LG SXS Refrigerator User Manual
Hide thumbs Also See for SXS Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG SXS Refrigerator

  • Page 2 Table of contents...
  • Page 3: Important Safety Instruction

    Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Page 4 Introduction Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5: Identification Of Parts

    Introduction DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer : Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
  • Page 7: Door Removal

    Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator remove the refrigerator door and Lower cover pass the refrigerator laterally.
  • Page 8: Door Replacement

    Installation Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Height adjustment Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it to the arrow direction ( Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it to the arrow direction ( The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting...
  • Page 9: Adjusting The Temperatures And Functions

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions...
  • Page 10: Lock

    Operation You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room. Middle(-19 C)➔ Middle strong(-22 C)➔ Strong(-23 C)➔ Weak(-15 C)➔ Middle weak(-17 Middle(3 C)➔ Middle strong(2 C)➔ Strong(0 C)➔ Weak(6 C)➔ Middle weak(4 ❇ Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle) ➔ (Middle Strong) ➔...
  • Page 11: Ice Making

    Operation Door open warning 3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door.
  • Page 12 Operation Refreshment center (Applicable to some models only) Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
  • Page 13 Operation Shelf (Applicable to some models only) You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Bottles can be stored laterally with this wine corner.
  • Page 14: Humidity Control In The Vegetable Compartment

    Operation Egg box (Applicable to some models only) You can move the egg box to wherever you want. [Type-1] [Type-2] Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. •...
  • Page 15 Operation Deodorizer (Applicable to some models only) This system efficiently absorbs strong odors by using the optical catalyst. This system does hot have any affect on stored food. Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from the refrigerator compartment, you need no separate installation.
  • Page 16: Location Of Foods

    Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Store wine. Store small foods such as bread, snacks, etc.. Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens.
  • Page 17: Storing Foods

    Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
  • Page 18: How To Dismantle Parts

    Care and maintenance How to dismantle parts Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover.
  • Page 19: General Information

    Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
  • Page 20: Trouble Shooting

    Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Runing of refrigerator Refrigerator control is off.
  • Page 21 Care and maintenance Temperatures are too cold Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting Refrigerator control is set too cold.
  • Page 22 Care and maintenance Sound and noise Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. storage capacity and maintain more even temperatures. Refrigerator operates at higher pressures This is normal. Sound will level off as during the start of the ON cycle. refrigerator continues to run.
  • Page 23 Care and maintenance Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping paper Use a different container or brand of produce odors.
  • Page 24 Innholdsfortegnelse...
  • Page 25 Innledning Skriv opp for sikkerhets skyld Modell- og serienummer står på indre del eller bak på kjølerommet til dette kjøleskapet. Disse er unike for dette apparatet og ikke lik noen andre apparater. Du bør skrive opp disse opplysningene og ta vare på denne bruksanvisningen som kjøpsbevis.
  • Page 26 Innledning Ventilasjonsåpningene både inne i apparatet og i den innebygde strukturen, må ikke tildekkes. Det må ikke brukes mekanisk instrumenter eller andre midler enn de som anbefales av produsenten for å fremskynde avisingsprosessen. Avkjølingskrestsløpet må ikke skades. Bruk ikke elektriske apparater der matvarene oppbevares, med mindre de er av den typen som anbefales av fabrikanten.
  • Page 27 Innledning FARE: Det er fare for at barn kan bli innelåst. Før du kaster ditt gamle kjøleskap eller fryser: Ta av dørene, men la hyllene være på plass slik at det ikke blir så lett for barn å klyve inn. Dette apparatet er ikke laget for å...
  • Page 28 Installasjon Plassering av kjøleskapet Velg en god 1. Plasser kjøleskapet slik at det blir enkelt å bruke. plassering 2. Unngå å plassere det nær varmekilder, direkte sollys eller fuktighet. For å sikre god luftsirkulasjon rundt kombiskapet må det være tilstrekkelig med plass på...
  • Page 29 Installasjon Demontering av dør Fare for elektrisk støt Ta ut strømkabelen til kjøleskapet før installering. Unnlatelse av å gjøre dette kan medføre risiko for dødsfall eller alvorlig skade. Hvis døren inn i rommet er for smal for at kjøleskapet kan passere, må du ta av døren til kjøleskapet og bære det inn sidelengs.
  • Page 30 Installasjon Montering av dør Monter dørene i omvendt rekkefølge av demontering etter at de er båret inn. Justering av høyde Juster høyden på døren ved å stikke en flat skrutrekker (-) inn i sporet på venstre høydejusteringsskrue og vri med urviserens retning ( Høydeforskjell Høydeforskjell Venstre høydejusteringsskrue...
  • Page 31 Drift Oppstart Første gang kjøleskapet blir installert må man først la det stå rolig for å stabilisere seg i to - tre timer før det fylles med fersk eller frossen mat. Vent 5 minutter med å starte kjøleskapet dersom driften blir avbrutt. Justering av temperatur og funksjoner...
  • Page 32 Drift Du kan regulere temperaturen både i fryse- og kjøledelen. Middels(-19 C)➔ Middels sterk(-22 C)➔ Sterk(-23 C)➔ Svak(-15 C)➔ Middels svak(-17 Middels(3 C)➔ Middels sterk(2 C)➔ Sterk(0 C)➔ Svak(6 C)➔ Middels svak(4 ❇ Hver gang du trykker på knappen vil innstillingen repeteres i rekkefølgen (Middels) ➔...
  • Page 33 Drift Varsel om åpen dør Et varslingssignal lyder tre ganger med 30 sekunders mellomrom når det har gått ett minutt siden døren til kjøleskapet eller forfriskningssenteret ble åpnet og den ikke er lukket helt. Ta kontakt med ditt lokale servicesenter hvis varslingssignalet fortsetter å lyde selv etter at døren er lukket.
  • Page 34 Drift Forfriskningssenter (Gjelder bare noen modeller) Åpne døren til forfriskningssenteret. Du kan bruke forfriskningssenteret uten å åpne døren til kjøleskapet. Dermed sparer du strøm. Lampen i kjøleskapet tennes når døren til forfriskningssenteret åpnes. Dermed er det alltid enkelt å identifisere innholdet.
  • Page 35 Drift Hyller (Gjelder bare noen modeller) Du kan oppbevare høye saker som f. ex. en gallon beholder eller flasker gjennom å skyve frem hyllens halvdel på bunnen slik at den glir under den andre. Rykk imot deg for å komme tilbake til full tilstand. Vinholder (Gjelder bare noen modeller) Vinflasker kan oppbevares liggende med denne vinholderen, som kan festes på...
  • Page 36 Drift Eggbeholder (Gjelder bare noen modeller) Du kan flytte eggeboksen til det stedet du ønsker, og velge en annen type boks alt etter hvor mange egg du har. [Type-1] [Type-2] • Eggbeholderen må aldri brukes i isboksen. Den kan gå i stykker. •...
  • Page 37 Drift Luktfjerningssystem (Gjelder bare noen modeller) Dette systemet absorberer på en effektiv måte sterke lukter ved hjelp av en optisk katalysator. Dette systemet påvirker ikke mat som er lagret. Siden systemet allerede er installert i inntakskanalen for kjøleluft fra kjøleskapet, er det ikke nødvendig med en separat installasjon. Det lønner seg å...
  • Page 38 Plassering av matvarer Plassering av matvarer (Se tegningen som viser hva delene heter) For lagring av vin. For lagring av mat slik som brød og godbiter. For lagring av frossen mat som kjøtt, fisk, iskrem, frosne godtbiter osv. For lagring av små pakker med frossen Temperaturen går opp når døren åpnes.
  • Page 39 Plassering av matvarer Lagring av matvarer Fersk mat må lagres i kjøleskapet. Måten mat fryses og tines på er en viktig faktor for å beholde maten frisk og smakfull. Ikke lagre lettbedervelig mat som bananer og meloner ved lave temperaturer. La varm mat avkjøle seg før den lagres.
  • Page 40 Stell og vedlikehold Hvordan demontere deler Demontering gjøres i omvendt orden av montering, Husk å ta ut strømkabelen • før du setter i gang med demontering eller montering. Bruk aldri kraft for å demontere deler, da delene kan ødelegges. Ta av lampen ved å trekke den ut (➂) mens lampedekslet løftes forsiktig (➀, ➁).
  • Page 41 Stell og vedlikehold Alminnelige opplysninger I ferier av gjennomsnittlig lengde er det best om du lar kjøleskapet være i drift. Alle varer som kan fryses bør plasseres i fryseren for at de skal holde lengre. Når du har tenkt å skru av kjøleskapet, må du trekke ut strømkabelen, rengjøre skapet grundig innvendig, og la døren stå...
  • Page 42 Stell og vedlikehold Feilretting Før du ringer servicetekniker for å få hjelp, bør du gjennomgå denne listen. Det kan spare deg for både tid og penger. Listen inneholder vanlige hendinger som ikke skyldes verken dårlig arbeid eller defekte materialer i dette kjøleskapet. Drift av kjøleskapet Kjøleskapet er skrudd av...
  • Page 43 Stell og vedlikehold Temperaturen er for lav Fryseren er innstilt for kaldt. Innstill fryseren på en varmere temperatur til temperaturen i kjøleskapet er tilfredsstillende. Kjøleskapet er innstilt for kaldt. Innstill kjøleskapet på en varmere temperatur. Kjøleskapet er innstilt for kaldt. Se over.
  • Page 44 Stell og vedlikehold Lyd og støy Dagens kjøleskap har økt Det er helt normalt at lydnivået skal lagringskapasiteten og holder jevnere være høyere. temperatur. Kjøleskapet arbeider under høyere trykk Dette er helt normalt. Lyden jevner i begynnelsen av gangsyklusen. seg ut mens kjøleskapet fortsetter å gå.
  • Page 45 Stell og vedlikehold Lukt i kjøleskapet Kjøleskapet må rengjøres innvendig Rengjør kjøleskapet inni med svamp, varmt vann og natron. Det er mat med sterk lukt i kjøleskapet. Sørg for at maten er under tett lokk. Noen beholdere eller Bruk en annen type beholder eller innpakningsmaterialer lager sterk lukt.
  • Page 46 Innehållsförteckning...
  • Page 47 Inledning Notering av viktiga uppgifter Modell- och serienumrena finna angivna inuti kylskåpet eller längst bak i kylutrymmet. Dessa nummer är unika för denna enhet och används inte av något annat kylskåp. Du bör skriva upp informationen som anges nedan och behålla denna användarhandbok som ett inköpsbevis.
  • Page 48 Inledning Se till att ventilationsöppningar i apparaten eller i dess hölje inte blockeras. Använd inga verktyg eller andra medel, utöver de som rekommenderas av tillverkaren för att försöka accelerera avfrostningsprocessen. Skada inte kylkretsen. Använda inga elektriska apparater inuti apparaten om de inte rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 49 Inledning FARA: risk att barn blir instängda i kylskåpet. Innan du slänger din gamla kyl eller frys bör du vidta följande åtgärder: Ta bort dörrarna men lämna kvar hyllorna så att det blir svårare för barn att klättra in. Denna apparat är inte avsedd för användning av små barn eller ålderdomssvaga personer utan översikt.
  • Page 50 Installation Lämpliga installationsplatser Välj en bra plats 1. Placera skåpet där det är lätt och bekvämt att använda. 2. Undvik att placera skåpet nära värmekällor, i direkt solljus eller i en fuktig miljö. För att säkerställa rätt luftcirkulation runt omkring kyl-frysskåpet behåll tillräcklig yta på...
  • Page 51 Installation Borttagning av dörr Risk för elektriska stötar Koppla bort elförsörjningen till kylskåpet före installation. Om detta inte görs kan det resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Om dörren till köket är för smal för att få in kylskåpet, avlägsna kylskåpsdörren och lyft in Sockellist kylskåpet sidledes.
  • Page 52 Installation Sätta tillbaks dörrarna Montera dem i omvänd ordning jämfört med borttagningen när du fört in dem till installationsutrymmet. Höjdjustering Justera dörrens höjd genom att föra in en platt skruvmejsel i en skåra på den vänstra skruven för höjdjustering och vrida den medsols ( Justera dörrens höjd genom att föra in en platt skruvmejsel i en skåra på...
  • Page 53 Användning Start Första gången du startar kylskåpet bör du låta det stå 2-3 timmar innan du börjar fylla det med färsk eller fryst mat. Om apparaten stängs av bör du vänta 5 minuter innan den startas igen. Ställa in temperatur och funktioner...
  • Page 54 Användning Man kan justera temperaturerna i frysdelen och kylskåpet var för sig. ❇ När knappen trycks in stegar inställningen igenom följande faser i ordning (Medel) ➔ (Medelstark) ➔ (stark) ➔ (Svag) ➔ (Medelsvag). Den faktiska innertemperaturen beror på status hos matvarorna eftersom den inställda temperaturen är måltemperaturen, inte kylskåpets faktiska temperatur.
  • Page 55 Användning Varning för öppen dörr En varningssignal ljuder tre gånger med 30 sekunders mellanrum om en minut har gått sedan kylskåps- eller frysdörren öppnades och inte har stängts ordentligt. Kontakta serviceverkstaden om varningsljudet fortsätter också efter att dörren stängts. Diagnos- (feldetekterings)-funktion Diagnosfunktionen detekterar automatiskt om det inträffar något fel vid användning av kylskåpet.
  • Page 56 Användning Förfriskningscentral (Endast vissa modeller) Öppna förfriskningsluckan. Du kan komma åt innehållet i förfriskningscentralen utan att öppna kylskåpsdörren och sparar på så sätt energi. Lampan i kylutrymmet tänds när förfriskningsluckan öppnas. Det gör det lätt att se vad som finns i skåpet. Använd aldrig förfriskningsluckan som hackbräda och var försiktig så...
  • Page 57 Användning Hylla (Endast vissa modeller) Här kan du förvara höga artiklar som t.ex. en gallon behållare eller buteljer genom att skjuta fram hyllans hälft på undersidan så att den glider under den andra. Dra i, för att återvända till dess fulla läge. Vinställ (Endast vissa modeller) I vinstället kan flaskor placeras liggande.
  • Page 58 Användning Ägglåda (endast vissa modeller) Man kan flytta ägglådan till önskad plats och också välja en annan lådform beroende på hur många ägg man vill få plats med. [Typ 1] [Typ 2] Använd aldrig ägglådan för isförvaring, den kan gå sönder. •...
  • Page 59 Användning Luktborttagare (Endast vissa modeller) Detta system absorberar effektivt starka lukter genom att använda en optisk katalysator. Detta system påverkar inte den lagrade maten. Eftersom den redan är installerad på kalluftintaget i kylavdelningen krävs ingen separat installation. Använd förseglade behållare för att förvara matvaror med kraftig lukt. I annat fall kan andra matvaror i utrymmet ta åt sig lukten.
  • Page 60 Förslag för matförvaring Förvaringsplatser av olika matvaror (Se identifiering av delar.) Lagra vin. Lagra småsaker som bröd, snacks, m.m. Lagra frysta matvaror som kött, fisk, glass, frysta snacks m.m. Lagra frysta matvaror i mindre förpackningar. Temperaturen stiger när dörren öppnas så förvara inte matvaror här som skall hålla länge, som glass m.m.
  • Page 61 Förslag för matförvaring Lagra matvaror Lagra färska matvaror i kylutrymmet. Hur matvaror fryses in och tinas är en viktig faktor när det gäller att behålla färskhet och smak. Förvara inte matvaror som lätt blir dåliga vid låga temperaturer, som bananer och meloner.
  • Page 62 Underhåll Isärtagning Isärtagning görs i motsatt ordning mot hopsättning. • Dra ur nätkabeln innan isärtagning och hopsättning. Använd aldrig överdriven kraft för att ta isär delar, de kan gå sönder. Dela på lampan genom att dra den utåt (➂) samtidigt som du knackar lätt på...
  • Page 63 Underhåll Allmän information Under kortare semestrar kommer du antagligen att tycka att det är bäst att låta kylskåpet vara igång. Placera frysbara matvaror i frysen så håller de längre. Planerar du att inte använda apparaten under en längre tid tar du bort all mat, kopplar bort nätkabeln, rengör insidan ordentligt och lämnar dörren ÖPPEN för att förhindra att det uppstår dålig lukt.
  • Page 64 Underhåll Felsökning Innan du ringer efter service bör du gå igenom denna lista. Den kan spara både tid och pengar. Denna lista innehåller vanliga förhållanden som inte beror på fel tillverknings- eller materialfel. Användning av skåpet Temperaturreglaget är avstängt. Ställ in temperaturreglaget. Se Start. Skåpet håller på...
  • Page 65 Underhåll Temperaturen är för låg Frysens temperaturinställning är ställd Ändra frysens temperaturinställning till för kallt. en varmare inställning tills temperaturen i frysen är tillfredsställande. Kylskåpets temperaturinställning är Ändra kylens temperaturinställning till ställd för kallt. en varmare inställning. Kylskåpets temperaturinställning är Se lösningen ovan.
  • Page 66 Underhåll Ljud och buller Dagens kylskåp har ökad Det är normalt för ljudnivåerna att vara lagringskapacitet och håller en jämnare högre. temperatur. Kylen arbetar med högre tryck under Detta är normalt. Ljudet kommer att den inledande delen av PÅ-cykeln. avta allteftersom kylen fortsätter att arbeta.
  • Page 67 Underhåll Lukt i kylen Insidan behöver rengöras. Rengör insidan med en svamp, varmt vatten och natriumbikarbonat. Det finns matvaror med stark lukt i Täck över mat fullständigt. kylen. Vissa behållare och Använd en annan behållare eller förpackningsmaterial avger lukt. förpackningsmaterial av ett annat märke.
  • Page 68 Indhold...
  • Page 69 Introduktion Indledning Model- og serienummeret er placeret enten inden i eller bag på køleskabet. Numrene er unikke for dette kombiskab. Udfyld nedenstående skema med de relevante informationer, og gem denne vejledning til fremtidig reference. Hæft eventuelt også kvitteringen fast på denne side. Købsdato Forhandler Forhandlerens adresse...
  • Page 70 Introduktion Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 71 Introduktion ADVARSEL: Der er risiko for, at børn kan blive lukket inde i et kasseret skab under leg! Gør derfor følgende, inden du kasserer dit gamle køleskab eller din gamle fryser: Fjern dørene, men lad hylderne sidde, så børn ikke uden videre kan kravle ind i skabet. Kombiskabet er ikke beregnet til at blive anvendt af små...
  • Page 72 Installation Placering Vælg en god 1. Placér kombiskabet, så det er let at placering komme til. 2. Undgå at placere kombiskabet i nærheden af varmekilder, i direkte sollys eller fugtige omgivelser. For at garantere korrekt luftcirkulation rundt om kølefryseskabet skal der sikres et tilstrækkeligt mellemrum...
  • Page 73 Installation Aftagning af døren Fare for elektrisk stød Afbryd køleskabets el-tilførsel før montering. Undladelse af at gøre dette kan medføre døden eller alvorlig tilskadekomst. Hvis indgangsdøren er for smal for køleskabet, tag døren af køleskabet og før køleskabet Sokkel lodret igennem. Tag det nederste dæksel af ved at løfte opad.
  • Page 74 Installation Montering af døre Montér kombiskabets døre i omvendt rækkefølge af afmonteringen. Justering af dørhøjde Justér dørhøjden ved at indsætte en flad skruetrækker i falsen på venstre skruefod, og drej den med uret ( Justér dørhøjden ved at indsætte en flad skruetrækker i falsen på højre skruefod, og drej den med uret ( Kombiskabets døre lukker gnidningsløst, hvis fronten på...
  • Page 75 Betjening Opstart Når køleskabet er installeret, bør det stå tændt i 2-3 timer ved normal driftstemperatur, inden der fyldes ferske og frosne fødevarer i det. Hvis driften af en eller anden årsag bliver afbrudt, bør du vente 5 minutter, inden du tænder for køleskabet igen.
  • Page 76 Kølefunktionen er svag i starten. Juster temperaturen som beskrevet ovenfor efter at køleskabet har været i brug i mindst 2~3 dage. Vælg denne funktion for hurtigfrysning. "On" gentages, hver gang du trykker på knappen ( Det grafiske pilemærke vedbliver som...
  • Page 77 Betjening Advarsel om åben dør 3 advarsler lyder med intervaller på 30 sekunder,hvis der går et minut med døren til køleskabet og døren til hjemmebaren åben eller fuldstændig lukket. Kontakt dit lokale servicecenter, hvis advarslen fortsætter med at lyde, efter at døren er lukket.
  • Page 78 Betjening Forfriskningsbar (Gælder kun nogle modeller) Åbn forfriskningsbarens låge Lågen giver adgang til forfriskningsbaren uden at køleskabsdøren behøver at åbnes, og det sparer på energien. Pæren inden i køleskabet lyser, når lågen til forfriskningsbaren åbnes. Anvend aldrig forfriskningsbarens låge som skærebrædt, og sørg for ikke at beskadige den med skarpe redskaber.
  • Page 79 Betjening Hylder (Gælder kun nogle modeller) Du kan opbevare større ting, som f.eks. en stor beholder eller store flasker ved simpelthen at skubbe den forreste halvdel af hylden under den bageste halvdel af hylden. Træk den hen imod dig selv for at få hele hylden igen. Viiniteline (Gælder kun nogle modeller) Tässä...
  • Page 80 Betjening Æggeboksen (gælder kun nogle modeller) Du kan flytte æggebeholderen til det sted, du ønsker og vælge en anden beholder afhængig af mængden af æg. [Type-1] [Type-2] Brug aldrig æggeboksen som isbeholder. Derved kan den let knække. • Opbevar aldrig æggeboksen i fryseskabet eller i afdelingen for ferske fødevarer. •...
  • Page 81 Betjening Lugtfjerner (Gælder kun nogle modeller) Systemet absorberer effektivt stærke lugte ved hjælp af en optisk katalysator. Lugtfjernersystemet påvirker ikke fødevarerne. Lugtfjerneren er fabriksinstalleret på køleskabets koldluftsindtag. Det er en god idé at opbevare fødevarer med en gennemtrængende lugt i lukkede beholdere.
  • Page 82 Tips om opbevaring af fødevarer Placering af fødevarerne (Se venligst produktkortet på side 92) Opbevaring af vin. Opbevaring af mindre fødevarer/produkter såsom brød, kager og snacks. Opbevaring af frosne fødevarer såsom kød, fisk og is. Opbevaring af små frostpakker. Temperaturen stiger som regel, når døren åbnes, så...
  • Page 83 Ti p s om opbevari n g af fødevarer Opbevaring af fødevarer Opbevar friske fødevarer i køleskabet. Hvordan fødevarerne indfryses og optøs spiller en afgørende rolle for deres holdbarhed og smag. Brug ikke køleskabet til opbevaring af fødevarer, der let fordærves ved lave temperaturer (fx bananer og meloner).
  • Page 84 Vedligeholdelse Afmontering Afmontering foretages i omvendt rækkefølge af montering. • Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten inden afmontering og montering. Forsøg aldrig at tvinge delene fra hinanden ved afmontering, da komponenterne kan tage skade af det. Tag lampen ud ved at trække i den (➂), mens De forsigtigt banker på...
  • Page 85 Vedligeholdelse Generelle informationer Under kortere ferier kan du med fordel lade kombiskabet køre normalt, mens du er væk. Læg de fødevarer, der kan fryses, i fryseskabet, så de holder sig længere. Hvis du vil lukke ned for køleafdelingen, skal du fjerne alle fødevarer fra køleskabet, tage køleskabsstikket ud af stikkontakten, rengøre køleskabets indre grundigt og lade døren stå...
  • Page 86 Vedligeholdelse Fejlfinding Gennemgå listen på denne og de følgende sider, inden du kontakter forhandleren. Det kan spare både tid og penge. Listen omfatter de mest gængse problemer, som ikke kan henføres til fejl i materialer eller fremstilling. Kombiskabet virker slet ikke Termostaten er nulstillet.
  • Page 87 Vedligeholdelse Temperaturen er for lav Temperaturen i fryseskabet er indstillet Indstil termostaten i fryseskabet på en for lavt. varmere temperatur, indtil den rette temperatur er nået. Temperaturen i køleskabet er indstillet Indstil termostaten i køleskabet på en for lavt. varmere temperatur. Temperaturen i køleskabet er indstillet Indstil termostaten i køleskabet på...
  • Page 88 Vedligeholdelse Lyde og støj Moderne køle- og fryseskabe har større Det er helt normalt med et højere opbevaringskapacitet og kører ved støjniveau. mere jævne temperaturer end tidligere. Kombiskabet kører under højere tryk Dette er normalt. Støjniveauet falder ved opstarten af en cyklus. efterhånden.
  • Page 89 Vedligeholdelse Dårlig lugt inden i kombiskabet Kombiskabets indre trænger til Rengør kombiskabet indvendig med en rengøring. svamp og varmt vand blandet med tvekulsurt natron. Kombiskabet indeholder stærkt Dæk fødevarerne helt til. lugtende fødevarer. Visse beholdere og Brug andre typer beholdere og indpakningsmaterialer frembringer lugt.
  • Page 90: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Aluksi Tärkeitä turvallisuusohjeita Osien nimitykset Sijoituspaikka Ovien irrotus Ovien kiinnitys Korkeuden säätö Aloitus Lämpötilojen ja toimintojen säädöt Jään valmistus Virvokeosasto (Ei ole kaikissa malleissa) Hyllyt (Ei ole kaikissa malleissa) Viiniteline (Ei ole kaikissa malleissa) Munakotelo (Ei ole kaikissa malleissa) Vihanneslaatikon kosteuden säätö...
  • Page 91: Aluksi

    Esittely Aluksi Malli- ja sarjanumerot löytyvät tämän laitteen sisäkuoresta tai jääkaappiosaston takaa. Nämä numerot ovat yksilöllisiä tälle laitteelle, eikä niillä ole merkitty muita laitteita. Kirjoita pyydetyt tiedot muistiin tähän ja säilytä tämä opaskirjanen pysyvänä tallenteena ostamastasi laitteesta. Niittaa ostotositteesi tähän. Ostopäivämäärä...
  • Page 92 Esittely Pidä laitteen ulkokuoren tai sisäisen rakenteen tuuletusaukot vapaina tukoksista. Älä käytä sulattamisen vauhdittamiseen mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittamia keinoja. Älä vaurioita kylmänesteen kiertopiiriä. Älä käytä laitteen elintarvikkeiden varasto-osastoissa sähkölaitteita, elleivät ne ole valmistajan suosittamaa tyyppiä. Laitteessa käytetty kylmäaine ja eristeen paisutuskaasu edellyttävät hävityksessä erityistoimia.
  • Page 93: Osien Nimitykset

    Esittely VAARA : Vaara lasten jäämisestä loukkuun. Ennen kuin hävität vanhan jääkaappisi tai pakastimesi : Irrota ovet Jätä hyllyt paikoilleen estämään lasten helppo kiipeäminen sisälle. Laitetta ei ole tarkoitettu pikkulasten tai muuten heikkojen henkilöiden käyttöön ilman opastusta. Pikkulapsia tulee neuvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. Älä...
  • Page 94: Sijoituspaikka

    Valitse hyvä 1. Sijoita laite sellaiseen paikkaan, jossa sen käyttö on helppoa. sijainti 2. Vältä laitteen sijoitusta lähelle lämmönlähteitä, suoraan auringonvaloon tai kosteaan paikkaan. Sopivan ilmankierron takaamiseksi jääkääppi-pakastimen ympärille, on jätettävä riittävä tila laitteen molemmille sivuille sekä laitteen yllä. Etäsyyden laitteen takaseinältä...
  • Page 95: Ovien Irrotus

    Asennus Ovien irrotus Sähköiskun vaara Älä liitä laitetta sähköverkkoon ennen asennusta. Sähkövirta asennuksen aikana voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Jos asennuspaikan ovi on liian kapea jääkaapille, irrota jääkaapin ovi ja vie kaappi Jalkalista ovesta sivuttain. Irrota jalkalista nostamalla sitä ylöspäin. Saranakansi 1) Irrota saranan suojus löysäämällä...
  • Page 96: Ovien Kiinnitys

    Asennus Ovien kiinnitys Kun kaappi on viety ovesta sisään, asenna ovet takaisin päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotus tapahtui. Korkeuden säätö Tasaa ovet työntämällä uraruuviavain (lattapäinen) vasemman korkeudensäätöruuvin koloon ja kierrä ruuvia nuolen suuntaan ( Korkeusero Korkeusero Korkeusero Vasen korkeudensäätöruuvi Tasaa ovet työntämällä uraruuviavain (lattapäinen) oikeanpuoleisen korkeudensäätöruuvin koloon ja kierrä...
  • Page 97: Aloitus

    Käyttö Aloitus Kun jääkaappi on asennettu anna sen vakiintua normaaliin käyttölämpötilaansa 2-3 tunnin ajan ennen kuin täytät sen tuoreilla tai pakastetuilla elintarvikkeilla. Jos toiminta keskeytyy, odota 5 minuuttia ennen uutta käynnistystä. Lämpötilojen ja toimintojen säädöt...
  • Page 98 Käyttö Voit säätää pakastintilan ja jääkaappitilan lämpötilat erikseen. Näin säädetään pakastinosaston lämpötila Keski(-19 C)➔ Keskivahva(-22 C)➔ Vahva(-23 C)➔ Heikko(-15 C)➔ Keskiheikko(-17 Näin säädetään jääkaappiosaston lämpötila Keski(3 C)➔ Keskivahva(2 C)➔ Vahva(0 C)➔ Heikko(6 C)➔ Keskiheikko(4 ❇ Aina nuppia painettaessa asetus toistuu järjestyksessä (Keski) ➔ (Keskivahva) ➔ (Vahva) ➔...
  • Page 99: Jään Valmistus

    Käyttö Ovi auki -varoitus 3 merkkiääntä varoittaa 30 sekunnin välein, jos minuutti on kulunut jääkaapin oven avauksesta eikä sitä ole täysin suljettu. Ota yhteys huoltopisteeseen, jos varoitusmerkkiääni jatkuu sen jälkeen kun ovi on suljettu. Diagnostiikkatoiminto (vikailmaisu) Diagnostiikkatoiminto havaitsee automaattisesti vian, joka tuotteessa ilmenee jääkaappia käytettäessä.
  • Page 100: Virvokeosasto (Ei Ole Kaikissa Malleissa)

    Käyttö Virvokeosasto (Ei ole kaikissa malleissa) Avaa virvokeosaston luukku. Virvokeosastoon pääsee avaamatta jääkaapin ovea, jolloin energiaa säästyy. Virvokeosaston sisävalo syttyy, kun virvokeosaston luukku avataan. Näin sisältöä on helppo tarkkailla. Älä koskaan käytä virvokeosaston luukkua leikkuulautana ja varo vaurioittamasta sitä terävillä esineillä. Älä...
  • Page 101: Hyllyt (Ei Ole Kaikissa Malleissa)

    Käyttö Hyllyt (Ei ole kaikissa malleissa) Voit säilyttää korkeita astioita, kuten 4 litran kannun tai pulloja työntämällä hyllyn etupuoliskon hyllyn takapuoliskon alle. Palauta hylly kokonaiseksi vetämällä itseäsi kohti. Viiniteline (Ei ole kaikissa malleissa) Tässä viinitelineessä pulloja voi säilyttää vaakatasossa. Telineen voi kiinnittää mihin hyllyyn tahansa.
  • Page 102: Munakotelo (Ei Ole Kaikissa Malleissa)

    Käyttö Munakotelo (Ei ole kaikissa malleissa) Voit siirtää munakotelon haluamaasi paikkaan ja valita toisenmuotoisen kotelon munien määrän mukaan. [Tyyppi 1] [Tyyppi 2] Älä koskaan käytä munakoteloa jään varastolaatikkona. Se saattaa rikkoutua. • • Älä koskaan säilytä munakoteloa pakastinosastossa tai tuoretuoteosastossa. Vihanneslaatikon kosteuden säätö...
  • Page 103: Hajunpoistaja (Ei Ole Kaikissa Malleissa)

    Käyttö Hajunpoistaja (Ei ole kaikissa malleissa) Tämä järjestelmä imee tehokkaasti vahvoja hajuja optista katalyyttiä käyttäen. Tämä järjestelmä ei vaikuta säilytettyihin elintarvikkeisiin millään tavalla. Järjestelmää ei tarvitse asentaa erikseen, koska se on asennettu valmiiksi jääkaappiosaston viileän ilman tulokanavaan. Käytä väkevätuoksuisten elintarvikkeiden säilyttämiseen kannellisia ja suljettuja astioita.
  • Page 104: Elintarvikkeiden Sijoitus

    Ehdotuksia elintarvikkeiden säilytyksestä Elintarvikkeiden sijoitus (Katso kohdasta "Osien nimitykset") Säilytä viiniä. Säilytä pienelintarvikkeita, kuten leipää, välipaloja jne.. Säilytä pakastettuja elintarvikkeita, kuten lihaa, kalaa, jäätelöä, pakastettuja välipaloja jne.. Säilytä pieniä pakastepakkauksia. Lämpötila saattaa nousta, kun ovi avataan. Joten älä säilytä pitkäaikaisia elintarvikkeita, kuten jäätelöä...
  • Page 105: Elintarvikkeiden Säilytys

    Ehdot u ksi a el i n t a rvi k kei d en säi l y t y ksest ä Elintarvikkeiden säilytys Säilytä tuore-elintarvikkeita jääkaappiosastossa. Ruoan tuoreuden ja maukkauden säilymisen kannalta on tärkeää se, kuinka sitä pakastetaan ja sulatetaan. Älä...
  • Page 106: Osien Irrotus

    Hoito ja huolto Osien irrotus Osien irrotus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin asennus. • Irrota varmasti verkkojohto pistorasiasta ennen osien irrotusta ja asennusta. Älä koskaan käytä osien irrotuksessa suuria voimia. Osat voivat vaurioitua. Irrota lamppu vetämällä sitä ulospäin ( ) samalla kevyesti naputellen ( ) ja kiertäen ( ) lampun kuorta.
  • Page 107: Yleisiä Tietoja

    Hoito ja huolto Yleisiä tietoja Tavallisen pituisten lomien ajaksi lienee parasta jättää jääkaappi käymään. Laita pakastettavat tavarat pakastimeen, jossa ne säilyvät kauan. Kun et aio jättää jääkaappia käymään, poista kaikki elintarvikkeet, irrota verkkojohto pistorasiasta, puhdista sisätilat perusteellisesti, ja jätä kaapin kaikki ovet AUKI estääksesi hajujen muodostumisen.
  • Page 108: Vianetsintä

    Hoito ja huolto Vianetsintä Katso tietoja tästä luettelosta ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää sinulle sekä aikaa että kuluja. Luettelo sisältää yleisiä ilmiöitä, jotka eivät ole seurausta valmistusvioista tai materiaalivioista tässä laitteessa. Jääkaapin käynti Jääkaapin säädin on pois päältä -tilassa. Säädä...
  • Page 109 Hoito ja huolto Lämpötilat ovat liian kylmiä Pakastimen säädin on asetettu liian Aseta pakastimen säädin lämpimämmälle, kylmälle. kunnes pakastimen lämpötila on tyydyttävä. Jääkaapin säädin on asetettu liian Aseta jääkaapin säädin lämpimämmälle. kylmälle. Jääkaapin säädin on asetettu liian Katso ratkaisua yllä. kylmälle.
  • Page 110 Hoito ja huolto Äänet ja melu Nykypäivän jääkaappien varastointitilat Kovemmat äänet ovat normaaleja. ovat suuremmat ja kaappien lämpötilat pysyvät tasaisempina. Jääkaapin työpaineet ovat korkeammat Tämä on normaalia. Ääni heikkenee käynnistysjakson aikana. jääkaapin käynnin jatkuessa. Lattia on epätasainen tai heikko. Varmista, että lattia on tasainen ja vankka, Jääkaappi keikkuu lattialla, kun sitä...
  • Page 111 Hoito ja huolto Hajuja jääkaapissa Sisätilat pitäisi puhdistaa. Puhdista sisätilat sienellä, lämpimällä vedellä ja leivinsoodalla. Jääkaapissa on voimakashajuisia ruokia. Peitä ruoat kokonaan. Eräät astiat ja käärepaperit tuottavat Käytä toista astiaa tai käärepaperilaatua. hajuja. Ovien/vetolaatikoide n avaus/sulkeminen Elintarvikepakkaus pitää ovea auki. Siirrä...

Table of Contents