Instructions for use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies English,1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ,13 The first wash cycle Technical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
Connecting the drain hose The cable should not be bent or compressed. Connect the drain hose, The power supply cable must only be replaced by without bending it, to a authorised technicians. drain duct or a wall drain situated between 65 and Warning! The company shall not be held responsible in the 100 cm from the floor;...
Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
Running a wash cycle compartment 1. When pouring in the bleach, be careful 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; not to exceed the “max” level marked on the central the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a pivot (see figure pag.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder Successful washing results also depend on the correct detergent. Pre-treatment with special additives is dose of detergent: adding too much detergent will not recommended if there are obstinate stains.
Precautions and tips normal unsorted municipal waste stream. Old appliances This washing machine was designed and constructed must be collected separately in order to optimise the in accordance with international safety regulations. The recovery and recycling of the materials they contain and following information is provided for safety reasons and reduce the impact on human health and the environment.
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Οδηγίες χρήσης ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 14-15 Αποσυσκευασία και οριζοντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Ελληνικά Πρώτος κύκλος πλυσίματος Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή του πλυντηρίου, 16-17 Ταμπλό ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 18 Προγράμματα και δυνατότητες, 19 Πίνακας των Προγραμμάτων Δυνατότητες πλυσίματος Απορρυπαντικά...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα στη Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για μηχανή και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή τάπητα, Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, ρυθμίστε...
Σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος Το καλώδιο δεν πρέπει να φέρει πτυχές ή να είναι συμπιεσμένο. Σ υ ν δ έ σ τ ε τ ο σ ω λ ή ν α αδειάσματος, χωρίς να Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίσταται μόνο τον...
Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Κουμπιά και ενδεικτικά φωτάκια Κουμπί Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΔΡΑΣΗ Κουμπί ON/OFF ΟΘΌΝΗ Κουμπί και ενδεικτικό Κουμπί ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ φωτάκι START/PAUSE ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί Κουμπί ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Θήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη Κουμπί...
Page 17
ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινηθεί ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού. Στην περίπτωση που έχει τεθεί μια ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ, απεικονίζεται ο...
Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος και είναι χρήσιμο για την απομάκρυνση των πλέον 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει ανθεκτικών λεκέδων. Μπορεί να χρησιμοποιείται αργά με πράσινο χρώμα. με ή χωρίς λευκαντικό; Αν επιθυμείτε να κάνετε λεύκανση...
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών σκόνη. Για λεκέδες δύσκολους συνιστάται η προκαταρκτική περιποίηση με ειδικά πρόσθετα. Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης Λευκά: χρησιμοποιήστε τον κύκλο για 2 το πλύσιμο και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: των λευκών ρούχων. Το πρόγραμμα μελετήθηκε για υπερβάλλοντας...
Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με • Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/CE για τα απορρίμματα τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, προβλέπει ότι παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται οι οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να διατίθενται προσεκτικά.
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα για να μην παράγονται δυσοσμίες. • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά της υδραυλικής Καθαρισμός...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για να Το...
Υποστήριξη 195092065.04 06/2011 - Xerox Fabriano Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Μην...