Hamilton Beach BrewStation 40560 Use & Care Manual

60-cup urn
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840171500 ENnv06.qxd
2/29/08
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Visit
for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registrar su
producto en línea.
Questions?
For assistance or replacement parts,
call Technical Services:
866-285-1087 or 910-693-4277
or visit:
commercial.hamiltonbeach.com
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
1:59 PM
Page 1
BrewStation
60-Cup Urn
Percolateur 60 tasses
Cafetera para 60 Tazas
English ...................... 2
Français .................. 10
Español .................. 18
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach BrewStation 40560

  • Page 1 840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit delicious recipes and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea.
  • Page 2: Important Safeguards

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. WARNING! When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2.
  • Page 3 840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION To avoid an electrical circuit overload, do not use a high wattage appliance on the same circuit with your appliance. WARNING! Shock Hazard: If the plug on this appliance does not fit in your outlet, do not modify the plug and do not use an adaptor.
  • Page 4: Parts And Features

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM Parts and Features Locking Tabs Coffee Basket Fold Down Handles Stem Assembly Heat Well Tank Locking Clips Base Drip Tray and Stainless Steel Insert Page 4 Before first use: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.” Glass Knob Coffee Level Indicator...
  • Page 5: How To Make Coffee

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 2:07 PM How to Make Coffee 1. To remove lid, push down on glass knob and turn counter- clockwise until locking tabs completely clear handles on each side of removable tank, then lift up. 2. Take out coffee basket and stem assembly. 3.
  • Page 6 840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM How to Make Coffee 12. Press cup against the coffee dispensing bar. 13. The urn will automatically switch to the Keep Warm cycle, and will maintain fresh, hot coffee until it is unplugged. If brewed coffee is to be kept warm for a long period of time, the basket and stem should be removed as soon as brew- ing is complete.
  • Page 7: How To Clean

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM How to Clean 1. After each use and before washing, unplug power cord from wall outlet and allow the unit to cool. 2. Carefully remove lid. CAUTION! All internal parts, coffee grounds, and any remaining coffee may still be hot. 3.
  • Page 8: Troubleshooting

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM Troubleshooting PROBABLE CAUSE POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser. • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under Coffee Tank Seal/Filter. See How to Clean. Coffee not brewing/ • Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in How to Clean. coffee stops brewing/ •...
  • Page 9: Limited Warranty

    840171500 ENnv06.qxd 2/29/08 1:59 PM Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 10 840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Ce manuel devrait être examiné par tous les opérateurs dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. AVERTISSEMENT! Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant : 1.
  • Page 11 840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un appareil à grande puissance sur le même circuit que votre appareil. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution : Si la fiche de l’appareil n’entre pas correctement dans la prise murale, ne pas modifier la fiche, ne pas utiliser d’adaptateur.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Pièces et Caractéristiques Languettes de verrouillage Plateau à café Poingnées inclinables Assemblage de tige Cuvette Épingle de verrouillage de réservoir Base Plateau d’égouttement et insertion en acier inoxydable Page 12 Avant la première utilisation : Nettoyer le percolateur en suivant les étapes d'instructions «...
  • Page 13: Préparation Du Café

    840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Préparation du café 1. Enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de verre et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les languettes de verrouillage se dégagent complètement des poignées situées de chaque côté...
  • Page 14 840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Préparation du café 12. Appuyez la tasse sur la barre de distribution à café. 13. Le percolateur passe automatiquement au cycle de garde-au-chaud et maintiendra le goût et la température du café jusqu’au débranchement de ce dernier. Si le café infusé doit être gardé...
  • Page 15 840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Nettoyage 1. Après chaque utilisation et avant le nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et permettre le refroidissement de l’appareil. 2. Enlever le couvercle prudemment. MISE EN GARDE! Toutes les pièces internes, les grains de café et le café restant peu- vent être encore chauds.
  • Page 16: Dépannage

    840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME POSSIBLE Fuite du distributeur. • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous le joint d'étanchéité ou du filtre. Voir « Nettoyage ». Le café n'infuse pas/l'infusion • Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyer le percolateur en suivant les de café...
  • Page 17: Garantie Limitée

    840171500 FRnv01.qxd 2/29/08 2:04 PM Page 17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
  • Page 18: Precauciones Importantes

    840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM PRECAUCIONES IMPORTANTES IMPORTANTE: Todas las personas que operen la unidad deberán consultar el manual de instrucciones como parte del progra- ma de capacitación para operadores. ¡ADVERTENCIA! Al utilizar electrodomésticos, se deben tomar las precauciones de seguridad básicas, entre ellas las siguientes: 1.
  • Page 19 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM OTRA INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Para evitar una sobrecarga en el circuito eléctrico, no utilice un electrodoméstico de mayor vatiaje en el mismo circuito con la cafetera. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica. Si el enchufe del electro- doméstico no entra en el tomacorriente, no lo modifique ni use un adap- tador.
  • Page 20: Piezas Y Características

    840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Piezas y características Pestañas de cierre Cesta de café Asas plegables Ensamble del vástago Recipiente de calentamiento Clips de cierre del depósito Base Bandeja de goteo e inserto de acero inoxidable Page 20 Antes del primer uso: Limpie la cafetera siguiendo los pasos de la sección "Cómo limpiar."...
  • Page 21: Cómo Preparar Café

    840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 2:08 PM Cómo Preparar Café 1. Para quitar la tapa, presione la perilla de vidrio y gírela a la izquierda hasta que las pestañas de cierre liberen por completo las asas que se encuentran a cada lado del depósito extraíble, luego, tire hacia arriba.
  • Page 22 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Cómo Preparar Café 12. Presione la taza contra la barra dispensadora de café. 13. La cafetera pasará automáticamente al ciclo de conservación del calor y mantendrá el café caliente como recién preparado hasta que desenchufe la unidad. Si va a mantener caliente el café...
  • Page 23: Cómo Limpiar

    840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Cómo Limpiar 1. Luego de cada uso y antes de lavar la unidad, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. 2. Extraiga la tapa con cuidado. ¡PRECAUCIÓN! Todas las piezas internas, granos de café y cualquier resto de café pueden estar aún calientes.
  • Page 24: Detección De Problemas

    840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Detección de problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA POTENCIAL El depósito gotea. • Residuos atrapados en el tanque del mecanismo dispensador del café Consulte la sección "Cómo limpiar". El café no se está preparando / • Se han acumulado depósitos minerales. Limpie la cafetera siguiendo las instrucciones en la sección de "Cómo Limpiar".
  • Page 25 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 26 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 27 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Page 27...
  • Page 28 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Modelo: 40560 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840171500 Page 28 Tipo: Características Eléctricas: 120 V~ 60Hz 1400 W 2/08...

Table of Contents