisation de aux dernières normes du Code électrique national cet appareil, vous devez respecter les précautions (ANSI/NFPA 70) et à...
  • Page 93 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES (suite) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT: • R accordez le cordon d'alimentation à la plaque de bornes. • L a mise à la terre via le conducteur neutre est interdite Chaque fil de couleur doit être relié à la vis de couleur pour : (1) les nouvelles installations de circuit de correspondante.
  • Page 94: Aération Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AÉRATION DU SÈCHE-LINGE IMPORTANT! VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE VOTRE SYSTÈME D'ÉVACUATION EN CAS DE PROBLÈMES La principale cause de problèmes avec les sèche-linge est une mauvaise évacuation de l'air. Avant d'installer votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d'obtenir les meilleures performances possibles. Cette vérification peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent en éduisant la durée des cycles et en augmentant le rendement énergétique. CONDUITS D'ÉVACUATION SALES OU ENDOMMAGÉS. Au fil du temps, les peluches s'accumulent dans les conduits d'évacuation. Cela diminue le débit d'air et oblige le sèche-linge à fonctionner en surrégime. Inspectez visuellement vos conduits aux deux extrémités et nettoyez-les si cela n'a pas été fait récemment.
  • Page 95: Évaluation De L'état Du Conduit D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOw SENSE , un système innovateur qui détecte Circulation d’air automatiquement les blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait correcte d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Page 96: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d'ouverture de la porte du sèche-linge peut être AVERTISSEMENT inversé pour s'adapter à l'emplacement d'installation. • Portez des gants durant l'installation. AVERTISSEMENT • L e non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. Pour vous assurer que le sèche-linge fournit des Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez performances de séchage optimales, il doit être à...
  • Page 97: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Page 98: Fonctionnement De La Sécheuse

    MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Une fois la sécheuse chargée : Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des reglages preprogrammes qui se Selectionnent automatiquement et Appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT (ON/OFF) ne peuvent etre modifies. Les cycles MANUAL DRY comportent des pour mettre en marche la secheuse.
  • Page 99: Guide De Cycle

    MODE D'EMPLOI GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Réduction de Plus/moins Anti- Chaleur Durée Entretien du Sorte Niveau Repassage Type Cycle Températura I'électricité de temps bactérien humide de tissu de séchage...
  • Page 100: Tri Du Linge

    MODE D'EMPLOI wAVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner ce sèche-linge. TRI DU LINGE CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE wAVERTISSEMENT: Étiquettes d'entretien des vêtements Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux per- La plupart des vêtements ont des étiquettes contenant des instructions de lavage.
  • Page 101: Afficheur Acl

    MODE D'EMPLOI AFFICHEUR ACL L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera. VER.ENF. AJOUTER L’EAU 0:41 TEMPS RESTANT ENV. NORMAL NORMAL MOYEN HAUT AFFICHAGE D’ÉTAT/CYCLE INDICATEUR AJOUTER L’EAU...
  • Page 102 MODE D'EMPLOI AFFICHEUR ACL (suite) • 2 barres sont affichées sur l’afficheur ACL VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE Le système de détection des blocages dans le FIN DE CYCLE conduit d’évacuation FLOw SENSE détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de...
  • Page 103: Bouton De Options De Cycle

    MODE D'EMPLOI BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE Pour ajouter des options de cycles Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle à un cycle : supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton d’options comportent également une fonction spéciale sélecteur de cycle au cycle désiré.
  • Page 104 MODE D'EMPLOI BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE (suite) SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) Installation de la grille de séchage Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) avec Ouvrez la porte de la sécheuse et glissez la grille des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie, dans le tambour de la sécheuse.
  • Page 105: Fonctions Spéciales

    MODE D'EMPLOI FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) et LANGUE(LANGUAGE). Appuyez et maintenez enfonce le bouton d’option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner. LANGUE (LANGUAGE) VERROUILLAGE POUR ENFANTS(CHILD LOCK) Utilisez cette option pour empecher une utilisation non Cette option vous permet de modifier la OPTION...
  • Page 106: Fonctions De Vapeur

    MODE D'EMPLOI FONCTIONS DE VAPEUR Remplissage de l’alimentation de vapeur Sortez le tiroir. Remplissez l’alimentation de vapeur avec de l’eau jusqu’au niveau MAX. Tiroir UNIQUEMENT Alimentation de vapeur Remettez l’alimentation de vapeur dans le Sortez l’alimentation de vapeur de son compartiment.
  • Page 107 MODE D'EMPLOI FONCTIONS DE VAPEUR (suite) Utilisation des Options Vapeur : La nouvelle technologie a vapeur vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans Cette option injecte de la vapeur tardivement le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite dans le cycle de sechage pour reduire statique et faciliter le repassage.
  • Page 108: Guide Du Cycle Vapeur

    MODE D'EMPLOI FONCTIONS DE VAPEUR (suite) IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR : • Si le filtre à charpie ou le conduit d’évacuation sont • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. bouchés, les résultats des options VAPEUR ne seront C’est normal. pas satisfaisants. • Ne pas utiliser STEAM FR ur les articles suivants • Lorsque l’option Vapeur est en fonctionnement, : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, le tambour arrêtera de tourner pour y maintenir les vêtements humides, les produits en mousse ou les la vapeur.
  • Page 109: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les bles- sures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 110: Dépannage

    DÉPA NNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 111 DÉPA NNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le de chaleur, le type de chaleur utilisé (électrique, à gaz naturel, n’est pas constant ou PL), la taille de la brassée, le type de tissus, le taux taux d’humidité...
  • Page 112 DÉPA NNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’affiche montre : • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est remplie ERREUR d’eau jusqu’à la ligne MAX. ERREUR A L’ARRIVEE D’EAU. REMPLISSEZ L'ALIMENTATEUR (2) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est DE VAPEUR AVEC DE L'EAU FILTREE.VOIR LE MANUEL D'UTILISATION.
  • Page 113 DÉPA NNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • Il s’agit de la condensation de la vapeur d’eau. • C’est normal. coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cycle (Cycle a vapeur) La vapeur n’est pas • C’est normal. • La vapeur est difficilement visible lorsque la porte est visible pendant le fermée.
  • Page 114: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSOIRES EN OPTION Utilisez un socle pour Utilisez le kit de Utilisez le kit d'aération Utilisez le KIT DE Vérifiez l’état d’une faciliter l'accès au linge. superposition pour latérale pour aérer CONVERSION AU GAZ brassée à partir de Blanc = 796.51022 disposer le sèche- directement sur le côté...
  • Page 115: Réglage Du Code Résidentiel

    ACCESSOIRES EN OPTION RÉGLAGE DU CODE RÉSIDENTIEL Qu’est-ce qu’un code résidentiel ? REMARQUE : Pour recevoir plus d’information, veuillez consulter le manuel de propriétaire de Moniteur de lessive Le code résidentiel est le numéro assigné à chaque à distance et de Modem PLC. demeure pour le réseau.
  • Page 116: Effacement Du Code

    ACCESSOIRES EN OPTION EFFACEMENT DU CODE - Remplacement ou réparation du moniteur (si perdu ou brisé). – Si l’on remplace le moniteur, rétablir le code résidentiel comme suit. wAVERTISSEMENT Utiliser cette méthode seulement lorsque nécessaire. L'appareil doit être mise hors circuit. Après avoir pressé les touches indiquées ci-dessous simultanément, mettre la touche POwER (alimentation) en circuit. TEMPS RESTANT ENV.
  • Page 117: Installation Du Séchage Sur Grille

    ACCESSOIRES EN OPTION INSTALLATION DU SÉCHAGE SUR GRILLE Liste des pièces Pour assurer une installation sécurisée, veuillez respecter attentivement les instructions ci-dessous. Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • 18 vis pour l’assemblage wAVERTISSEMENT • 4 supports du sèche-linge • Une installation incorrecte risque d'entraîner de graves • 1 clé de réglage pour mettre à niveau les pieds accidents.
  • Page 118: Installation Du Kit D'aération Latérale

    ACCESSOIRES EN OPTION INSTALLATION DU KIT D’AÉRATION LATÉRALE Liste des pièces wAVERTISSEMENT Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • U tilisez une conduite d’évacuation de l’air en métal lourd. • Conduit de sortie (A) (ventilateur – coude) • N ’utilisez pas de conduite en feuille métallique ou en • Coude de conduit plastique mince. • Conduit de sortie (B) (coude – sortie) • N ettoyez les vieux tuyaux avant d’installer ce sèche-linge. • Couvre-joint • Vous devez porter des gants durant cette opération. • Instructions d’installation • L e non-respect de ces instructions risquerait d'entraîner la mort ou un incendie.
  • Page 119: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée à un an Si cet appareil est installé, fonctionne et est entretenu conformément à toutes les instructions fournies, et qu’une défaillance se produit à cause d’un défaut du matériel et de la fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat, appelez le1-800-4-MY- HOME pour obtenir une réparation gratuite.
  • Page 120 NOTES • REMARQUES...
  • Page 121 NOTES • REMARQUES...
  • Page 122 NOTES • REMARQUES...
  • Page 123 NOTES • REMARQUES...
  • Page 124 P/No.MFL62512811...

This manual is also suitable for:

Elite 796.8099 series

Table of Contents