Download Print this page
KitchenAid Briva KIDS42 Installation Instructions Manual
KitchenAid Briva KIDS42 Installation Instructions Manual

KitchenAid Briva KIDS42 Installation Instructions Manual

Dishwasher
Hide thumbs Also See for Briva KIDS42:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KitchenA_d'
HOME APPLIANCES
TM
TM
KIDS42
KIDS36
8564766
8564766

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid Briva KIDS42

  • Page 1 KitchenA_d' HOME APPLIANCES 8564766 KIDS42 KIDS36 8564766...
  • Page 2: Dishwasher Safety

    TABLEOF CONTENTS DmSHWASHER SAFETY ....... INSTALLATION INSTRUCTIONS ......INSTALLATION REQUIREMENTS ....... Prepare Dishwasher ....... Tools and Parts ........Install Dishwasher ........ Location Requirements ......Make Electrical Connection ......Drain Requirements ....... Connect Water Supply ......Water SupplyRequirements ......Complete Installation ......
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher against Gather the required tools and parts before starting installation. freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here.
  • Page 4 K_DS42 Product dimensions FRONT SIDE 19-3/8" (49.2 cm) 40-1/2" (102_9 cm) opened lid maximum Ii I height installed air_ 16-7/8" (42.9 cm) to center of single center of single 1-1/4"---_ "_-- hole faucet factory hole faucet 1-3/4" (4,4 cm) 8" (20.3 cm I 9-9/16 '' 22-1/32"...
  • Page 5 K_DS36 Product dimensions SiDE FRONT 19-3/8" (49.2 crn) maximum 34-1/2" (87,6 cm) opened lid height 10-7/8" (27 5 cm) insTtail_e°drYair center of'single 1-3/4" (4A cm) i_ ---- to center of single gaps "--,._ ho'efaucet hole faucet (20.3 cm) water inlet valve 5 1/2 ft (1 7 m) "_...
  • Page 6 Check with a qualified electrician if you are not sure the dishwasher is properly grounded. Separate drain P-traps forthesinkand dishwasher must b e Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. provided. A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical Dishwasher drain: supply is required.
  • Page 7: Installation Instructions

    iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS Install two clamp brackets, evenly spaced, on front, back and i!:_z_q _ii!_ !i ; i_%i_ _i !_ii } iii !i_z_ ii_ ,i:_;< i!!ili i_ !ii!!_ i_i_ ¸_ left (sink) side clamp rails. Optional: If space permits, install two clamp brackets, evenly spaced, on the right side rail. iMPORTANT: If hot water accessory tank (accessory Part To install clamps: No.
  • Page 8 Remove 5 screws (2 each side and above GFCI) holding the metal front panel and remove panel. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. front panel Connect ground wire to green ground connector 3. Remove terminal box screw and terminal box. terminal box.
  • Page 9 6. Turn water supply on to both dishwasher and sink faucet. disappear. Check for leaks. Press the reset button. The indicator should reappear. if the GFCI fails this test, do not use the dishwasher. Call the KitchenAid Customer interaction Center toll-free at 1-800-422-1230 or in Canada, 1-800-461-5681, assistance.
  • Page 10 4, Check for leaks. 8564766 (_)RegisteredTrademark/TM Trademark of K[tchenA[d, U.S.A.; KitchenAid Canada Licensee in Canada. Printed in U.S.A. (_)Teflon is a registered trademark of E.!. Du Pont de Nemours and Company.
  • Page 11: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURmDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....INSTRUCCIONES DE INSTALACION ....REQUISITOS DE INSTALACION ....... Prepare la lavavajillas ......Herramientas y piezas ....... Instale la lavavajillas ......Requisitos de ubicaci6n ......Conexion electrica ....... Requisitos del desagQe ......Conexion al suministro de agua ....
  • Page 12 REQUISXT()S DE iNSTALACION ii!!! ¸_i_!! i_i_: ¸¸_ _:_ ii! ! i_i_ii_ ii_ ii_i :_:i_ i_i i_ _ iiil; i!!:i!ii_ i!iy ¸ ii!_i _ i:i!%11!ii:_!_i Proteja la lavavajiilas y Ia tuberia de agua conectada a Ia ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la lavavajillas para que no se congelen.
  • Page 13 KIDS42 Dimemsiomes del producto FRENTE LADO 19-3/8" (49,2 cm) 40-1/2" (102,9 cm) de la tapa espacios de abierta aire instalados 18-7/8" (429 cm) en la f_brica _'_ i_----al centro del grifo al centre del grifo de un solo orificio _--_de un solo orifioio 1-1/4"_j j'_-- 1-3/4"...
  • Page 14 K_DS36 Dimensiones del producto LADO FRENTE 19-3/8" (49_2 cm) m&xima altura 34-1/2" (87,8 cm) de [a tapa abierta 1-3/4" (4,4 cm) en la f&brica I de un solo orificio i_ -- al centre del grifo de un solo orificio (20,3 cm) v_lvula de entrada de .._ agua...
  • Page 15 calificado determine que la via de conexi6n a tierra sea adecuada. Deben p roveerse trampas "P"separadas para ellavadero ydela No haga Ia conexi6n a tierra en una tuberia de gas. lavavajiIlas. Verifique con un electricista calificado si no esta seguro de Desag_e deBa mavavaiiBas: que Ia Iavavaiillas esta debidamente conectada a tierra.
  • Page 16 iNSTRUCCXONES D E XNSTALACiON Instale dos soportes de abrazadera, espaciados uniformemente, en los rieles de los soportes de abrazadera delantero, posterior e izquierdo (Iavadero). Opciona!: Si e! iMPORTANT_:: Si se va a usar el tanque accesorio de agua espacio !o permite, instale dos soportes de abrazadera, caliente (Pieza No.
  • Page 17 2. Retire 5 tornillos (2encada lade y 1arriba d etGFCI) que sostienen elpanel metalico delantero y ret[relo. panel delantero Retire el tornillo de la ca]a terminal y la caja terminal. S" 10, Pase e! alambre directo a traves del conducto y conecte los alambres come sigue: [] D6 forma de gancho al alambre de puesta a t[erra y 4, Retire el alambre verde de puesta a tierra del cable de energ[a...
  • Page 18 5. Conecte las tuberias de desagOe del lavadero y de la lavavajillas. 6. Abra el suministro de agua tanto de la Iavavajillas como deI grifo del lavadero. Compruebe si hay fugas. M_todo de cabb de suministro em_ctrico Peligre de Choque Em_ctrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminaies.
  • Page 19 Optima eI bot6n de reposici6n. El indicador debe volver a apareceK Si eEGFCHfalla esta prueba, no use Ia lavavaiillas. Lrame sin costo aEguno al Centre de hteracci6n con el Ctiente de KitchenAid aJ1-800-422-1230, o en Canada al 1-800-461-5681 para obtener ayuda.
  • Page 20 8564766 _) Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A..; Usada bajo licencia de KitchenAid Canada en Canada. _) Tefl6n es ana marca registrada de E.L Du Pont de Nemours and Company. Impreso en los EE.UU. 09/2004 (_3 2004 Todos los derechos reservados.
  • Page 21: Securitedu Lave-Vaisselle

    TABLEDES MATIERES Sr_CURITE DU LAVE-VAISSELLE ...... INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..... EXIGENCES D"INSTALLATION ......Preparation du lave-vaiss@le ......Outillage et pieces ........InstaJllation du lave-vaisselle ......Emplacement d'installation ......Raccordement electrique ......Specifications de la canatisation d'evacuation ... Raccordement a Ia canalisation d'eau ....
  • Page 22 EXXGENCES D 'XNSTALLATION Prot6ger le lave-vaisselle et les canNisations d'eau qui Rassembler les outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'alimentent contre Ie gel. La garantie ne couvre pas les I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils dommages imputables au gel.
  • Page 23 K_DS42 Dimensions du produit VUE DE COTE VUE AVANT 19-3/8" (49,2 cm) hauteur 40-1/2" (102,9 cm) maximum couvercle 16-7/8" (42,9 cm) ouvert install_ I'usine (_usqu'& I'axe du (jusqu'& raxe du robinet brise-siphon robinet pos_ sur _ lq/4"_1 I'_- pos_ sur trou unique) 1-3/4"...
  • Page 24 K_DS36 Dimensions du produit VUE DE COTE VUE AVANT 19-3/8" (492 cm) hauteur maximum 34-1/2" (87,6 cm) 10-7/8" (27,5 cm) couvercle brise-siphon I(iusqu'& I'axe du robinet ouvert 1-3/4" (4,4 cm) install_ & ... Ipos_ sur trou unique) I'axe du robinet I'usine pos8 sur trou unique) IZ_I...
  • Page 25 Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison a la terre. En cas d'incertitude quanta Ia qualite de Ia liaison a Ia terre du lave-vaisselle, consulter un electricien qualifi6. On doit installer un siphon sur I'orifice de vidage de 1'6vier et sur I'orifice de decharge du lave-vaisselle.
  • Page 26 iNSTRUCTiONSD'XNSTALLATION 3. Enlever imm_diatement I'exc_s de cNfeutrant. 4. Installer deux brides/_ Vavant, a I'arri_re et sur le c6te gauche de I'ensemble; repartir les brides uniformement et accrocher les IMPORTANT : Si on uNise un chauffe-eau accessoire (piece n° brides sur le rail de bridage. Option : Si I'espace le permet, 4396282), on doit installer celui-ci d'abord.
  • Page 27 chaque c6t_, et au-dessus du disjoncteur differentiel), et enlever Ie panneau. Enlever la vis de fixation de la boTte de connexion, et la bore Risque de choc _[ectrique Relier [e [aveovaisseJle & [a terre d'une m_thode _[ectrique. panneau avant Brancher [e fil reli_ &...
  • Page 28 Option2, Raccordement parcordond'atimentation ,,_!i ,_i!i_ilj_ ,_1 _¸¸_j!, !i_ii_ !i ! !i_!_i _i:_iJ_ iiiii iiii_ _i:: i ;ii, _ ii:i Raccordement par cordon d'aBimentation Risque de choc _[ectr[que Risque de choc _[ectrique Brancher sur une prise g 3 aIv_o[es re[[_e _ [a terre. Brancher sur une prise &...
  • Page 29 Appuyer sur Ie bouton de r_armement. Le temoin doit s'allumer de nouveau. Si ce test du fonctionnement du disjoncteur differentiel n'est pas un succ_s, ne pas utiliser Ie lave-vaisselle. Contacter le centre de service-client KitchenAid au 1-800-422-1230 (sans frais) ou, au Canada, le 1-800-461-5681 pour obtenir de I'aide.
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 8564766 (6 Marque depos6d Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de Iicence aa Canada Imprim_ aux E.-U. (®Teflon est une marque d_pos6e de E.L Du Pont de Nemours and Company. 09/2004 O 2004 Tous droits r6serv_s.

This manual is also suitable for:

Briva kids36