Page 2
English Deutsch Polski Français OBOWIĄZKI EMPLOYER’S VERANTWORTUNG DES RESPONSABILITÉS PRACODAWCY RESPONSIBILITIES ARBEITGEBERS DE L’EMPLOYEUR Na pracodawcy spoczywa Il est de la responsabilité de It is the employer’s responsi- Es obliegt der Verantwortung obowiązek upewnienia się, l’employeur d’assurer que bility to assure this manual is des Arbeitgebers, sicher- że niniejszy podręcznik został...
Page 3
English Deutsch Polski Français SPIS TREŚCI TABLE OF TABLE DES INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS MATIÈRES Opis narzędzia Description de l’outil Tool Description Werkzeugbeschreibung Ostrzeżenia dot. Avertissements de Safety Warnings Sicherheitswarnungen bezpieczeństwa sécurité Tool Safety Werkzeug - Sicherheit 10 Bezpieczeństwo narzędzia 10 Sécurité de l’outil Fuel Cell Safety Kraftstoffzelle Bezpieczeństwo...
Page 4
Obsługa narzędzia Tool Operation Verwendung des Werkzeugs Utilisation de l’Outil Työkalun käyttö Bruk av verktøyet Användning av verktyget Betjening af værktøjet Λειτουργία εργαλείου Порядок работы с инструментом Uso dell’utensile Operación de la Herramienta ...
Page 5
GT35HN ignites a fuel and air Verbrennungsmotor We wbijarce GT65RHS/G- entraînement linéaire. mixture to produce the verwendet. T50AX/ La GT65RHS/GT50AX / GT35HN następuje zapłon energy to drive the motor, Der GT65RHS/GT50AX/ GT35HN enflamme un which in turn drives the GT35HN zündet eine mieszanki paliwowopowietrz- mélange de carburant et d’air...
Page 6
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian Generella Generelle Avvertenze generiche säkerhetsvarningar sikkerhedsadvarsler di sicurezza Läs och förstå verktygsetiket- Læs og forstå værktøjets mær- Leggere attentamente le terna och handboken. Under- kater og vejledning. Undladelse etichette applicate sull’utensile låtenhet att göra detta kan leda af at følge advarslerne kan med- ed il manuale.
Page 7
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian Generells Generelle Avvertenze generiche säkerhetsvarningar sikkerhedsadvarsler di sicurezza Sträck dig inte för långt. • Stræk ikke kroppen for Non sbilanciarsi. Mantenere Behåll alltid rätt fotfäste och langt ud. Sørg hele tiden sempre l’appoggio a terra balansen.
Page 8
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian Verktygets Norme di sicurezza Værktøjssikkerhed säkerhetsvarningar per l’utensile Kör inte in fästdonen nära ar- Før ikke fastgørelsesele- Non inserire gli elementi di betsytans kant. Arbetsstycket menter ind tæt på kanten af fissaggio presso il bordo kan spricka och fästdonet arbejdsfladen.
Page 9
SENCO. Værktøjet må ikke av SENCO. Modifiera inte gliati o commercializzati da modificeres uden autorisation verktyg utan tillåtelse från SENCO. Non modificare fraSENCO.
Page 10
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian Brændstofcellesik- Norme di sicurezza per la Bränslecellens kerhedsadvarsler cella a combustibile säkerhetsvarningar Läs MSDS (materialsäkerhetsda- Læs materialesikkerhedsdata Leggere il foglio dati sulla tablad) för ytterligare information (MSDS) for yderligere informa- sicurezza dei materiali (Material om bränslecellens innehåll.
Page 11
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian Norme di sicurezza Batterisik- Batterisäkerhetsvarningar kerhedsadvarsler per le batterie Använd endast batterier som Der må kun anvendes batterier, Usare esclusivamente batterie rekommenderas av din modells der er anbefalet af producenten consigliate dal costruttore per tillverkare.
Page 12
Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Säkerhetsvarningar Svenska Dansk Italian Opladersik- Norme di sicurezza per il Batterisäkerhetsvarningar caricabatterie kerhedsadvarsler EXPLOSIONSRISK. Använd EKSPLOSIONSFARE Bat- RISCHIO DI ESPLOSIONI. Non aldrig verktyget i en explosiv teriet må aldrig bruges i en usare il caricabatterie in atmos- atmosfär eller där det förekom- eksplosiv atmosfære eller ved fere esplosive o in presenza di...
Page 13
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza Svenska Dansk Italian För att minska risken för elstötar, For at reducere risikoen for Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabat- dra ut kontakten till laddaren elektrisk stød skal opladeren från uttaget vid väggmontering- tages ud af stikkontakten ved terie dall’uscita presso la presa a...
Page 14
è inferiore a 0 gradi indendørs før opladning. C. Interna della batteria calda prima di ricaricarla. När det är fullt laddat, sätts Når et fuldt opladet SENCO Una volta inserita nell’utensile SENCO-batteriet i verktyget, batteri sættes i værktøjet, tænder...
Page 15
När du för in SENCO-bränslecel- Når SENCO brændselscellen Quando si inserisce la cella a len, se till att ventilröret är rätt in- sættes i, skal man sørge for at...
Page 16
Verktygsanvändning Brug af værktøjet Uso dell’utensile Svenska Dansk Italian Verktyget har ett säkerhetslås Pistolen er udstyret med Questo attrezzo ha un'opzione som gör avfyrning omöjlig när en sikkerhedsmæssig di sicurezza che lasce circa c:a 6 spik återstår i magasinet låseanordning, som forhindrer 6 chiodi nel magazzino e non aktivering af pistolen, når der er...
Page 17
Verktygsanvändning Brug af værktøjet Uso dell’utensile Svenska Dansk Italian Innan du försöker att ta bort ett Fjern brændselscellen og batteriet Prima di tentare di rimuovere un fastkilat fästdon, ta bort bränsl- før et fastsiddende søm fjernes. elemento di fissaggio incastrato, ecellen och batteriet.
Page 18
Förvara och transportera i en kasse. Værktøjet skal altid la cella a combustibile. Riporre alltid verktyget i original SENCO opbevares og transporteres i en e trasportare l’utensile nella custodia originale SENCO. verktygslåda.
Page 19
Felhantering Ricerca guasti Svenska Dansk Italian VARNING ADVARSEL AVVERTENZA Eventuali riparazioni non specificate in Reparationer andra än de som Øvrige reparationer, der ikke er questa sezione devono essere beskrivits här bör endast utföras av beskrevet her, må kun udføres af effettuate esclusivamente da personale utbildad, kvalificerad personal.
Page 20
LÖSNING in maniera insufficiente. LØSNING Använd endast fästdon som up- SOLUZIONE pfyller -specifikationer. Brug kun fastgørelseselementer SENCO Konsultera applikationsavsnittet der imødekommer Usare esclusivamente elementi SENCO för rekommenderade fästdon- specifikationer. Kontroller di fissaggio conformi alle styper och –storlekar.
Page 22
Svenska Dansk TEKNISKA SPECIFIKATIONER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Verktygsnamn: GT65RHS GT50AX Værktøjsnavn: GT65RHS GT50AX GT35HN GT35HN Verktygstyp: Linjärförbränning Værktøjstype: Lineær forbrænding Verktygsstorlek; vikt: Værktøjsstørrelse: Vægt: 4.5 lbs 2,05 kg 4.5 lbs 2,05 kg 4.97 lbs 2,26 kg 4.8 lbs 2,174 kg 4.97 lbs 2,26 kg 4.8 lbs...
Page 23
Deutsch Polski Français English Informacja dotycząca Noise Information Geräuschangaben Informations sur le bruit poziomu hałasu Les valeurs de bruit sont caractéri- Noise values are tool-related Die Geräuschwerte sind werkzeug- stiques de l’outil et ne représentent characteristic values and do not bezogene Eigenschaften und Wartości poziomu hałasu są...
Page 24
Tilbehør Suomi Nederlands Svenska Dansk SENCO tarjoaa työkaluillesi SENCO heeft een volledige lijn van SENCO erbjuder ett fullt sortiment SENCO tilbyder en hel serie af tillbehör för dina SENCO-verktyg, täydellisen lisävaruste ja onderdelen voor uw SENCO appara- tilbehør til dine SENCO-værktøjer,...
Page 25
Director Underskrivet af: Peter van der Wel Posizione: Direttori Plats för konformitetsbekräftelsen: Stilling: Direktør Luogo di emissione: Senco Brands, BV. Senco Brands, BV. Stedet for DOC: Senco Brands, BV. Geurdeland 17E Geurdeland 17E Geurdeland 17E 6673 DR Andelst 6673 DR Andelst...
Page 26
For every replacement product or part, the remaining original warranty period of the replaced product or part is applicable. Senco will become the owner of the products or parts that have been replaced by Senco or its distributors as a result of being compliant to Senco’s warranty, without being obligated any compensation in this matter.