Ariston WMG 720 Instructions For Use Manual

Ariston WMG 720 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMG 720:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Manual de Instrucciones
    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Interrumpir el Agua y la Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Lavadora
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Pantalla
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

    • Programas y Opciones

      • Tabla de Programas
      • Opciones de Lavado
    • Detergentes y Ropa

      • Contenedor de Detergentes
      • Preparar la Ropa
      • Programas Particulares
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia Técnica

  • Português

    • Instalação, 44-45-46-47

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Primeiro Ciclo de Lavagem
      • Dados Técnicos
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina de Lavar Roupa
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Eliminação
    • Descrição da Máquina de Lavar Roupa

      • Painel de Comandos
      • Visor
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem

    • Programas E Opções

      • Tabela Dos Programas
      • Opções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Gaveta Dos Detergentes
      • Preparar a Roupa
      • Programas Especiais
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions for use

GB
FR
Français,15
English,1
PT
AR
،‫عربي‬
Português,43
,57
WMG 720
Contents
Installation, 2-3-4-5
ES
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Español,29
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 6
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and advice, 7

General safety
Disposal

Description of the washing machine, 8-9

Control panel
Display
Running a wash cycle, 10
Wash cycles and options, 11
Table of programmes and wash cycles
Wash options

Detergents and laundry, 12

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles

Troubleshooting, 13

Service, 14

WASHING MACHINE

GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston WMG 720

  • Page 1: Instructions For Use

    Precautions and advice, 7 General safety Disposal Description of the washing machine, 8-9 Control panel Display WMG 720 Running a wash cycle, 10 Wash cycles and options, 11 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 12...
  • Page 2 Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine excessive noise and prevent it from shifting is sold, transferred or moved, make sure that the while it is operating.
  • Page 3: Electrical Connections

    Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Connect the drain THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD hose, without bending BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED it, to a drain duct or ELECTRICIAN. a wall drain situated between 65 and 100 Replacing the fuse: cm from the floor;...
  • Page 4 As the colours of the wires in the lead may ! The power supply cable must only be not correspond with the coloured markings replaced by an authorised serviceman. identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Warning! The company denies all liability if and Connect Green &...
  • Page 5 Technical data Model WMG 720 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 51,7 cm from 1 to 7 kg Capacity please refer to the technical Electrical data plate fixed to the ma- connections chine maximum pressure 1 MPa (10 bar)
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order to This will limit wear on the hydraulic system inside prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 7: General Safety

    Precautions and tips • The European Directive 2012/19/EU - WEEE on Waste This washing machine was designed and constructed Electrical and Electronic Equipment, requires that old in accordance with international safety regulations. The household electrical appliances must not be disposed following information is provided for safety reasons and of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 8: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 9: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 10: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 11: Table Of Programmes And Wash Cycles

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) 1 Anti Stain 40° 1200     2 Whites 60° 1200    40° 3 Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours. 1200 ...
  • Page 12: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 2 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not Anti allergy: use programme 6 to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 14: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 15: Table Of Contents

    Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 21 Sécurité générale Mise au rebut WMG 720 Description du lave-linge, 22-23 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 24 Programmes et options, 25...
  • Page 16: Déballage Et Mise À Niveau

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à ce du bruit et des déplacements en cours de qu’il suive toujours le lave-linge pour que son fonctionnement.
  • Page 17 Raccordement du tuyau de vidange ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RACCORDE A LA MASSE. LES Raccorder le tuyau OPERATIONS DECRITES CI-APRES DOIVENT d’évacuation, sans ETRE EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN le plier, à un conduit QUALIFIE. d’évacuation ou à une évacuation murale Remplacement du fusible: placés à...
  • Page 18: Premier Cycle De Lavage

    Les couleurs des fils du câble pourraient ne Premier cycle de lavage pas correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez Avant la première mise en service de l’appareil, comme suit: effectuer un cycle de lavage avec un produit raccordez le fil jaune/vert à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle WMG 720 largeur 59,5 cm hauteur 85 cm Dimensions profondeur 51,7 cm Capacité de 1 à 7 kg Raccordements Voir la plaque signalétique électriques appliquée sur la machine pression maximale Raccorde- 1 MPa (10 bar) ments hydrau-...
  • Page 20: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. autonettoyante qui n’exige aucune opération Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique d’entretien.
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes • Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire aux réglementations locales de manière à...
  • Page 22: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche INTENSITE DE LAVAGE Touche TEMPÉRATURE Touches et voyants OPTION ON/OFF Touche Ecran Touche et voyant START/PAUSE Touche Tiroir à produits lessiviels BOUTON ESSORAGE PROGRAMMES Touche Touche VERROU ENFANT DÉPART DIFFÉRÉ Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits Touche DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 23 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
  • Page 24: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus vert et clignote lentement.
  • Page 25: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) Anti-taches 40° 1200     Blanc 60° 1200    40° Coton: blancs et couleurs délicates peu sales. 1200 ...
  • Page 26: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage des additifs spéciaux. de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, Blanc: utiliser ce cycle de lavage 2 pour le linge blanc.
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : •...
  • Page 28: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 29: Manual De Instrucciones

    Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 35 Seguridad general Eliminación WMG 720 Descripción de la lavadora, 36-37 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 38 Programas y opciones, 39...
  • Page 30: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. a la máquina y evita vibraciones, ruidos y En caso de venta, de cesión o de traslado, desplazamientos durante el funcionamiento. verifique que permanezca junto con la lavadora Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, para informar al nuevo propietario sobre el regule los pies para conservar debajo de la...
  • Page 31 Conexión del tubo de desagüe LAS ACTIVIDADES QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO. Conecte el tubo de desagüe, sin plegarlo, Sustitución del fusible: a un conducto de Cuando sustituya un fusible defectuoso, utilice d e s a g ü e o a u n a siempre fusibles de 13 ampere ASTA que desagüe de pared cumplan con el estándar BS1362 y luego...
  • Page 32: Primer Ciclo De Lavado

    conecte el cable amarillo/verde al borne marcado Primer ciclo de lavado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con Después de la instalación y antes del uso, realice L o de color rojo; un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, conecte el cable azul al borne marcado con N seleccionando el programa “Auto Limpieza”...
  • Page 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo WMG 720 ancho 59,5 cm Dimensio- altura 85 cm profundidad 51,7 cm Capacidad de 1 a 7 kg ver la placa de característi- Conexiones cas técnicas aplicada en la eléctricas máquina presión máxima 1 MPa (10 bar) Conexiones presión mínima...
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que • Cierre el grifo de agua después de cada no necesita mantenimiento. Pero puede suceder lavado. De este modo se limita el desgaste que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, de la instalación hidráulica de la lavadora y se...
  • Page 35: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminaciones La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas • Eliminación del material de embalaje: advertencias se suministran por razones de seguridad y respete las normas locales, de ese modo, los embalajes deben ser leídas atentamente. podrán volver a ser utilizados.
  • Page 36: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos Botón Botón OPCIÓN ACCIÓN DE TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE BLOQUEO PROGRAMAS Cajón de detergentes BOTONES Botón CENTRIFUGADO Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 37 Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 38: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y un piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color mayor movimiento mecánico. Es útil para eliminar las verde.
  • Page 39: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) 1 Antimancha 40° 1200     2 Blancos 60° 1200    40° 3 Algodón: blancos y colores delicados poco sucios. 1200 ...
  • Page 40: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Se aconseja el uso de detergente en polvo. Si las manchas son difíciles de eliminar, realice un pretratamiento con aditivos El buen resultado del lavado depende también de la específicos. correcta dosificación del detergente: si se excede la Blancos: utilice el ciclo 2 para el lavado de las prendas cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se blancas.
  • Page 41: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 42: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ).
  • Page 43 Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 49 Segurança geral Eliminação WMG 720 Descrição da máquina de lavar roupa, 50-51 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 52 Programas e opções, 53...
  • Page 44: Desembalar E Nivelar

    Instalação ! É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina à máquina e evita vibrações, ruídos e for vendida, cedida ou transferida, certifique-se deslocamentos durante o funcionamento. que este manual permaneça com a máquina Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em para informar o novo proprietário acerca do seu modo que embaixo da máquina de lavar roupa...
  • Page 45 Ligação do tubo de descarga ATENÇÃO – O ELECTRODOMÉSTICO DEVE SER LIGADO À MASSA. L i g u e o t u b o d e AS ACTIVIDADES DESCRITAS A SEGUIR DEVEM descarga, sem dobrá- SER EFECTUADAS POR UM ELECTRICISTA lo, a uma conduta de QUALIFICADO.
  • Page 46: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Como as cores dos fios do cabo podem Primeiro ciclo de lavagem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da Depois da instalação, antes de usar, efectue seguinte maneira: um ciclo de lavagem com detergente mas sem ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado roupa, defina o programa “Auto Limpeza”...
  • Page 47: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo WMG 720 largura 59.5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 51,7 cm Capacidade de 1 a 7 kg veja a placa das caracterí- Ligações sticas técnicas colocada na eléctricas máquina pressão máxima 1 MPa (10 bars) Ligações pressão mínima...
  • Page 48: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água Limpar a bomba e de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com • Feche a torneira da água depois de cada uma bomba com limpeza automática que lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste não precisa de operações de manutenção.
  • Page 49: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de • Eliminação do material de embalagem: segurança. Estas advertências são fornecidas por razões obedeça os regulamentos locais, de maneira que as de segurança e devem ser lidas com atenção. embalagens possam ser reutilizadas.
  • Page 50: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclase indicadores luminosos de Tecla da Tecla TEMPERATURA OPÇÃO INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de Tecla luminoso PROGRAMAS BLOQUEIO START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla TECLAS CENTRIFUGAÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 51 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 52: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a na cor verde. uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar as manchas mais resistentes.
  • Page 53: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) minuto) Antimancha 40° 1200     Brancos 60° 1200    Algodão: brancos e coloridos delicados pouco sujos. 40° 1200 ...
  • Page 54: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Não misture roupas de cor diferente com este programa. Aconselhamos a utilização de detergente em pó. Para O bom resultado da lavagem depende também do emprego manchas resistentes recomenda-se pré-tratamento com da dose certa de detergente: com excessos não se lava de aditivos específicos.
  • Page 55: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 56: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
  • Page 57 64 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 65 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول البرامج ودورات الغسيل‬ ‫خيارات الغسيل‬ 66 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫تحضير الغسيل‬ WMG 720 ‫دورات الغسيل الخاصة‬ 67 ،‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫التخلص‬ 68 ،‫العناية والصيانة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬...
  • Page 58 ‫التثبيت‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في‬ ‫عربي‬ ‫تحاشي االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء‬ ‫المستقبل. إذا تم بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات‬ ‫العمل.
  • Page 59 .‫تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا‬ ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ ‫عربي‬ .‫يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل‬ ،‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ :‫تبديل المصهر‬ ‫من دون ثنيه، بأنبوب تصريف‬ BS ‫ أمبير معتمد إلى‬ASTA 13 ‫عند تبديل مصهر معطوب، من مصهر‬ ‫أو...
  • Page 60 ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان‬ ‫عربي‬ :‫المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي‬ ‫ أو‬E ‫قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ‬ ‫بعد االنتهاء من تركيب الجهاز، وقبل استخدامه للمرة األولى، قم بتشغيل‬ .‫باللون...
  • Page 61 ‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ WMG 720 ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫العمق 7.15 سم‬ ‫من 1 إلى 7 كجم‬ ‫السعة‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫ي ُرجى الرجوع إلى لوحة البيانات المثبتة على الجهاز‬ )‫الحد األقصى للضغط 1 ميجا باسكال (01 بار‬...
  • Page 62 ‫وصف ماكينة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫عربي‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫زر‬ ‫وظيفة التنظيف‬ ‫الوظيفة‬ ‫أزرار مع‬ ‫زر‬ ‫مصابيح مؤشرة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫شاشة عرض‬ ‫بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫زر مؤشر‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫عصر‬ ‫مفتاح اختيار دورة‬ ‫إقفال من‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫زر‬ ‫الغسيل‬ ‫األوالد‬...
  • Page 63 ‫شاشة العرض‬ ‫عربي‬ .‫يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا‬ ‫؛ إذا كان خيار البدء المؤجل مع د ّ ا، سيظهر العد التنازلي‬A ‫مدة دورات الغسيل المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع‬ .‫لبدء...
  • Page 64 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ،‫بالنسبة للمالبس خفيفة االتساخ، أو لمعالجو أكثر نعومة لألقمشة‬ ‫؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف‬ ‫1. قم بتشغيل الماكينة. اضغط الزر‬ ‫عربي‬ .‫مؤقت ببطء باللون األخضر‬ ‫" حتى يتم الوصول لمستوى "ناعم". سوف تقلل‬ " ‫اضغط الزر‬ ‫الدورة من دوران البرميل للتحقق من أن نتائج الغسيل ممتازة‬ ‫2.
  • Page 65 ‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول البرامج ودورات الغسيل‬ ‫عربي‬ ‫المنظفات‬ ‫الحد األقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫الحد األقصى لدرجة الحرارة (درجة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫(لفة في‬ )‫مئوية‬ )‫الدقيقة‬ 1200 ‫04 درجة‬ ‫مزيل البقع‬     1200 ‫06 درجة‬ ‫المالبس البيضاء‬   ...
  • Page 66 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ .‫تصميم البرنامج ليحافظ على المالبس البيضاء ناصعة مع مرور الوقت‬ ‫عربي‬ .‫استخدم مواد التنظيف على شكل مسحوق للحصول على أفضل النتائج‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الناجحة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة‬ ‫مقاومة الحساسية: استخدم البرنامج 6 إلزالة المسببات االساسية للحساسية‬ .‫مثل...
  • Page 67 ‫وسائل حذر ونصائح‬ .‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫عربي‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الوقاية العامة‬ .‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬ )‫• هذا الجهاز غير معد لالستخدام من قبل األشخاص (بمن فيهم األوالد‬ ‫ذوي...
  • Page 68 ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية بباب وبرميل الجهاز لديك‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫عربي‬ .‫• أترك باب الفتحة مفتوحا دائما لتحاشي تك و ّ ن الروائح الكريهة‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ ‫تنظيف...
  • Page 69 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية ( أنظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ ‫عربي‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫ال يمكن تشغيل ماكينة الغسيل‬ ‫•...
  • Page 70 ‫الخدمة‬ :‫قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية‬ ‫عربي‬ .)" ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر " استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بمركز مساعدة تقنية معتمد‬ .‫اطلب...
  • Page 71 ‫عربي‬...
  • Page 72 195136398.00 07/2015 ‫عربي‬ Üretici Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. No: 11, 34349– Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Tel: )0212( 355 53 00...

Table of Contents