Senco GT50AX Operating Instructions Manual page 63

Cordless finishing nailers
Hide thumbs Also See for GT50AX:
Table of Contents

Advertisement

Dépannage
Français
SYMPTÔME
L'outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous ne sont pas
complètement enfoncées.
SOLUTION
Changez la profondeur
d'enfoncement au niveau
du réglage. Vérifiez la pile à
combustible et changez-la si
nécessaire.
SYMPTÔME
L'outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous sont parfois
insuffisamment ou trop enfoncés.
SOLUTION
N'utilisez que des clous répondant
aux spécifications de
SENCO
.
Recherchez dans la section
Applications les types et tailles
recommandés pour les clous.
Positionnez le sabot d'alimentation
derrière la bande de clous.
Débloquez le bourrage.
SYMPTÔME
L'outil fonctionne de façon erratique
et semble perdre de la puis-
sance.
SOLUTION
Vérifiez la pile à combustible.
Vérifiez le fil de bougie.
Enlevez et remplacez l'élément
de filtre. Vérifiez si nécessaire
la planification de nettoyage et
d'entretien.
Assurez-vous que la sécurité de
l'outil est complètement enga-
gée.
SYMPTÔME
L'outil a fonctionné et en-
foncé des clous, mais la lame
d'entraînement ne revient pas en
position haute.
SOLUTION
Assurez-vous que la sécurité de
l'outil est complètement engagée
pour enfoncer les clous.
Nettoyez la lame d'entraînement et
l'intérieur du nez avec un nettoy-
ant dégraissant.
Renvoyez l'outil à un revendeur
agréé pour réparation.
SENCO
SYMPTÔME
La chambre de combustion ne
s'ouvre pas après la fin des
cycles de l'outil.
SOLUTION
Nettoyez ou remplacez l'élément
en contact avec la pièce travail-
lée.
Si l'outil ne fonctionne toujours pas
après avoir suivi les conseils
de dépannage précédents,
renvoyez l'outil à un revendeur
agréé pour réparation.
SENCO
Vianmääritys
Suomi
OIRE
Työkalu toimii oikein, mutta kiin-
nikkeet eivät mene tarpeeksi
syvälle.
RATKAISU
Muuta ampumissyvyyttä.
Tarkista polttokenno ja vaihda se
tarvittaessa.
OIRE
Työkalu toimii oikein, mutta kiin-
nikkeet menevät joskus liian
syvälle ja välillä jäävät liian
pintaan.
RATKAISU
Käytä vain
n määritysten
SENCO
mukaisia kiinnikkeitä.
Tarkista käyttökohdeosasta
suositellut kiinniketyypit ja -koot.
Asenna syöttökenkä kiinnikerivin
taakse.
Poista tukos.
OIRE
Työkalu toimii väärin tai sen
teho tuntuu olevan normaalia
pienempi.
RATKAISU
Tarkista polttokenno.
Tarkista sytytystulpan johto.
Irrota ja vaihda suodatinosa.
Tarkista suositeltu puhdistusväli
ja huolla tarvittaessa.Varmista,
että varmistin on kytketty.
OIRE
Työkalu toimii ja ampuu kiinnik-
keitä, mutta ampumaterä ei
palaa yläasentoon.
RATKAISU
Varmista, että varmistin on kyt-
keytynyt kokonaan, kun ammut
kiinnikkeitä.
Puhdista ampumaterä ja nenäosa
rasvanpoistoaineella.
Vie työkalu valtuutetulle
SENCO
-
jälleenmyyjälle huollettavaksi.
OIRE
Palokammio ei laske työkalun
toiminnan jälkeen.
RATKAISU
Puhdista tai vaihda työkappalee-
seen kiinni ottava osa.
Jos työkalu ei toimi näidenkään
huoltotoimenpiteiden jälkeen,
palauta työkalu valtuutetulle
-jälleenmyyjälle huollet-
SENCO
tavaksi.
Problemen oplossen
Nederlands
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt correct
maar de bevestigingsmiddelen
worden niet volledig in het mate-
riaal geschoten.
OPLOSSING
Stel de spijkerdiepte af.
Controleer brandstofcel and
vervang indien nodig.
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt correct,
maar de bevestigingsmiddelen
worden soms te diep en soms
niet diep genoeg geschoten.
OPLOSSING
Gebruik uitsluitend bevestig-
ingsmiddelen die aan de specifi-
caties van
SENCO
voldoen. Kijk
in het gedeelte Toepassingen
voor de aanbevolen soorten en
formaten bevestigingsmiddelen.
Plaats de toevoerschoen achter
de strip met bevestigingsmid-
delen.
Verwijder de blokkering.
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt ongelijk-
matig of lijkt kracht te verliezen.
OPLOSSING
Controleer de brandstofcel.
Controleer de bougiekabel.
Verwijder en vervang het filterele-
ment.
Controleer het aanbevolen
reinigingsschema en voer indien
nodig onderhoud uit.
SYMPTOOM
Zorg dat de beveiliging volledig
wordt ingedrukt.
OPLOSSING
Het gereedschap werkt en heeft
het bevestigingsmiddel in het
materiaal geschoten, maar de
aandrijfpen is niet naar haar
startpositie teruggekeerd.
Zorg dat de beveiliging volledig in-
gedrukt wordt wanneer u beves-
tigingsmiddelen schiet.Maak de
aandrijfpen en de boring schoon
met ontvettende reiniger.
Breng het gereedschap naar een
erkende
-distributeur
SENCO
voor onderhoud.
SYMPTOOM
De verbrandingskamer daalt niet
wanneer het gereedschap aan
een nieuwe cyclus begint.
OPLOSSING
Reinig of vervang het element in
contact met het werkstuk.
Als het gereedschap na de boven-
staande ingrepen niet correct
werkt, moet u het naar een
erkende
-distributeur
SENCO
brengen voor onderhoud.
63

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gt65rhs

Table of Contents