Kompernass KH 1143 Operating Instructions Manual

Electro knife sharpener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4C
ELECTRO KNIFE SHARPENER
KH 1143
ELECTRO KNIFE SHARPENER
Operating instructions
ELEKTRIČNI BRUSILEC NOŽEV
Navodila za uporabo
ELEKTRIČNI BRUSAČ NOŽEVA
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1143-03/08-V3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 1143

  • Page 1 ELECTRO KNIFE SHARPENER KH 1143 ELECTRO KNIFE SHARPENER Operating instructions ELEKTRIČNI BRUSILEC NOŽEV Navodila za uporabo ELEKTRIČNI BRUSAČ NOŽEVA Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1143-03/08-V3...
  • Page 2 KH 1143...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Intended use Items supplied Technical data Appliance description Safety instructions Unpacking Placement Adjustment Sharpening Cleaning and Care Maintenance Disposal Importer Warranty and Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Additionally, pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
  • Page 4: Intended Use

    Intended use This appliance is intended for the sharpening of knives, screwdrivers and scissors in domestic households. This appliance is not intended for commercial or in- dustrial applications. Items supplied 1 x Electrical Knife Sharpener 1 x Operating Instructions Technical data Power consumption : 20 W max.
  • Page 5: Appliance Description

    Appliance description Function “Knife with smooth edge” Function “Knife with serrated edge” Function “Scissor sharpening” Grinder openings for slot-screwdrivers Grindstone Function and protective cap Abrade collector Switch Safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Protect the appliance against moisture. Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas.
  • Page 6: Unpacking

    To avoid the risks of accidents and personal injuries: • Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again.
  • Page 7: Placement

    Placement • Place the appliance on a stable and slip-free surface. • Then insert the plug into the power socket. Adjustment q w e • To select the required sharpening function , turn the function until the cap perceptibly engages. •...
  • Page 8 If you have selected the setting "Knife with smooth edge" • Always sharpen knives with a smooth edge on both sides – for this, left and right side sharpening guides are available. • In the left guide hold the knife inclined to the left, and in the right guide inclined to the right, whilst drawing the blade through.
  • Page 9: Cleaning And Care

    Cleaning and Care To avoid risks of personal injury and damage: • Before carrying out any maintenance work, first remove the plug from the wall socket. • NEVER submerse the appliance in water or other liquids! These could damage the appliance. Additionally, there is a potentially fatal risk of electric shock should moisture come into contact with electrical components.
  • Page 10: Disposal

    This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 10 -...
  • Page 11: Warranty And Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 11 -...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13 KAZALO VSEBINE STRAN Namen uporabe Vsebina kompleta Tehnični podatki Opis naprave Varnostni napotki Jemanje iz embalaže Namestitev Nastavitev Brušenje Čiščenje in nega Vzdrževanje Odstranitev Uvoznik Garancija in servis Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za kasnejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi je treba izročiti tudi ta navodila.
  • Page 14: Namen Uporabe

    Namen uporabe Ta proizvod je predviden za brušenje nožev, izvijačev in škarij v domačem gospodinjstvu. Ta proizvod ni namenjen za obrtne ali industrijske namene. Vsebina kompleta 1 x Električni brusilnik nožev 1 x Navodila za uporabo Tehnični podatki Moč: 20 W maks. Električna napetost: 230 V ~ 50 Hz Obratov:...
  • Page 15: Opis Naprave

    Opis naprave Funkcija "gladko brušen nož" Funkcija "valovito brušen nož" Funkcija "brušenje škarij" Brusilne odprtine za izvijače Brusni kamen Funkcionalen zaščitni pokrov Vdolbina za prah Stikalo za vklop Varnostni napotki Da se izognete nevarnosti zaradi električnega udara: • Proizvod zaščitite pred poškodbami. Uporabljajte ga le v suhih prostorih, ne na prostem ali v vlažni okolici.
  • Page 16: Jemanje Iz Embalaže

    Za preprečevanje nevarnosti nezgod in poškodb: • Pred vsako uporabo napravo preverite glede njenega brezhibnega stanja. Če ugotovite poškodbe, naprave ne smete uporabljati še naprej. Naj jo v tem primeru najprej servisna služba preveri glede varnosti. • Pazite, da lasje, ohlapna oblačila ali deli telesa ne pridejo v stik z vrtečim brusnim kamnom •...
  • Page 17: Namestitev

    Namestitev • Napravo postavite na stabilno, nedrsečo podlago. • Potem omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Nastavitev • Z obrati funkcionalnega pokrova izbirajte želeno funkcijo brušenja , dokler se pokrov slišno ne zaskoči. • Pri položaju "valovito brušen nož" ustrezen simbol kaže na odprtino za brušenje –...
  • Page 18 Če ste izbrali položaj "gladko brušen nož": • Gladko brušene nože zmeraj naostrite na obeh straneh – v ta namen sta na razpolago levo in desno vodilo za brušenje • V levem vodilu nož držite čim bolj nagnjen na levo in v desnem vodilu na desno, medtem ko rezilo vlečete skozi.
  • Page 19: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Za preprečevanje nevarnosti nezgod in poškodb: • Preden začnete izvajati kakršna koli dela na napravi, omrežni vtič potegnite iz vtičnice. • Naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekočine. To bi lahko te dele naprave poškodovalo. Do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara lahko pride tudi, če do električnih delov zaide vlaga.
  • Page 20: Odstranitev

    Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo. Uvoznik KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 20 -...
  • Page 21: Garancija In Servis

    Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje. Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com - 21 -...
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23 SADRŽAJ STRANA Namjena Obim isporuke Tehnički podaci Opis uređaja Sigurnosne napomene Raspakiranje Postavljanje Podešavanje Brušenje Čišćenje i održavanje Održavanje Zbrinjavanje Uvoznik Jamstvo i servis Upute za rukovanje prije prvog korištenja pažljivo pročitajte, te ih sačuvajte za kasniju uporabu. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. - 23 -...
  • Page 24: Namjena

    Namjena Ovaj proizvod je predviđen za oštrenje noževa, odvijača i škara u okviru privatnog domaćinstva. Ovaj proizvod nije predviđen za gospodarske ili industrijske svrhe. Obim isporuke 1 x Električni oštrač noževa 1 x Upute za rukovanje Tehnički podaci Snaga: 20 W maks. Mrežni napon: 230 V ~ 50Hz Okretaji:...
  • Page 25: Opis Uređaja

    Opis uređaja Funkcija “Ravno brušenje noža” Funkcija “Valovito brušenje noževa” Funkcija “Brušenje škara” Brusni otvori za obične odvijače Brusni kamen Funkcijska i zaštitna kapa Prihvatnik za prašinu Prekidač za uključivanje Sigurnosne napomene Da biste izbjegli opasnost uslijed strujnog udara: • Zaštitite proizvod od vlage. Koristite ga isključivo u suhim prostorijama, ne na otvorenom prostoru niti u vlažnom okruženju.
  • Page 26: Raspakiranje

    Za sprječavanje opasnosti uslijed nezgode i opasnosti ozljeđivanja: • Prije svake uporabe prekontrolirajte besprijekorno stanje uređaja. Kada su vidljiva oštećenja uređaja, isti ne smije više biti korišten. U tom slučaju ga prvo dajte servisu za kupce radi ispitivanja njegove sigurnosti. •...
  • Page 27: Postavljanje

    Postavljanje • Uređaj postavite na stabilnu podlogu, koja ne klizi. • Zatim mrežni utikač utaknite u utičnicu. Podešavanje • Odaberite okretanjem funkcijske kape željenu funkciju brušenja , sve dok kapa čujno ne ulegne. • U položaju “Valovito brušenje noževa” odgovarajući simbol pokazuje na brusni otvor - ali kapa će uleći u ležište na toj točci.
  • Page 28 Ako ste odabrali položaj “Glatko brušenje noževa”: • Ako vršite glatko brušenje noževa, uvijek brusite obje strane – u tu svrhu na raspolaganju stoje lijeva i desna brusna vodilica • Nož u lijevoj vodilici po mogućnosti držite naget na lijevu stranu, a u desnoj vodilici na desnu stranu, dok provlačite oštricu.
  • Page 29: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Da biste spriječili nastanak opasnosti od nezgode i oštećenja: • Izvucite mrežni utikač iz utičnice, prije nego što vršite bilo kakve radove na uređaju. • Uređaj nikada ne uronite u vodu ili druge tekućine. To može dovesti do oš- tećenja dijelova uređaja.
  • Page 30: Zbrinjavanje

    Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EG. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
  • Page 31: Jamstvo I Servis

    Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka - 31 -...

Table of Contents