Ericsson DT292 Quick Reference Manual

Ericsson DT292 Quick Reference Manual

Cordless businessphone communication platform
Hide thumbs Also See for DT292:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

?
BusinessPhone Communication Platform
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Cordless DT292

Quick Reference Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ericsson DT292

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Cordless DT292 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Page 2 LZTBS 170 357 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004 BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 3 Français ............14 Italiano ............16 Magyar ............18 Nederlands ............ 20 Norsk ............. 22 Polski ............. 24 Português do Brasil ........26 Русский ............28 Slovensky ............30 Suomi ............32 Svenska ............34 中文 ............... 36 BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 4 * 2 1 # Automatické zpětné Pevné přesměrování: volání: Spojit při zpětném volání # 2 1 # (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Zrušení: * 2 1 * Samostatné vnitřní přesměrování: Linka číslo # 2 1 # Zrušení: BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 5 Stručná příručka Cordless DT292 Přesměrování hovoru Telefonní seznam systému * 2 1 * * 0 # Přesměrování vlastního Přístup k interním Zadejte první čísla: Číslo vlastní linky číslům: písmeno (písmena) jména # 0 * Nové číslo linky # 2 1 * Přístup k obecně...
  • Page 6 (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Eget lokalnr. * 2 2 * Banke på: Hold trådløs telefon Individuel ekstern løftet af viderestilling: Linieadgangskode + (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Eksternt nr. Indbrydning: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Trådløs telefon DT292...
  • Page 7 * 0 # Adgang til interne Indtast det/de numre: første bogstav/-er i navnet # 0 * Adgang til fælles Indtast det/de kortnumre: første bogstav/-er i navnet Søg: Rul frem: Rul tilbage: Ring op: Afslut telefonbogen: BusinessPhone – Trådløs telefon DT292...
  • Page 8: Anrufe Annehmen

    Hörer nicht auflegen Neue Nebenstelle # 2 1 * (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Aufheben: Aufschalten: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Eigene Nebenstelle * 2 2 * Individuelle externe Amtskennziffer + Rufumleitung: Externe Rufnr. BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT292...
  • Page 9 Monat Tag auswählen: Aktuelles Passwort (Standard: 0000) Neues Passwort Systemtelefonbuch * 0 # Interne Rufnr. aufrufen: Anfangsbuch- staben d. Namens eingeben # 0 * Allg. Kurzwahlnr. Anfangsbuch- aufrufen: staben d. Namens eingeben Suchen: Vorwärts blättern: Rückwärts blättern: BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT292...
  • Page 10: Make Calls

    Line access code+ (AT, BE, BR, DE, DK: 5) External no. # 2 2 # Intrusion: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Cancel: * 2 2 * # Re-activate: Handsfree Speaking Toggle on/off during an > ongoing conversation: BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 11: Dictaphone Function

    Quick Reference Guide Cordless DT292 Messages Information * 2 3 * Send a message if the called extension is busy or does Enter pre-defined text: Enter Info Code not answer. and Completing Info (see table) * 2 3 * Call Me:...
  • Page 12: Contestar Llamadas

    Desvío externo Intrusión: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) individual: Código acceso a línea + Nº externo # 2 2 # Conferencia Cancelar: * 2 2 * # Llamada a un tercero Conferencia: Volver a activar: BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT292...
  • Page 13: Cambiar Contraseña

    Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT292 Mensajes Información * 2 3 * Enviar un mensaje si la extensión llamada está Introducir texto ocupada o no contesta. predefinido: Introducir Código de información e Información Llámame: complementaria Voz: Hable (ver tabla)
  • Page 14: Mains Libres

    Nouveau n° extension Appel en attente : Restez “décroché” # 2 1 * (AT, BE, BR, DE, DK : 5) Annuler : Votre Intrusion : (AT, BE, BR, DE, DK : 4) n° extension BusinessPhone – Téléphone sans fil DT292...
  • Page 15: Fonction D'enregistrement

    Guide de référence Téléphone sans fil DT292 Déviation d'appels Annuaire système * 2 2 * Déviation externe Code accès ligne + Feuilleter vers le bas : individuelle : N° externe # 2 2 # Feuilleter vers le haut : Annuler :...
  • Page 16 (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Annullamento: * 2 1 * Attesa: Tenere sganciato il Follow me: cordless Proprio n. estensione (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Nuovo n. estensione Intrusione: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Telefono cordless DT292...
  • Page 17 Guida rapida Telefono cordless DT292 Inoltro della chiamata Rubrica di sistema # 2 1 * * 0 # Accesso a numeri Annullamento: Immettere le Proprio n. estensione interni: prime lettere del nome # 0 * * 2 2 * Accesso a numeri...
  • Page 18 Visszavonás: Vonal tartása: kagyló tartása vezeték saját mellék száma * 2 2 * nélkül Egyéni külső elterelés: (AT, BE, BR, DE, DK: 5) vonal-hozzáférési kód + Belépés beszélgetésbe: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) külső hívószám BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 19 Cordless DT292 - Rövid kézikönyv Hívásátirányítás Rendszer telefonkönyv # 2 2 # Visszavonás: Hívás: * 2 2 * # Kilépés a Újraaktiválás: telefonkönyvből: Üzenetek Tájékoztatás Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem * 2 3 * jelentkezik. Előre megadott szöveg bevitele:...
  • Page 20: Oproepen Beantwoorden

    Draadloos toestel niet Individuele externe Lijntoegangscode opgelegd laten omleiding: + Extern nr. # 2 2 # (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Annuleren: * 2 2 * # Opschakeling: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Reactiveren: BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT292...
  • Page 21: Wachtwoord Wijzigen

    Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT292 Berichten Informatie * 2 3 * Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting Vooraf bepaalde tekst bezet is of niet antwoordt. invoeren: Voer informatiecode en informatie aanvullen in Bel mij: (zie tabel) * 2 3 *...
  • Page 22: Besvare Anrop

    (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Individuell Ekstern Bryte inn: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Viderekobling: Kode for eksternlinje + Eksternnr. # 2 2 # Høyttalende samtale Oppheve: * 2 2 * # Slå av/på under > Reaktivere: en samtale: BusinessPhone – Trådløs DT292...
  • Page 23 Møte tilbake kl., time minutt Hente internt nummer: Tast inn første Ferie tilbake, måned dag bokstav(er) i navnet Sykdom tilbake, måned dag # 0 * Hente felles Tast inn første kortnummer: bokstav(er) i navnet BusinessPhone – Trådløs DT292...
  • Page 24 Słychać sygnał zajętości lub abonent połączeniami: nie odpowiada Kończenie połączenia: Automatyczne Podnieś Przekazywanie połączeń oddzwanianie: słuchawkę, gdy nastąpi * 2 1 # oddzwonienie Stałe przekierowanie: # 2 1 # (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Wyłączanie: BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT292...
  • Page 25 Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT292 Przekazywanie połączeń Zmiana hasła # * 7 2 * Indywidualne Wybór nowego hasła: Aktualne hasło * 2 1 * przekierowanie na (domyślnie: 0000) numer wewnętrzny: Nr wewn. # 2 1 # Nowe hasło Wyłączanie: * 2 1 * Systemowy spis telefonów...
  • Page 26 Manter o fone fora do N.º do ramal próprio * 2 2 * gancho (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Redirecionamento individual externo: Código de acesso à linha + Intercalação: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) N.º externo BusinessPhone – Telefone portátil DT292...
  • Page 27 Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT292 Redirecionamento de chamadas Agenda do sistema # 2 2 # Cancelar: Chamar: * 2 2 * # Sair da agenda: Reativar: Mensagens Informação * 2 3 * Enviar mensagem se o ramal chamado estiver Inserir texto predefinido: ocupado ou ninguém atender.
  • Page 28 вам перезвонят # 2 1 * (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Отмена: Свой Постановка в очередь: Не кладите трубку добавочный № (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Вмешательство: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Беспроводный телефон DT292...
  • Page 29 Краткий справочник Беспроводный телефон DT292 * 2 2 * Перенаправление вызовов Системная телефонная книга Индивидуальная Вызов: Внешняя переадресация: код выхода на линию + Выход из телефонной # 2 2 # внешний № книги: Отмена: * 2 2 * # Информация...
  • Page 30: Prijatie Hovoru

    # 2 1 # Zachytenie: Ponechať bezdrôtový telefón pripojený Zrušenie: * 2 1 * (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Presmerovanie Vyrušenie: vlastného čísla: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Vlastné číslo linky Nové číslo linky BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 31 Stručná príručka Cordless DT292 Presmerovanie hovoru Systém. tel. zoznam # 2 1 * Zrušenie: Presunúť dopredu: Vlastné číslo linky * 2 2 * Presunúť dozadu: Samostatné vonkajšie Volať: presmerovanie: Prístupový kód linky + Opustiť tel. zoznam: Vonkajšie číslo # 2 2 # Zrušenie:...
  • Page 32 Peruuta: * 2 1 * Koputus: Älä katkaise puhelua Kutsunsiirto: langattomasta puhelimesta Oma alanumero (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Uusi alanumero # 2 1 * Rinnankytkentä: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Peruuta: Oma alanumero BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 33 Valitse uusi salasana: Nykyinen salasana (oletus: 0000) Uusi salasana Puhelinluettelojärjestelmä * 0 # Pääsy sisäisiin Syötä nimen numeroihin: ensimmäinen kirjain # 0 * Pääsy yhteisiin Syötä nimen lyhytnumeroihin: ensimmäinen kirjain Etsi: Selaus eteenpäin: BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 34 (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Avbeställa: Eget anknytningsnr * 2 2 * Avisering: Låt luren vara av (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Egen extern Linjenr + vidarekoppling: Externt nr Inbrytning: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Trådlös telefon DT292...
  • Page 35 (01–12) dag (01–31) (standard: 0000) Nytt lösenord Systemtelefonbok * 0 # Ta fram interna nummer: Ange första bokstaven/bokstäverna i namnet # 0 * Ta fram gemensamma Ange första kortnummer: bokstaven/bokstäverna i namnet Sök: Bläddra framåt: Bläddra bakåt: BusinessPhone – Trådlös telefon DT292...
  • Page 36 保持 “摘机”状态 线路接驳代码 + 个人外部转移: (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 外线号码 # 2 2 # (AT, BE, BR, DE, DK: 4) 闯入: 取消: * 2 2 * # 重新激活: 免提通话 > 在会话过程中切换: 留言 如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。 呼叫我: BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 37 当前口令 (默认:0000) 新口令 系统电话簿 * 0 # 接驳内线号码: 输入姓名的 第一个字母 # 0 * 接驳公共缩位号码: 输入姓名的 第一个字母 搜索: 向前滚动: 向后滚动: 呼叫: 退出电话簿: 信息 * 2 3 * 输入预先定义的文本: 输入信息代码和完整信息 (请参阅表格) * 2 3 * 输入语音: 讲话 播放: BusinessPhone – Cordless DT292...
  • Page 38 Enterprise Telephone Toolbox Version 1 LZY 203 138...
  • Page 40 Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world. © Ericsson Enterprise AB 2004 LZTBS 170 357 R1A All rights reserved.

Table of Contents