Summary of Contents for SEVERIN Microwave oven & grill
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde, Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH...
Page 4
Liebe Kundin, lieber Kunde, Aufbau Aufstellen des Gerätes Anschluss Vor der Inbetriebnahme ...
Page 5
nich Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden Warnung! Hinweis Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen Wichtige Hinweise Achtung: Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden! ...
Page 6
Sicherheitshinweise Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb niemals unbeaufsichtigt. Achtung: ...
Page 7
Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011:1998+A1+A2) Geeignetes Geschirr verwenden Abstand von 2,5 cm Mikrowellenbetrieb Grillbetrieb Kombination Mikrowelle-Grill...
Caution: Do not remove Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances Warning General Care and Cleaning Note Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven Important notes ...
Page 13
Important safety instructions Caution: certain types of food may catch fire. Do not leave the appliance unattended when in use. Caution: Caution Caution: The microwave function (Group II in compliance with EN 55011:1998+A1+A2)
Page 14
Always use suitable kitchen utensils minimum distance of 2.5 cm Using the microwave function Using the grill function Using the microwave/grill combination function...
Page 18
Chère cliente, Cher client, Familiarisez-vous avec votre appareil Mise en place de l’appareil Connexion au secteur...
Page 19
Avant d’utiliser l’appareil Attention : Ne retirez pas En cas de détérioration, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien qualifié. Avertissement Entretien et nettoyage en général ...
Page 20
Attention : Pour éviter tout échaudage aussi douloureux que dangereux, vérifiez toujours la température avant de présenter les aliments à l’enfant Importantes consignes de sécurité Attention : certains types d’aliments peuvent s’enflammer. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
Page 21
Attention : La fonction micro-ondes (Groupe II conforme à la norme EN 55011:1998+A1+A2) Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés Utilisation de la fonction micro-ondes...
Page 22
Utilisation de la fonction gril Utilisation de la fonction combinée four à micro-ondes/gril Fonctionnement Sélecteur de puissance Micro-ondes Gril Minuterie...
Page 23
Séquence de fonctionnement Entretien et nettoyage en général ...
Page 24
Fiche technique Mise au rebut Garantie...
Page 25
Beste Klant, Opbouw Plaatsen van het apparaat Aansluiting Voor het eerste gebruik ...
Waarschuwing: Verwijder nooit In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepareerd is door een gekwalificeerde monteur. Waarschuwing Algemeen onderhoud en schoonmaken zonder dat de microwave funktie geactiveerd is Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel wat men wil koken of opwarmen in de magnetron oven geplaatst is Belangrijke aanwijzingen...
Page 27
verbrandingen te voorkomen moet men altijd de temperatuur controleren voordat men het kind voedt Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Attentie: bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat het apparaat niet onbeheerd wanneer het in bedrijf is. Waarschuwing: ...
Page 28
De microwave funktie (Groep II overeenkomstig met EN 55011:1998+A1+A2) Gebruik altijd geschikt keukengerei afstand van 2.5cm Gebruik van de microwave functie Gebruik van de grillfunktie...
Page 29
Gebruik van microwave/grill combinatie funktie Gebruik Power keuzeknop Microwave Grill Tijdklok...
Page 32
Estimado Cliente, Elementos componentes Emplazar la unidad Conexión a la red eléctrica...
Page 33
Antes de usarlo por primera vez Precaución: No extraiga En caso de avería, este aparato no debe ser usado Advertencia Mantenimiento y Limpieza General sin activar la función microondas Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno Notas importantes...
Page 34
Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al niño Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cierto tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión.
Page 35
La función microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2) Emplee siempre utensilios de cocina apropiados distancia mínima de 2.5 cm Empleando la función microondas...
Page 36
Empleando la función grill Empleando la función de combinación microondas/grill Funcionamiento Mando selector de potencia Microondas Grill Avisador...
Page 37
Orden de sucesión de la operación Mantenimiento y Limpieza General ...
Primo utilizzo Avvertenza: Non rimuovete In caso di danneggiamento, l’apparecchio non deve essere più utilizzato Avvertenza Manutenzione generale e pulizia senza attivare la funzione microonde Nota: non accendete l’apparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Consigli utili ...
Page 41
Attenzione: prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature Importanti norme di sicurezza Avvertenza: alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non lasciate mai l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Page 42
Attenzione: La funzione microonde Utilizzate sempre utensili da cucina idonei spazio di minimo 2.5 cm Uso della funzione microonde...
Page 43
Uso della funzione grill Uso della funzione combinata forno a microonde/grill I contenitori o piatti devono perciò sia prestarsi all’uso dentro un apparecchio a microonde sia essere termoresistenti Funzionamento Selettore di potenza Microonde Graticola Timer...
Page 44
Sequenza di funzionamento Manutenzione generale e pulizia ...
Page 45
Scheda tecnica Smaltimento Dichiarazione di garanzia...
Page 46
Kære kunde, Mikrobølgeovnens dele Placering af mikrobølgeovnen Tilslutning til lysnet...
Page 47
Før brug Advarsel: Fjern aldrig Hvis mikrobølgeovnen bliver beskadiget, må den ikke benyttes førend den er blevet repareret af en autoriseret reparatør Advarsel: Generel rengøring og vedligehold uden at mikrobølgefunktionen er aktiveret Vigtigt: Tænd aldrig for mikrobølgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen.
Page 48
Vigtige sikkerhedsforskrifter Advarsel: Nogle typer af fødevarer er letantændelige. Lad aldrig mikroovnen være uden opsyn når den er i brug. Advarsel: Advarsel: Fare for skoldning Advarsel: ...
Page 49
Mikrobølgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011:1998+A1+A2) Benyt altid velegnede køkkenredskaber minimum afstand på 2,5 cm Brug af mikrobølge funktionen Brug af grill funktionen Brug af mikrobølge / grill kombinationsfunktionen...
Page 53
Bästa kund! Mikrovågsugnens delar Enhetens placering Anslutning till vägguttaget Innan första användningen Varning:...
Page 54
Avlägsna inte Ifall en skada skulle uppstå bör inte apparaten användas innan den har reparerats av en kvalificerad tekniker. Varning: Allmän skötsel och rengöring Anmärkning Viktigt att veta Varning: ...
Page 55
Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning: vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är i användning. Varning: Varning: Varning: Mikrovågsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011:1998+A1+A2)
Page 56
Använd alltid lämpliga kokkärl Så används mikrovågsfunktionen Så används grillfunktionen Så används mikrovågs-/grillkombinationen Användning Effektväljare Mikrovågsugn Grill...
Page 58
Allmän skötsel och rengöring Teknisk specifikation Bortskaffande Garanti i Sverige och Finland...
Page 59
Hyvä Asiakas, Laitteen osat Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Kytkentä sähköverkkoon Ennen ensimmäistä käyttöä Varoitus:...
Page 60
Älä poista Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sitä ei saa käyttää ennen kuin asiantunteva ammattikorjaaja on korjannut sen Varoitus Laitteen puhdistus ja huolto ilman mikroaaltotoimintoa Huom: Älä kytke mikrouuniin virtaa, jollei lämmitettävää tai kypsennettävää ruokaa ole laitettu uuniin.
Page 61
Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus: jotkut ruoat syttyvät helposti palamaan. Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa. Varoitus: Varoitus: palovammavaara Varoitus Miten mikroaallot toimivat (Ryhmä II EN 55011:1998+A1+A2 vaatimusten mukaisesti) Käytä...
Page 62
vähintään 2,5 cm:n Mikroaaltotoiminto Grillin käyttö Mikro/grilli -yhdistelmätoiminto Käyttö Tehonvalitsin Mikroaalto Grilli...
Page 63
Ajastin Käyttövaiheet Laitteen puhdistus ja huolto ...
Page 64
Tekniset tiedot Hävittämisohjeet...
Page 65
Szanowni Klienci! Budowa urządzenia Wybór miejsca dla urządzenia Podłączanie do źródła zasilania Przed pierwszym użyciem ...
Page 66
Uwaga: Nie wolno usuwać Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, nie wolno go używać zanim nie zostanie naprawione przez odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta. Uwaga! Czyszczenie i konserwacja funkcja kuchenki mikrofalowej powinna być wyłączona w tym czasie Uwaga: Nie wolno włączać...
Page 67
Aby uniknąć oparzenia zawsze należy sprawdzić temperaturę pokarmu przed podaniem go dziecku. Instrukcja bezpieczeństwa Ostrzeżenie: niektóre potrawy mogą się łatwo zapalić. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Uwaga: Ostrzeżenie: ...
Page 68
Zasada działania kuchenki mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011:1998+A1+A2) Stosowanie odpowiednich naczyń kuchennych w odległości co najmniej 2,5 cm od wewnętrznych ścianek Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Korzystanie z opiekacza...
Page 69
Jednoczesne korzystanie z kuchenki mikrofalowej i opiekacza Działanie Regulator mocy Mikrofale Opiekacz Regulator czasowy...
Page 70
Kolejność czynności Ogólne zasady konserwacji i czyszczenia ...
Page 71
Dane techniczne Utylizacja urządzenia Gwarancja...
Page 72
Αγαπητοί πελάτες, Τα μέρη της συσκευής Τοποθέτηση της συσκευής Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος...
Page 73
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Προσοχή! Μην αφαιρείτε Αν η συσκευή φέρει ενδείξεις βλάβης, δεν πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση Προειδοποίηση: Καθαρισμός χωρίς να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία μικροκυμάτων Σημείωση...
Page 74
Προσοχή Για να αποφεύγετε οδυνηρά και επικίνδυνα ζεματίσματα, ελέγχετε πάντοτε τη θερμοκρασία πριν ταΐσετε το παιδί Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Προσοχή! Ορισμένοι τύποι τροφίμων έχουν την τάση να αναφλέγονται. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς...
Page 75
Προσοχή Λειτουργία των μικρ οκ υμάτων (Ομάδα II σε σ υμμόρ φ ω ση με το πρ ότυπο EN 55011:1998+A1+A2) Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλα σύνεργα και σκεύη ελάχιστη απόσταση 2,5 εκατοστών ...
Page 76
Χρήση της λειτουργίας των μικροκυμάτων Χρήση της σχάρας Χρήση του συνδυασμού φούρνου μικροκυμάτων/σχάρας Λειτουργία Διακόπτης επιλογής Φούρνος Μ/Κ Σχάρα...
Page 77
Χρονοδιακόπτης Διαδοχικές φάσεις της λειτουργίας...
Page 78
Καθαρισμός το πλαίσιο της πόρτας, Τεχνικές στοιχεία Απόρριψη Εγγύηση...
Page 79
Уважаемый покупатель! Устройство Установка ...
Page 80
Включение в сеть Перед первым включением печи Предупреждение! Не снимайте При любом повреждении электроприбора его нельзя использовать до тех пор, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом Внимание! Общий уход и чистка ...
Page 81
Важные примечания Предупреждение. Всегда проверяйте температуру питания перед кормлением ребенка. Важные указания по безопасности Предупреждение! Некоторые виды пищи могут иметь тенденцию к воспламенению. Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Предупреждение! ...
Page 82
Предупреждение! Функция СВЧ (Группа II в соответствии со стандартом EN 55011:1998+A1+A2) Всегда используйте соответствующую кухонную утварь не менее 2,5 см ...
Page 83
Работа в режиме СВЧ Функция гриля Комбинированная функция СВЧ/гриль Эксплуатация Регулятор мощности Мощность Гриль...
Page 85
Общий уход и чистка Технические данные Утилизация Гарантия...
Page 89
For Brands srl Espana Str. Capitan Aviator Alexandru Kundendienst Ausland Severin Electrodom. España S.L. Lebanon Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. Khoury Home Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Belgique 45200 ILLESCAS(Toledo) 7th Floor, Cité...