Hide thumbs Also See for SXS Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG SXS Refrigerator

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance This product is exclusive use at 230V/50Hz. You should purchase transformer of more than 2.0KVA when you want to use it at the 110V area. You can't use it anywhere except 50Hz area.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Page 4 Introduction Warning Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5: Identification Of Parts

    Introduction Introduction DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
  • Page 6: Installation

    Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to Select a good location use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
  • Page 7: Door Removal

    Introduction Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
  • Page 8: Door Replacement

    Installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm ) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.).
  • Page 9: Height Adjustment

    Introduction Installation Height adjustment Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it clockwise ( ).
  • Page 10: Operation

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Panel Temperature Display Lamp Panel Temperature Display Lamp turns on in following case to easy see display status.
  • Page 11 Operation You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room. Middle(-19 C)➔ Middle strong(-22 C)➔ Strong(-23 C)➔ Weak(-15 C)➔ Middle weak(-17 Middle(3 C)➔ Middle strong(2 C)➔ Strong(0 C)➔ Weak(6 C)➔ Middle weak(4 ❇ Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle) ➔ (Middle Strong) ➔...
  • Page 12 Operation The icemaker can automatically make 8 pieces of ice cubes at anyone time, approximately 80 pieces per day. However these quantities may vary according to certain conditions. E.g. the duration and amount of times the refrigerator door is opened. The Ice making proceeds ceases automatically when the ice storage bin is full.
  • Page 13 Operation Door open warning 3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door.
  • Page 14 Operation As demonstrated below, it displays the months left in units of 30 days until the filter replacement is required, starting from when the refrigerator power usage is authorized. After 6 months, the following sentence and will appear on the filter condition FILTER RESET HOLD 3 SEC.
  • Page 15 Operation Refreshment center (Applicable to some models only) Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
  • Page 16 Operation Shelf (Applicable to some models only) You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Bottles can be stored laterally with this wine corner.
  • Page 17: Humidity Control In The Vegetable Compartment

    Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. L O W H I G Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only) The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat compartment The meat compartment maintains the temperature at a lower point than the...
  • Page 18 Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) You can select optimum temperature range depending on types of foods stored.
  • Page 19: Location Of Foods

    Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Store wine. Store small foods such as bread, snacks, etc.. Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens.
  • Page 20: Suggestion On Food Storage

    Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance Care and maintenance How to dismantle parts Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover.
  • Page 22 Care and maintenance To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
  • Page 23: General Information

    Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
  • Page 24: Trouble Shooting

    Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Runing of refrigerator Refrigerator control is off.
  • Page 25 Care and maintenance Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. Temperatures are too cold Set the freezer control to a warmer Freezer control is set too cold setting until the freezer temperature is satisfactory.
  • Page 26 Care and maintenance Sound and noise Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. storage capacity and maintain more even temperatures. Refrigerator operates at higher pressures This is normal. The sound will level off as during the start of the ON cycle.
  • Page 27 Care and maintenance Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Food with strong odor is in the refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of wrapping materials.
  • Page 28 Care and maintenance Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and fluctuations and/or power outrages. replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate.
  • Page 29 Indice Dati Informazioni importanti per la sicurezza Identificazione dei componenti Ambiente di installazione Rimozione delle porte Rimontaggio delle porte Installazione del tubo di alimentazione dell’acqua Livellamento Avviamento Regolazione delle temperature e delle funzioni Vano refrigerante (in dotazione solo ad alcuni modelli) Ripiani (in dotazione solo ad alcuni modelli) Porta bottiglie (in dotazione solo ad alcuni modelli) Porta uova (in dotazione solo ad alcuni modelli)
  • Page 30: Dati

    Introduzione Dati I numeri di modello e di serie sono riportati all’interno o sul retro dello scomparto frigorifero dell’apparecchio. Questi numeri sono unici per ogni singolo apparecchio. È bene annotare i dati richiesti e tenere questa guida come riferimento permanente del proprio acquisto. Graffare la ricevuta di acquisto a fianco di questi dati.
  • Page 31 Introduzione Mantenere le aperture di ventilazione libere sulla carcassa dell’apparecchio e sulle Attenzione strutture interne. Non utilizzare attrezzi meccanici o altri sistemi per accelerare il processo di sbrinamento al di fuori di quelli raccomandati dal costruttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti dell’apparecchio, ameno che non siano del tipo raccomandato dal produttore Il refrigerante e l’isolamento termico utilizzati nell’apparecchio richiedono...
  • Page 32: Identificazione Dei Componenti

    Installazione PERICOLO: Rischio di intrappolamento bambini. Prima di gettare via il frigorifero o il congelatore vecchio: Togliere le porte ma non i ripiani in modo che i bambini non possano entrarvi facilmente. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di bambini piccoli e persone inferme senza il controllo di un adulto.
  • Page 33: Ambiente Di Installazione

    Introduzione Ambiente di installazione 1. Posizionare l’apparecchio dove risulta facile da usare. 2. Non collocare l’apparecchio vicino a sorgenti di calore, luce solare diretta o umidità. Tenetelo a una distanza corretta Per garantire una corretta circolazione dell’aria attorno al frigorifero/ congelatore, prevedere uno spazio sufficiente a entrambi i lati e nella parte superiore pari ad almeno 5 cm dalla parete posteriore.
  • Page 34: Rimozione Delle Porte

    Installazione Rimozione delle porte Pericolo di scossa elettrica Prima dell’installazione scollegare l’alimentazione elettrica al refrigeratore. In caso contrario vi è il rischio di morte o di lesioni gravi. Se la porta di accesso del locale è troppo stretta per consentire il passaggio del refrigeratore, rimuovere le porte e far passare il refrigeratore Pannello inferiore lateralmente.
  • Page 35: Rimontaggio Delle Porte

    Installazione Fare passare il frigorifero lateralmente attraverso TEMP TEMP la porta di ingresso come mostrato nella figura a fianco. Rimontaggio delle porte Montarle seguendo all’inverso la procedura di smontaggio dopo averle fatte passare dalla porta di ingresso. Installazione del tubo di alimentazione dell’acqua Il generatore di ghiaccio automatico richiede una pressione idrica di 147-834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm ) (equivalente al riempimento completo di una tazza da 180 cc in 3...
  • Page 36: Livellamento

    Installazione Livellamento Livellare la porta inserendo un cacciaviti a punta piatta nella scanalatura della vite di livellamento sinistra e ruotarla in senso orario ( ). Livellare la porta inserendo un cacciaviti a punta piatta nella scanalatura della vite di livellamento destra e ruotarla in senso orario ( ). Le porte del frigorifero si chiudono perfettamente una volta livellate frontalmente mediante le viti di livellamento.
  • Page 37: Avviamento

    Funzionamento Avviamento Prima di utilizzare il frigorifero dopo la prima installazione, lasciare che si stabilizzi alle normali temperature di funzionamento per 2-3 ore prima di introdurvi cibi freschi o congelati. Nel caso il funzionamento venga interrotto, attendere 5 minuti prima di riavviare.
  • Page 38 Funzionamento Per la regolazione della temperatura del vano frigorifero e congelatore. Media(-19 C)➔ Medio-forte(-22 C)➔ Forte(-23 C)➔ Debole(-15 C)➔ Medio-debole(-17 Media(3 C)➔ Medio-forte(2 C)➔ Forte(0 C)➔ Debole(6 C)➔ Medio-debole(4 ❇ Con ogni pressione del pulsante si ripete l'impostazione nell'ordine (Media) ➔ (Medio-forte) ➔...
  • Page 39 Funzionamento Il produttore di ghiaccio può produrre automaticamente 8 cubetti per volta, circa 80 Il produttore di ghiaccio può produrre automaticamente 8 cubetti per volta, circa 80 cubetti al giorno. Tuttavia, queste quantità possono variare a seconda di determinate cubetti al giorno. Tuttavia, queste quantità possono variare a seconda di determinate condizioni come la durata e il numero di volte in cui la porta del frigorifero viene condizioni come la durata e il numero di volte in cui la porta del frigorifero viene aperta.
  • Page 40 Funzionamento Segnalatore di sportello aperto. Nel caso in cui la porta del frigorifero rimanga aperta e la porta hombar aperta o completamente chiusa, dopo un minuto vi sarà un segnale di allarme, che si ripeterà per tre volte ogni 30 secondi. Se il segnale sonoro di allarme continua anche dopo la chiusura della porta, contattare il centro di assistenza locale.
  • Page 41 Funzionamento Come mostra la figura sottostante, questa funzione visualizza i mesi utili rimanenti, espressi in unità di 30 giorni, prima che si renda necessaria la sostituzione del filtro, cominciando dal momento in cui viene autorizzato il consumo di tensione del frigorifero.
  • Page 42: Vano Refrigerante (In Dotazione Solo Ad Alcuni Modelli)

    Funzionamento Vano refrigerante (in dotazione solo ad alcuni modelli) Aprire lo sportello del vano refrigerante. Il vano refrigerante è accessibile senza dover aprire la porta del frigorifero e fa quindi risparmiare energia elettrica. Quando si apre lo sportello del vano refrigerante la luce interna dello scomparto frigorifero si accende, consentendo di identificarne agevolmente il contenuto.
  • Page 43: Ripiani (In Dotazione Solo Ad Alcuni Modelli)

    Funzionamento Ripiani (in dotazione solo ad alcuni modelli) Potete immagazzinare oggetti più grandi in altezza, quali contenitori da un gallone o bottiglie, semplicemente spingendo la metà frontale della mensola al di sotto della metà posteriore della mensola stessa. Tirate verso di voi per riportare la mensola in configurazione piena.
  • Page 44: Regolazione Dell'umidità Nello Scomparto Delle Verdure

    Funzionamento Regolazione dell’umidità nello scomparto delle verdure Quando si conservano verdure o frutta l’umidità può essere regolata spostando verso destra/sinistra l’interruttore di regolazione dell’umidità. L O W H I G Conversione in scomparto verdure o carne (in dotazione solo ad alcuni modelli) Il cassetto inferiore del frigorifero può...
  • Page 45: Angolo Di Transizione Temperatura Area Multiuso (In Dotazione Solo Ad Alcuni Modelli)

    Funzionamento Angolo di transizione temperatura Area multiuso (in dotazione solo ad alcuni modelli) Premere questo pulsante per conservare verdura, frutta o altri tipi di alimenti da scongelare, come carne, pesce crudo ecc. Cambiamento della temperatura nell'Area multiuso (in dotazione solo ad alcuni modelli) È...
  • Page 46: Collocazione Degli Alimenti

    Sugger i m ent i per l a conser v azi o ne degl i al i m ent i Collocazione degli alimenti (in base alle varie parti del frigorifero) Conservare il vino Conservare alimenti di piccole dimensioni come pane, spuntini ecc. Conservare vari alimenti congelati come carne, pesce, gelato, cibi pronti ecc.
  • Page 47: Conservazione Degli Alimenti

    Suggerimenti per la conservazione degli alimenti Conservazione degli alimenti Conservare gli alimenti freschi nello scomparto frigorifero. Le modalità di congelamento e scongelamento degli alimenti rappresentano un fattore importante per la conservazione della loro freschezza e del loro sapore. Non conservare alimenti che deperiscono facilmente a basse temperature, come banane e meloni.
  • Page 48: Come Smontare I Componenti

    Cura e manutenzione Come smontare i componenti Lo smontaggio viene effettuato nell’ordine inverso del montaggio. Prima di procedere ad • operazioni di smontaggio e montaggio accertarsi di staccare il cavo di alimentazione elettrica. Nello smontaggio delle parti non esercitare mai una forza eccessiva onde evitare di danneggiarle. Svitare la lampada (➂) tenendo contemporaneamente sollevato leggermente il coperchio (➀, ➁).
  • Page 49 Cura e manutenzione Per rimuovere il coperchio della lampada, premere sulla sporgenza sotto il coperchio nella parte anteriore e quindi sfilare il coperchio. Per il frigorifero si utilizza una lampadina di max. 40 W acquistabile presso un centro assistenza. Sollevare il vassoio . Sollevare il ripiano superiore, quindi estrarre il coperchio dello scomparto degli alimenti freschi .
  • Page 50: Informazioni Generali

    Cura e manutenzione Informazioni Generali Durante un normale periodo di vacanza, la soluzione migliore può esser quella di lasciare il frigorifero in funzione. Sistemare gli articoli congelabili nel congelatore per prolungarne la conservazione. Se si prevede un’assenza prolungata, togliere tutti gli alimenti, scollegare il cavo dell’alimentazione, pulire accuratamente l’interno e lasciare tutte le porte APERTE per prevenire la formazione di cattivo odore.
  • Page 51: Ricerca Dei Guasti

    Cura e manutenzione tempo e denaro! Questa lista contiene i problemi più comuni che non sono dovuti a difetti di manodopera o del materiale. Funzionamento del frigorifero Il frigorifero è spento. Accendere il frigorifero. Vedere regolazione dei comandi. Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. È...
  • Page 52 Cura e manutenzione Le temperature sono troppo fredde. Regolazione del congelatore troppo Impostare una temperatura del fredda. congelatore meno fredda fino ad ottenere un raffreddamento soddisfacente. Impostare una temperatura del frigorifero Regolazione del frigorifero troppo fredda. meno fredda. Regolazione del frigorifero troppo fredda. Vedere la soluzione precedente.
  • Page 53 Cura e manutenzione Suoni e rumori I frigoriferi odierni hanno una maggiore Una rumorosità più elevata è normale. capacità di conservazione e mantengono temperature più costanti. Il frigorifero funziona a una pressione È normale. Il rumore cala man mano che maggiore all’inizio del ciclo di il frigorifero continua a funzionare.
  • Page 54 Cura e manutenzione Odori nel frigorifero Pulire l’interno con una spugna, acqua È necessario pulire l’interno del frigorifero. tiepida e bicarbonato di sodio. Coprire completamente gli alimenti. Presenza di alimenti molto odorosi nel frigorifero. Alcuni contenitori o materiali da imballo Usare contenitori o marche di materiali da imballo diversi.
  • Page 55 Cura e manutenzione Il ghiaccio si è fuso e congelato attorno Rimuovere il serbatoio del ghiaccio e far alla spirale a causa dell’uso poco scongelare il suo contenuto. Pulire il frequente, di fluttuazioni della serbatoio, asciugarlo e rimontarlo nella temperatura o di interruzioni posizione corretta.
  • Page 57 ∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÔÈ ·‡ÍÔÓÙ˜ ·ÚÈıÌÔ› ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. √È ·ÚÈıÌÔ› ·˘ÙÔ› Â›Ó·È ÌÔÓ·‰ÈÎÔ› ÁÈ’ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‰ÂÓ ‰›‰ÔÓÙ·È Û ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜. £· Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Â‰Ò Î·È Ó· Ê˘Ï¿ÍÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Û·Ó ÌfiÓÈÌÔ...
  • Page 59 •...
  • Page 61 • • •...
  • Page 62 TEMP TEMP...
  • Page 64 Λυχνία ένδειξης πίνακα θερμοκρασίας Η λυχνία ένδειξης πίνακα θερμοκρασίας ανάβει στις ακόλουθες περιπτώσεις για να υποδεικνύει με ευκολία την κατάσταση ένδειξης. 1. Κατά την έναρξη λειτουργίας 2. Κατά το πάτημα του επιθυμητού κουμπιού. 3. Κατά το άνοιγμα της πόρτας του ψυγείου (ψυκτικός θάλαμος, καταψύκτης, οικιακό μπαρ). Σε...
  • Page 65 ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ (-19 C)➔ (-22 C)➔ (-23 C)➔ (-15 C)➔ (-17 C)➔ C)➔ C)➔ C)➔ ❇ ➔ ➔ ➔ ➔ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÁÂÙ ÓÂÚfi ‹ ¿ÁÔ. < > < > ❇...
  • Page 66 • ❈ ∂ÈϤÁÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ù·¯Â›· ηٿ„˘ÍË. EXPRESS FRZ ∞˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÌÏÔοÚÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ LOCK ¿ÏÏÔ˘ ÎÔ˘ÌÈÔ‡. 3 SECS 3 SECS LOCK LOCK LOCK...
  • Page 67 ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÁÈ· ·ÓÔÈÎÙ‹ fiÚÙ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È¿ÁÓˆÛ˘ (·Ó›¯Ó¢ÛË ‚Ï¿‚˘) • • • • DISPENSER DISPENSER DISPENSER...
  • Page 68 FILTER RESET HOLD 3 SEC. < > < >...
  • Page 70 ➃ ➂...
  • Page 71 HUMIDITY CONTROL HIGH L O W H I G HUMIDITY CONTROL HIGH •...
  • Page 72 ➔ ➔...
  • Page 74 •...
  • Page 75 • ➂ ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➀ ➁ ➁ ➀...
  • Page 76 •...
  • Page 77 Προσοχή Θα πρέπει να ελέγξετε τον δακτύλιο κυκλικής διατομής, που είναι φτιαγμένος • από ελαστικό και αποκλείει τον κίνδυνο σπινθήρων λόγω ηλεκτρισμού. Μην αγγίζετε τη λάμπα, σε περίπτωση που ανάβει για μεγάλο χρονικό • διάστημα. Μπορεί να έχει υπερθερμανθεί.
  • Page 78 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ...
  • Page 79 √È ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ Â›Ó·È Ôχ ¯·ÌËϤ˜ √È ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ Â›Ó·È Ôχ ˘„ËϤ˜...
  • Page 80 ◊¯Ô˜ Î·È ıfiÚ˘‚Ô˜ ¡ÂÚfi/ÀÁÚ·Û›·/ ¶¿ÁÔ˜ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ ¡ÂÚfi/ÀÁÚ·Û›·/ ¶¿ÁÔ˜ ÛÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ...
  • Page 81 √Ṳ̂˜ ÛÙÔ „˘ÁÂ›Ô ÕÓÔÈÁÌ·/∫Ï›ÛÈÌÔ ÙˆÓ ÔÚÙÒÓ/ ™˘ÚÙ·ÚÈÒÓ æ‡ÎÙ˘...

Table of Contents