Ariston WMG 10437 Instructions For Use Manual

Ariston WMG 10437 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMG 10437:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Manual de Instrucciones
    • Instalación, 30-31-32-33

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Pantalla
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

    • Programas y Opciones

      • Tabla de Programas
      • Opciones de Lavado
    • Detergentes y Ropa

      • Contenedor de Detergentes
      • Preparar la Ropa
      • Programas Particulares
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Apertura Manual de la Puerta
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Limpiar la Lavadora
      • Limpiar el Contenedor de Detergentes
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia Técnica

  • Português

    • Instalação, 44-45-46-47

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
    • Descrição da Máquina de Lavar Roupa

      • Painel de Comandos
      • Visor
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem

    • Programas E Opções

      • Tabela Dos Programas
      • Opções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Gaveta Dos Detergentes
      • Preparar a Roupa
      • Programas Especiais
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Eliminação
      • Abertura Manual da Porta de Vidro
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina de Lavar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions for use

GB
F
English,1
Français,15
AR
PT
Português,43
, 57
WMG 10437
Contents
Installation, 2-3-4-5
ES
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Español,29
The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine, 6-7

FA
Control panel
Display
,71
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles
Wash options

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles

Precautions and advice, 11

General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 13

Service, 14

WASHING MACHINE

GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston WMG 10437

  • Page 1: Instructions For Use

    Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and advice, 11 WMG 10437 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 12 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Page 2 Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Page 3 Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED Connect the drain hose, OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. without bending it, to a drainage duct or a wall Replacing the fuse: drain located at a height When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved between 65 and 100 cm fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse...
  • Page 4 As the colours of the wires in the lead may not correspond The first wash cycle with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Once the appliance has been installed, and before you use Connect Green & Yellow wire to terminal marked E or it for the first time, run a wash cycle with detergent and no or coloured Green or Green &...
  • Page 5: Technical Data

    Technical data WMG 10437 Model width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 60.5 cm Capacity from 1 to 10 kg Electrical please refer to the technical data plate fixed to the machine connections maximum pressure 1 MPa (10 bar) Water connections minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
  • Page 6: Control Panel

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle speed load temp. (°C) duration (rpm) (kg) Fabric Prewash Wash Bleach softener 1 Anti Stain 40° 1400   2 Whites 60°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    ! The indicator light for the “ ” option will switch on when this cycle is selected. Wool: the wool wash cycle on this Ariston machine has been tested and approved by The Woolmark Company for washing wool garments labelled as hand washable...
  • Page 11: General Safety

    Precautions and tips must be collected separately in order to optimise the This washing machine was designed and constructed recovery and recycling of the materials they contain and in accordance with international safety regulations. The reduce the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 14: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 15: Table Of Contents

    Écran Comment faire un cycle de lavage, 22 Programmes et options, 23 Tableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge, 24 WMG 10437 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Précautions et conseils, 25 Sécurité générale...
  • Page 16: Déballage Et Mise À Niveau

    Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déplacements en cours de optionnement.
  • Page 17 ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE Raccordement du tuyau de vidange RACCORDE A LA MASSE. LES OPERATIONS DECRITES Raccorder le tuyau CI-APRES DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN d’évacuation, sans le plier, ELECTRICIEN QUALIFIE. à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale Remplacement du fusible: placés à...
  • Page 18: Premier Cycle De Lavage

    Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas Premier cycle de lavage correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez comme suit: Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer raccordez le fil jaune/vert à la borne repérée par la lettre E un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans ou de couleur verte ou jaune/vert linge et sélectionner le programme «Auto nettoyage»...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle WMG 10437 largeur 59,5 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60,5 cm de 1 à 10 kg Capacité Raccordements Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine électriques pression maximale 1 MPa (10 bar) pres- Raccordements sion minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité...
  • Page 20: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche INTENSITE DE LAVAGE Touche TEMPÉRATURE Touches et voyants OPTION ON/OFF Touche Ecran Touche et voyant START/PAUSE Touche Tiroir à produits lessiviels BOUTON ESSORAGE PROGRAMMES Touche Touche VERROU ENFANT DÉPART DIFFÉRÉ Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits Touche DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 21 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
  • Page 22: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus vert et clignote lentement.
  • Page 23: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Prela- Assou- (°C) (Kg) Lavage Javel minute) vage plissant Anti-taches 40° 1400   Blanc 60° 1400   Coton + Prelavage blancs extrêmement sales.
  • Page 24: Produits Lessiviels Et Linge

    ! La sélection de ce programme entraîne l’allumage du voyant de l’option « ». Laine: le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge Ariston a été testé et approuvé par la société Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine classés comme « lavables à la bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
  • Page 25: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils que les appareils ménagers usagés ne soient pas Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les aux normes internationales de sécurité. Ces consignes appareils usagés doivent être collectés séparément afin sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des attentivement.
  • Page 26: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Entretien du hublot et du tambour • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela • Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et formation de mauvaise odeurs.
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : •...
  • Page 28: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 29: Manual De Instrucciones

    Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 36 Programas y opciones, 37 Tabla de programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 38 WMG 10437 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Precauciones y consejos, 39 Seguridad general Eliminación...
  • Page 30: Desembalaje Y Nivelación

    Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina Es importante conservar este manual para poder y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto alfombras, regule los pies para conservar debajo de la con la lavasecadora para informar al nuevo propietario lavasecadora un espacio suficiente para la ventilación.
  • Page 31 Conexión del tubo de descarga ATENCIÓN - EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conecte el tubo de LAS ACTIVIDADES QUE SE DESCRIBEN A descarga, sin plegarlo, a CONTINUACIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR UN una tubería de descarga o ELECTRICISTA ESPECIALIZADO. a una descarga de pared colocadas a una altura del Sustitución del fusible:...
  • Page 32: Primer Ciclo De Lavado

    Primer ciclo de lavado conecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo color rojo;...
  • Page 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo WMG 10437 ancho 59.5 cm Dimensiones altura 85 cm profundidad 60,5 cm de 1 a 10 kg Capacidad Conexiones ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina eléctricas presión máxima 1 MPa (10 bar) Conexiones presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Page 34: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos Botón Botón OPCIÓN ACCIÓN DE TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE BLOQUEO PROGRAMAS Cajón de detergentes BOTONES Botón CENTRIFUGADO Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 35 Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 36: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el lavado de grandes prestaciones gracias al uso de una piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y un verde.
  • Page 37: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velocidad Carga Temp. max. Duración Descripción del Programa máx. máx. del ciclo (°C) Prela- Blan- Suavi- (r.p.m.) (Kg.) Lavado vado queador zante Antimancha 40° 1400   Blancos 60° 1400   Prelavado Algodón: blancos extremadamente sucios. 90°...
  • Page 38: Detergentes Y Ropa

    ¡ Seleccionando este programa se enciende la luz indicadora de la opción “ ”. Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como Compartimento 1: Detergente para prelavado (en “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice...
  • Page 39: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos electrodomésticos no deben ser eliminados de la La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los con las normas internacionales de seguridad. Estas aparatos en desuso se deben recoger separadamente advertencias se suministran por razones de seguridad y para optimizar el porcentaje de recuperación y deben ser leídas atentamente.
  • Page 40: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Page 41: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 42: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 43 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 50 Programas e opções, 51 Tabela dos programas Opções de Lavagem WMG 10437 Detergentes e roupa, 52 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Precauções e conselhos, 53 Segurança geral Eliminação...
  • Page 44: Desembalar E Nivelar

    Instalação Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina É importante guardar este livrete para poder consultá-lo e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a De modo a que debaixo da máquina de lavar roupa haja máquina para informar o novo proprietário acerca do seu...
  • Page 45 Ligação do tubo de descarga ATENÇÃO – O ELECTRODOMÉSTICO DEVE SER LIGADO À MASSA. Ligue o tubo de descarga, AS ACTIVIDADES DESCRITAS A SEGUIR DEVEM SER sem dobrá-lo, a um EFECTUADAS POR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO. conduto de descarga ou a uma descarga de parede Substituição de fusível: colocados entre 65 e 100...
  • Page 46: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Como as cores dos fios do cabo podem não corresponder Primeiro ciclo de lavagem às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira: Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado com E de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o de cor verde ou amarelo/verde.
  • Page 47: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo WMG 10437 largura 59,5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 60,5 cm Capacidade de 1 a 10 kg Ligações veja a placa das características técnicas colocada na máquina eléctricas pressão máxima 1 MPa (10 bars) Ligações hídricas pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Page 48: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclase indicadores luminosos de Tecla da Tecla TEMPERATURA OPÇÃO INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de Tecla luminoso PROGRAMAS BLOQUEIO START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla TECLAS CENTRIFUGAÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 49 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 50: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a na cor verde. uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar as manchas mais resistentes.
  • Page 51: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Velocità Detergentes e aditivos max. Carga Temp. Duração Descrição do Programa (rotações max. Água max. (°C) ciclo Pré-la- Lava- Amacia- (Kg) vagem minuto) Javel 40° 1400 Antimancha   Brancos 60° 1400   Algodão Pré-lavagem: peças brancas extremamente sujas.
  • Page 52: Detergentes E Roupa

    « ». Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa Ariston foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lã classificado como Gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó) “lavável à...
  • Page 53: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos que os electrodomésticos não devem ser eliminados Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os em conformidade com os regulamentos internacionais de aparelhos que deixaram de ser utilizados devem segurança.
  • Page 54: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta com limpeza automática que não precisa de operações de maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da manutenção.
  • Page 55: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 56: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados.
  • Page 57 64 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 65 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول البرامج ودورات الغسيل‬ ‫خيارات الغسيل‬ 66 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫تحضير الغسيل‬ WMG 10437 ‫دورات الغسيل الخاصة‬ 67 ،‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫التخلص‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ 68 ،‫العناية والصيانة‬...
  • Page 58 ‫التثبيت‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في‬ ‫عربي‬ ‫تحاشي االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء‬ ‫المستقبل. إذا تم بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات‬ ‫العمل.
  • Page 59 .‫تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا‬ ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ ‫عربي‬ .‫يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل‬ ،‫قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء‬ ‫من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو‬ :‫تبديل المصهر‬ ‫بتصريف جداري على ارتفاع يتراوح‬ BS ‫...
  • Page 60 ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان‬ ‫عربي‬ :‫المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي‬ ‫ أو‬E ‫قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ‬ ‫بعد االنتهاء من تركيب الجهاز، وقبل استخدامه للمرة األولى، قم بتشغيل‬ .‫باللون...
  • Page 61 ‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ WMG 10437 ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫العمق 5,06 سم‬ ‫من 1 إلى 01 كجم‬ ‫السعة‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫ي ُرجى الرجوع إلى لوحة البيانات المثبتة على الجهاز‬ )‫الحد األقصى للضغط 1 ميجا باسكال (01 بار‬...
  • Page 62 ‫وصف ماكينة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫عربي‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫زر‬ ‫وظيفة التنظيف‬ ‫الوظيفة‬ ‫أزرار مع‬ ‫زر‬ ‫مصابيح مؤشرة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫شاشة عرض‬ ‫بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫زر مؤشر‬ ‫عصر‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫مفتاح اختيار دورة‬ ‫إقفال من‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫زر‬ ‫الغسيل‬ ‫األوالد‬...
  • Page 63 ‫شاشة العرض‬ ‫عربي‬ .‫يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا‬ ‫؛ إذا كان خيار البدء المؤجل مع د ّ ا، سيظهر العد التنازلي‬A ‫مدة دورات الغسيل المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع‬ .‫لبدء...
  • Page 64 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ‫؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف‬ ‫1. قم بتشغيل الماكينة. اضغط الزر‬ ،‫بالنسبة للمالبس خفيفة االتساخ، أو لمعالجو أكثر نعومة لألقمشة‬ ‫عربي‬ .‫مؤقت ببطء باللون األخضر‬ ‫حتى يتم الوصول لمستوى "ناعم". سوف تقلل‬ ‫اضغط الزر‬ ‫الدورة من دوران البرميل للتحقق من أن نتائج الغسيل ممتازة‬ ‫2.
  • Page 65 ‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول البرامج ودورات الغسيل‬ ‫عربي‬ ‫الحد‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫حمل‬ ‫األقصى‬ ‫الحد األقصى‬ ‫مدة الدورة‬ ‫أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ )‫(كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫(مﺌوية‬ ‫مطري‬ ‫ما قبل‬ ‫التبييض‬ ‫غسيل‬ )‫الدقيقة‬ ‫لﻸقمشة‬ ‫الغسيل‬ ‫مقاومة البقع‬ 1400 40° ...
  • Page 66 .‫للمالبس وتلك التي صدرت من ق ِ بل الشركة ال م ُ صن ِّ عة لهذه الغس َّ الة‬ Woolmark" ‫" أول ماركة غساالت حازت على‬Ariston" ّ ‫ت ُ ع د‬ "Woolmark" ‫ " من ق ِ بل مؤسسة‬Apparel Care - Platinum )‫الحجرة...
  • Page 67 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ .‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫عربي‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ،‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي‬ :‫وإذا رغبت في إزالة الغسيل، تصرف على النحو التالي‬ ‫الوقاية...
  • Page 68 ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية بباب وبرميل الجهاز لديك‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫عربي‬ .‫• أترك باب الفتحة مفتوحا دائما لتحاشي تك و ّ ن الروائح الكريهة‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ ‫تنظيف...
  • Page 69 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية ( أنظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ ‫عربي‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫ال يمكن تشغيل ماكينة الغسيل‬ ‫•...
  • Page 70 ‫الخدمة‬ :‫قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية‬ ‫عربي‬ .)" ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر " استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بمركز مساعدة تقنية معتمد‬ .‫اطلب...
  • Page 71 ‫گزینه های شستشو‬ 80 ،‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫آماده کردن لباس ها‬ ‫برنامه های شستشوی ویژه‬ WMG 10437 81 ،‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫ایمنی کلی‬ ‫دور انداختن‬ ‫باز کردن دستی در‬ 82 ،‫نگهداری و مراقبت‬...
  • Page 72 ‫نصب‬ ،‫تراز کردن صحیح ماشین باعث می شود تا پایداری الزم را داشته باشد‬ ‫این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن‬ ‫فارسی‬ ‫و از ارتعاشات و صدای بیش از اندازه جلوگیری کرده و نمی گذارد که‬ ‫نگهداری...
  • Page 73 .‫هشدار - برای این دستگاه باید حتما ً اتصال ارت برقرار کنید‬ ‫وصل کردن شلنگ تخلیه‬ ‫فارسی‬ .‫کارهای زیر باید توسط یک برقکار واجد صالحیت انجام شوند‬ ‫شلنگ تخلیه را بدون اینکه آنرا‬ ‫خم یا تا کنید، به لوله خرطومی‬ :‫تعویض...
  • Page 74 ‫اولین برنامه شستشو‬ ‫از آنجاییکه رنگ سیم های کابل اصلی شاید با کدگذاری ترمینال‬ ‫فارسی‬ :‫های دوشاخه شما مطابقت نداشته باشد، به ترتیب زیر عمل کنید‬ ‫بعد از اینکه دستگاه نصب شد، و پیش از اینکه برای بار اول آنرا‬ ‫یا...
  • Page 75 ‫فارسی‬ ‫البیانات التقنیﺔ‬ WMG 10437 ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫اﻷبعاد‬ ‫العمق 5,06 سم‬ ‫من 1 ﺇلﻰ 01 ﻛجم‬ ‫السعﺔ‬ ‫التوصیالت الﻜهربائیﺔ‬ ‫ی ُرجﻰ الرجوع ﺇلﻰ لوحﺔ البیانات المثبتﺔ علﻰ الجهاز‬ )‫الحد اﻷقصﻰ للضغط 1 میجا باسﻜال (01 بار‬...
  • Page 76 ‫معرفی ماشین لباس شوئی‬ ‫صفحه کنترل‬ ‫فارسی‬ OPTION ‫دکمه های‬ ‫دکمه‬ ‫دکمه دما‬ ‫(گزینه) و چراغ های‬ CLEANING ‫نشانگر‬ ACTION ON/OFF ‫دکمه‬ )‫(شستشو‬ )‫(روشن/خاموش‬ ‫نمایشگر‬ ‫دکمه‬ CHILD ‫دکمه‬ START/PAUSE SPIN ‫دکمه‬ LOCK )‫(شروع/مکث‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫دکمه گردان‬ )‫(چرخش‬ ‫و...
  • Page 77 ‫نمایشگر‬ ‫فارسی‬ .‫زمانی که ماشین را برنامه ریزی می کنید نمایشگر بسیار مفید واقع می شود و اطالعات زیادی ارائه می کند‬ ‫ (شروع‬DELAYED START ‫ نمایش داده می شود؛ اگر گزینه‬A ‫مدت زمان برنامه های موجود و زمان باقیمانده برنامه در حال اجرا در بخش‬ .‫تاخیری) تنظیم...
  • Page 78 ‫اجرای یک برنامه شستشو‬ ‫برای پارچه ها و لباس هایی که فقط کمی کثیف هستند یا برای‬ ‫را فشار دهید؛ چراغ نشانگر‬ ‫1. دستگاه را روشن کنید. دکمه‬ ‫فارسی‬ ‫را فشار دهید تا به سطح‬ ‫شستشوی ظریف تر پارچه ها، دکمه‬ ‫...
  • Page 79 ‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫فارسی‬ ‫الحد‬ ‫مواد التنظیف‬ ‫حمل‬ ‫اﻷقصﻰ‬ ‫الحد اﻷقصﻰ‬ ‫مدﺓ الدورﺓ‬ ‫ﺃقصﻰ‬ ‫للسرعﺔ‬ ‫لدرجﺔ الحرارﺓ‬ ‫وصف دورﺓ الغسیل‬ )‫(ﻛغم‬ ‫(دورﺓ فﻲ‬ )‫(مﺌویﺔ‬ ‫مطرﻱ‬ ‫ما قبل‬ ‫التبییﺾ‬ ‫غسیل‬ )‫الدقیقﺔ‬ ‫لﻸقمشﺔ‬ ‫الغسیل‬ ‫مقاومﺔ البقع‬ 1400 40°...
  • Page 80 " ‫! هرگاه این برنامه انتخاب شود، چراغ نشانگر گزینه‬ .‫خواهد شد‬ Ariston ‫پشمی: برنامه شستشوی پارچه های پشمی این دستگاه‬ ‫ برای شستن البسه و پارچه‬The Woolmark Company ‫توسط‬ ‫های پشمی دارای عالمت شستشو با دست مورد آزمایش قرار گرفته‬...
  • Page 81 ‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫باز کردن دستی در‬ ‫این ماشین لباس شوئی بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه‬ ‫فارسی‬ ‫ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ‬ ‫اگر به دلیل قطع برق موفق به باز کردن در نشدید، و می خواهید لباس‬ .‫ایمنی...
  • Page 82 ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫مراقبت از در و مخزن ماشین لباس شوئی‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫فارسی‬ ‫• برای جلوگیری از ایجاد بوهای ناخوشایند همیشه در مخزن را نیم باز‬ ‫• بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. این کار از فرسوده شدن‬ .‫بگذارید‬...
  • Page 83 ‫عیب یابی‬ ‫امکان دارد ماشین لباس شوئی هر از گاهی از کار بیافتد. قبل از تماس گرفتن با خدمات کمک رسانی فنی ( "خدمات" را ببینید )، از فهرست زیر کمک‬ ‫فارسی‬ .‫گرفته و ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر‬ :‫دالیل...
  • Page 84 ‫سرویس‬ 195103879.00 05/2012 - Xerox Fabriano :‫پیش از تماس با خدمات کمک رسانی فنی‬ ‫فارسی‬ .) ‫• ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید (“ عیب یابی” را ببینید‬ .‫• برنامه شستشو را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر‬ .‫•...

This manual is also suitable for:

Wmg 721Wmg 720Wmg 9237Wdg 862

Table of Contents