Whirlpool CET8000AQ1 Installation Instructions Manual
Whirlpool CET8000AQ1 Installation Instructions Manual

Whirlpool CET8000AQ1 Installation Instructions Manual

Commercial stacked washer/dryer gas or electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
INSTA
LATION
INSTRUCTIONS
COMMERCIAL
STACKED
WASHER/DRYER
GAS OR ELECTRIC
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
LAVEUSE/SI_CHEUSE
SUPERPOSt_ES
USAGE
COMMERCIAL
GAZ
OU t_LECTRIQUE
INSTRUCCION.ES
INSTALACION
LAVADORA/SECADORA
COMERCIALES
APILADAS
A GAS O ELt_CTRICAS
TABLE OF CONTENTS
Page
Stacked
Washer/Dryer
Safety
.............
2
TooJs & Parts
........................................
5
AJtemate
Parts
and Accessories
........
6
Dimensions/Clearances
......................
7
Stacked
Washer/Gas
Dryer
installation
Requirements
...................
8
Stacked
Washer/Electric
Dryer
Installation
Requirements
.................
11
Dryer
Venting
Requirements
............
15
Dryer
Gas Supply
Requirements
...... 18
installing
Stacked
Washer/Dryer
...... 19
Washer
Drain
System
........................
22
Electric
Dryer
Electrical
Connections
.......................................
23
Leveling
...............................................
27
Reversing
Dryer
Door Swing
.............
29
Stacked
Washer/Dryer
Maintenance
instructions
..................
31
if You Need Assistance
......................
32
Electronic
Control
Setup
instructions
........................................
33
Warranty
.............................................
38
TABLE DES MATII_RES
Page
S_curit_
de
la laveuse/s_cheuse
superpos_es
.......................................
39
Outils et pi_ces ..................................
42
Pi_ces suppl6mentaires
et accessoires
....................................
43
Dimensions/Distances
de d_gagement
..................................
44
Exigences
d'installation
pour
la laveuse/s_cheuse
a gaz
superpos_es
.......................................
45
E×igences
d'installation
pour la
laveuse/s_cheuse
_lectriques
superpos_es
.....................................
48
Exigences concernant
I'_vacuation de la s_cheuse
............. 53
Specifications
de I'alimentation
en gaz de la s_cheuse
.......................
56
Installation de la laveuse/s6cheuse
superpos_es
......................................
57
Syst6me
d'_vacuation
de la laveuse .......................................
60
Raccordements
de la s_cheuse
_lectrique
...........................................
61
Nivellement
.........................................
65
inversion du sens d'ouverture
de la porte de la s_cheuse
................. 67
instructions d'entretien
de la
laveuse/s_cheuse
superpos_es
....... 69
Si vous avez besoin d'assistance
..... 70
instructions de r_glage du tableau
de commande
_lectronique
.............. 71
Garantie
..............................................
77
|NDICE
P_gina
Seguridad de la lavadora/
secadora
apiladas ..............................
78
Herramientas
y piezas .......................
81
Piezas y accesorios
adicionales
...... 82
Dimensiones y espacios libres ......... 83
Requisitos de instalaciSn de la
lavadora/secadora
a gas apiladas
... 84
Requisitos de instalaciSn de la
lavadora/secadora
el_ctricas
apiladas
..............................................
87
Requisitos de ventilaciSn
de la secadora
...................................
92
Requisitos del suministro
de gas de la secadora
.......................
95
InstalaciSn de la lavadora/
secadora
apiladas ..............................
96
Sistema de desagL_e
de la lavadora .....................................
99
Conexiones
el_ctricas
de la secadora
el_ctrica
.................
100
NivelaciSn
..........................................
104
CSmo invertir el cierre
de la puerta de la secadora
............. 106
Instrucciones de mantenimiento
de la lavadora/secadora
apHadas ... 108
Si necesita
ayuda .............................
109
Instrucciones de programaciSn
del control
electrSnico
....................
110
Garant{a
............................................
116
W10335467A
www.whirlpoolcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool CET8000AQ1

  • Page 1 INSTA LATION INSTRUCTIONS ® COMMERCIAL STACKED WASHER/DRYER GAS OR ELECTRIC INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVEUSE/SI_CHEUSE SUPERPOSt_ES USAGE COMMERCIAL OU t_LECTRIQUE INSTRUCCION.ES INSTALACION LAVADORA/SECADORA COMERCIALES APILADAS A GAS O ELt_CTRICAS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATII_RES |NDICE Page P_gina Page Seguridad de la lavadora/ Stacked Washer/Dryer Safety...
  • Page 2 STACKED WASHER!DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 STACKED WASHER!DRYER SAFETY WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death, - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 STACKED WASHER!DRYER SAFETY iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer/dryer. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
  • Page 5 TOOLS & PARTS Tools Needed: flat-blade screwdriver 8" (203 ram) 8" (203 ram) or 10" (254 ram) phillips screwdriver or 10" (254 ram) adjustable wrench pipe wrench that opens to 1" (25 ram) 5/16" socket wrench Torx ®t 1"-20 security 1"...
  • Page 6 10 ft. (3.0 m) Part Number 350008 Accessories Enhance your washer/dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.whirlpool.com/a ccessories. in Canada call: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Accessory...
  • Page 7 DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View (686 ram) " 27" _ -,_ 6_h'' I_" (686 mm) (1295 mm) f___ (165 ram) 661/.'' (188( (1683 ram) 6V2' (159 ram) (38 ram) 4_h'' 69" 74" (105 ram) (1753 ram) (188(I ram) 1880 ram) [1l!/mm)] 36"...
  • Page 8 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Location Stacked washer/gas dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180 °. The washer door is not reversible.
  • Page 9 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Electrical Requirements Stacked Washer/Gas Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric Electrical Shock Hazard current.
  • Page 10 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Supply Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 ram) water column.
  • Page 11 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Location Stacked washer/electric dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180 °. The washer door is not reversible.
  • Page 12 STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Electrical Requirements Washer Electrical Requirements Stacked Washer/Electric Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 13 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Electrical Requirements it is your responsibility: Electric Dryer Power Supply Cord To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 14 STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Direct Wire Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL (isted strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 15 DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows....Bet Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent, Do not use a metal foil vent, Failure to follow these instructions can result in death Clamps: or fire, Use clamps to seal all joints.
  • Page 16 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 ram) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). box hood Iouvered hood...
  • Page 17 DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward. If main vent travels vertically through the roof, rather than through wall, install a 180 ° sweep elbow on end of vent at least 2 ft.
  • Page 18 DRYER GAS SUPPLY REQUIREMENTS Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 19 INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Remove Transport System NOTE: Slide washer/dryer onto cardboard or hardboard before Models with separate washer power cords: Push the power moving to avoid damaging floor covering. cord plug into the opening on the right side of the rear panel and pull the power cord through the opening on the left side of the rear panel and close holes with the attached cap.
  • Page 20 INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Connect Inlet Hoses Connect Inlet Hoses to Washer Insert new hose washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 1. Attach the cold water hose to the washer's cold water inlet valve.
  • Page 21 INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Route Drain Hose Proper routing of the drain hose avoids damage to your floor 3o Once the drain hose is in place, release the pliers. due to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from the washer drum 1.
  • Page 22 WASHER DRAIN SYSTEM The washer can be installed using the standpipe drain system Laundry tub drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. system.
  • Page 23 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Strain Relief Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert power cord into strain relief. Strain Relief Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp.
  • Page 24 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire direct 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) (127 3-wire direct 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 25 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Cord Connectors 2. Connect neutral wire to center terminal block. Flanged spade connector Ring Connector Connecting Neutral Wire 1. Loosen or remove center terminal block screw. 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws. Connecting 4-Wire Connection:...
  • Page 26 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting Remaining Wires 4. Connect remaining wires to outer terminal block. 2. Connect ground and neutral wire to center terminal block. Connecting Direct Wire Ground 3.
  • Page 27 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor neutral wire. Connecting Neutral Wire 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral 3. Connect remaining wires to outer terminal block. ground wire by removing external ground conductor screw.
  • Page 28 LEVELING Leveling Stacked Washer/Dryer (cont.) 2. Grip washer/dryer from top and rock back and forth, to raise the washer/dryer. Recheck levelness of washer/ making sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking dryer and that all four feet are firmly in contact with the floor. washer/dryer from side to side.
  • Page 29 REVERSING DRYER DOOR SWING NOTE: Dryer only. Washer door is not reversible. 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. Remove the Door Assembly 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface.
  • Page 30 REVERSING DRYER DOOR SWING Reverse the strike 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 31 STACKED WASHER!DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Cleanin 9 the Door Seal/Bellow To clean washer interior: 1. Open the washer door and remove any clothing or items 1o Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. from the washer. Use liquid chlorine bleach: 2o Inspect inner glass door.
  • Page 32 STACKED WASHER!DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Dryer Maintenance instructions: Always do the following to maintain washer freshness: • Clean lint screen before and after each cycle. [] Use only "HE" High Efficiency detergent. • Removing accumulated lint: [] Leave the door slightly open after each cycle to allow for From inside the dryer cabinet: better ventilation and drying of washer interior.
  • Page 33 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Dryer control Washer control NOTE: After the washer/dryer has been installed and plugged General Washer/Dryer User Information in, the display will show "0 MINUTES" on the washer and dryer portions of the display. After the washer and dryer doors have SCROLLING "OUT OF ORDER"...
  • Page 34 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS WARM START (after power failure} - A few seconds after DEBIT CARD READY - This washer/dryer is debit card ready. power is restored, if a cycle was in progress at the time of the It will accept a variety of debit card systems, but does NOT come with a debit card reader.
  • Page 35 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Start Operating Set-up Code Explanation 9 00 CYCLE COUNTER OPTION Washer/dryers are preset at the factory and do not require any programming. However, if you want to change the settings, This option is either NOT SELECTED "00" or SELECTED "0C."...
  • Page 36 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX = 9.XX TO USE iF SPECIAL PRiCiNG Code Explanation IS SELECTED 9.10 SPECIAL PRICE DAY Code Explanation 9.10 This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day. A number 3.07 SPECIAL CYCLE PRICE (WASHER) followed by "0"...
  • Page 37 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation F. O0 ENHANCED PRICING OPTION (WASHER} U. 00 PENNY INCREMENT OFFSET (WASHER} F. O0 Not Selected "OFR" U. 00 This represents the penny increment price offset F. CP Cycle-Based pricing enabled. This option allows used with Generation 2 (Enhanced Debit) Models.
  • Page 38 For the first three years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to the instructions attached to or furnished with this product, Whirlpool Corporation (thereafter "Whirlpool") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 39 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit&...
  • Page 40 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6ces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 41 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES IMPORTANTES iNSTRUCTIONS DE SECURITI_ AVERTiSSEMENT • Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse/s6cheuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la [] Dans certaines conditions, de I'hydrog6ne gazeux peut se laveuse/s6cheuse.
  • Page 42 OUTILS ET PI] CES Outillage n6cessaire cl6 _ tuyau cl_ _ molette de 8" (203 ram) tournevis _ lame plate tournevis Phillips de 8" (203 ram) ou 10" (254 ram) (ouverture ou 10" (254 ram) jusqu'_ 1" [25 ram]) tournevis isol_ ou foret cl_ _ douille de 5/16"...
  • Page 43 & la section Pour d'autres articles de qualit6 ou pour commander, composer "Assistance". le 1-800-901-2042, ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/accessories. Si vous avez Vous devrez acheter Au Canada, composer le : 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 44 DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT Dimensions de face lat_rale artiste 27 I_ 27 mn I" Lc86 ram) I --I- 6'/2" (686 ram} €165 ram) 74" 12%'_- ,.__ C1668_/m/mm) (38 ram) 41/.`' 69" C1880 ram) (3271%"ram)"- _t _-_6_ 74" 74" (188G mm) (i880 ram) /:<_ _f _';? (914 ram)
  • Page 45 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE 2k GAZ SUPERPOSI ES Emplacement de la laveuse/s(_cheuse h gaz superpos(_es Distances de d_gagernent pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse. Pr6voir davantage d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien.
  • Page 46 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE/ GAZ SUPERPOS] ES Specifications dlectriques pour la laveuse/s_cheuse h gaz superpos_es Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE Pour une laveuse reliee b la terre et connectee par cordon Cette laveuse dolt 6tre reli6e h la terre.
  • Page 47 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE A GAZ SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques pour la laveuse/s6cheuse Alimentation en gaz de la laveuse/s6cheuse h gaz superpos6es (suite) h gaz superpos6es Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es (suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE...
  • Page 48 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Emplacement de la laveuse/s6cheuse 61ectriques superpos6es Distances de d_gagement pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse.
  • Page 49 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques de la laveuse/ s6cheuse 61ectriques superpos6es Specifications _lectriques de la laveuse Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reli_e h la terre et connect_e par un cordon : Cette laveuse dolt 6tre reliee &...
  • Page 50 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S SpScifications (_lectriques de la laveuse/ s(_cheuse (_lectriques superpos(_es (suite) Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es {suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON _, LA TERRE [] Pour une secheuse reli6e h la terre et connect6e par un cordon : Cette s6cheuse dolt _tre reli6e h la terre.
  • Page 51 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOSI ES Sp6cifications 61ectriques de la s6cheuse C'est h I'utilisateur qu'incombe la responsabilit6 de : Cordon d'alimentation de la s6cheuse 6lecirique Contacter un 61ectricien qualifi6. S'assurer que le raccordement 61ectrique est ad6quat et conforme au code national de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70 - derniere 6dition, et A tousles codes et reglements Iocaux...
  • Page 52 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Raccordement par c&blage direct de la s_cheuse Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un r_ducteur de tension homologu_ UL. Deconnecter la source de courant _lectrique avant de r_aliser les connexions _lectriques.
  • Page 53 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE REMARQUE : Lots de I'utilisation d'un systeme d'dvacuation existant, nettoyer et 61iminer la charpie sur toute la Iongueur du systeme, et veiller & ce que le clapet d'dvacuation ne soit pas obstru6 par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit mdtallique rigide ou souple.
  • Page 54 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Hottes d'extraction Clapets d'_vacuation = Diam_tre de 4" (102 ram) Le clapet de d6charge doit se trouver & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible se trouver sur le trajet de I'air humide rejet6 (par exemple, fleurs, roches, buissons ou neige).
  • Page 55 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Si on ne peut utiliser de clapet d'6vacuation L'ext6rieur du conduit d'6vacuation principal doit comporter un conduit de d6viation orient6 vers le bas. glace ou de d6bris tels des feuilles Si le conduit principal monte verticalement a travers le toit et non a travers le mur, installer un coude de d6viation a 180 °...
  • Page 56 SP] CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION EN GAZ DE LA S] CHEUSE Type de gaz Cette s6cheuse est 6quip6e pour une alimentation au gaz de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans consulter le fournisseur de gaz au pr6alable. L'op6ration de conversion naturel.
  • Page 57 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES ]_limination accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser la s6cheuse sur le carton ou Les modeles avec un cordon d'alimentation s6par6 : le panneau dur avant de la d6placer pour 6viter d'endommager Enfoncer la prise du cordon d'alimentation dans I'ouverture le rev6tement du sol.
  • Page 58 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Raccordement tuyaux d'alimentation Ins@er les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter Jes tuyaux d'arriv_e d'eau _ la laveuse extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau. Ins@er fermement les 1. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'arriv6e d'eau froide rondelles dans les raccords.
  • Page 59 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Acheminer le tuyau d'6vacuafion Le bon acheminement du tuyau de vidange 6vite 4. Le systeme de vidange de la laveuse peut 8tre install6 d'endommager le sol a cause de fuites d'eau. Lire & I'aide d'un avaloir sol, un tuyau rigide de rejet & 1'6gout et suivre ces instructions.
  • Page 60 SYST] ME D'] VACUATION DE LA LAVEUSE La laveuse peut _tre install6e en utilisant le systeme de rejet Syst_me de vidange dans un _vier de buanderie 1'6gout (au sol ou mural), le systeme de vidange de 1'6vier L'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minimale de 20 gal. de buanderie ou I'avaloir de sol.
  • Page 61 RACCORDEMENTS DE LA S]_CHEUSE ]_LECTRIQUE Serre-c&ble Retirer le couvercle du bornier Serre=cfible du cordon d'alimentation 1. Ins@er le serre-c&ble......¸ _ I_ I_....2. Ins@er le serre-c&ble darts le cordon d'alimentation. Serre-c&ble Serre=cfible pour cfiblage direct 1. Ins@er le serre-c&ble. 2.
  • Page 62 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Options de raccordement Cordon d'alimentation Raccordement par c&blage direct Direct - 4 ills Prise murale a 4 fils (type NEMA 14-30R) (127 Direct - 3 fils Prise murale a 3 fils (type NEMA 10-30R) Raccordement de la connexion h 4 ills : Cordon...
  • Page 63 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Cordon d'alimentation 2. Connecter le conducteur neutre & la borne centrale Connecteurs standard pour cordon d'alimentation du bornier. connecteur _ fourche Connecteur fond et pointes relev6es Raccordement du conducteur neutre...
  • Page 64 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 4 ills : Raccordement c&blage direct Raccordement du conducteur de raise _ la terre Connecter les conducteurs restants et du conducteur neutre {suite) 4. Connecter les conducteurs restants aux bornes les plus I'ext@ieur.
  • Page 65 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Facultatif h utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d'alimentation si les codes Iocau× ne permettent le raccordement du conducteur de terre de la caisse neutre, Raccordement du conducteur...
  • Page 66 NIVELLEMENT Nivellement de la laveuse/s6cheuse superpos6es (suite) 2. Saisir la laveuse/s6cheuse par le dessus et la faire Contr61er a nouveau I'aplomb de la laveuse/s6cheuse et basculer d'avant en art|ere tout en s'assurant que les quatre v6rifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec pieds sont en contact ferme avec le sol.
  • Page 67 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE REMARQUE : S6cheuse uniquement. La porte de la laveuse 4. Soulever la pattie interne de la porte pour la d6gager de la pattie externe. n'est pas r6versible. D6pose de la porte 1.
  • Page 68 INVERSION DU SENS D'OUV-ERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE inversion de la g&che 3. D6placer la charni@e de I'autre c6t6. R6installer les 4 vis. 1. Utiliser un petit tournevis h lame plate pour enlever les pitons d'obturation dans I'ouverture de la porte du seche-linge. Faire glisser la t_te du tournevis sous les pitons, en veillant ne pas @after la surface de la s6cheuse et soulever la languette.
  • Page 69 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porte Nettoyage de I'int6rieur de la laveuse 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement ou article 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement de la laveuse.
  • Page 70 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES Laveuse S6cheuse Toujours suivre la proc6dure qui suit afin de pr6server Consignes d'entretien la fraicheur de la laveuse : • Nettoyer le filtre & charpie avant ou apres chaque programme. [] Utiliser uniquement un d6tergent "HE" Haute efficacit& Comment enlever la charpie accumul6e : [] Laisser la porte entrouverte apres chaque programme pour _, I'int@ieur de la caisse de la s6cheuse :...
  • Page 71 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Commandes de la s6cheuse Commandes de la laveuse REMARQUE : Une fois la laveuse/s6cheuse install6e et Informations g6n6rales d'utilisation branch6e, I'affichage indique "0 MINUTES" sur les parties de la laveuse/s6cheuse concernant la laveuse et la s6cheuse.
  • Page 72 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE COMPATIBLE CARTE DE DEBIT - Cette laveuse/s6cheuse DEMARRAGE A CHAUD (aprbs coupure d'_lectricit_) Quelques secondes apres le r6tablissement de I'alimentation, compatible pour avec les lecteurs de carte de d6bit par c&ble. si un programme 6tait en cours au moment de la coupure, Elle accepte divers systemes de cartes de d6bit, mais est livr6 SANS lecteur de carte de d6bit.
  • Page 73 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Param(_trage d(_but d'exploitation Code Explication TYPE DE TARIF DE LA Si'-=CHEUSE (Si'-=CHEUSE} Les laveuses/s6cheuses sont pr@6gl6es en usine et ne n6cessitent aucune programmation. Toutefois, pour modifier Programme fixe avec appoint. Pour une description les parametres, suivre le guide "Codes de param6trage".
  • Page 74 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE OPTIONS 3.XX = 9.XX A UTIMSER EN CAS DE Code Explication SfLECTION DE TARIF SPI_CIAL 1.00 OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE Code Explication Cette option est soit non s61ectionn6e COO"), soit s61ectionn6e ("0C").
  • Page 75 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Code Explication Explication 8. 00 HEURE DE FiN DU TARIF SPECIAL C. 20 VALEUR DE LA PIECE 2/VALEUR DE L'APPOINT REMARQUE : Utilise le format sur 24 heures. DE LA SECHEUSE C.
  • Page 76 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Explication Code Explication n. CE OPTION D'ANNULATION D'AVOIR A1.00 DURi_E DU PRi_LAVAGE (LAVEUSE} Lorsque cette option est s61ectionn6e, I'argent A1.00 Ce code correspond au nombre de minutes du m6moris6 en avoir pendant 30 minutes sans ajout programme PREWASH (pr61avage).
  • Page 77 Pendant les trois premieres ann_es h compter de la date d'achat, {orsque cet appareil commercial est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes A ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation (ci-apr_s d6sign6e "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine ou les pieces d'origine du fabricant de I'appareil pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui etaient deja presents Iorsque cet appareil commercial a ete achete.
  • Page 78 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
  • Page 79 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe set observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dafios a propiedades, heridas o la muerte. - No aimacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otto aparato electrodom_stico.
  • Page 80 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENC|A: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de da5o alas personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones b&sicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrSgeno en lavadora/secadora.
  • Page 81 HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: liave para tubos liave ajustabie de 8" (203 ram) destornillador de hoja plana destornillador Phillips de 8" (203 ram) o 10" (254 ram} que o 10" (254 ram) se abra a 1" (25 ram} destorniliador o broca Ilave de cubo de cabeza liave de tubo de 5/16"...
  • Page 82 "Si necesita Para vet mas articulos de alta calidad o para hacer ayuda". un pedido, Ilame al 1-800-901-2042, o visitenos en www.whirlpool.com/accessories. Si tiene Necesitar_ adquirir En Canada, Ilame al: 1-800-807-6777 o visitenos en www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 83 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior 27 _ (686 mrr) 51 " i.._ 27" (686 ram) (1295 ram) 6V2" (165 ram) 74" 127£"-_ 66V2' (1880 ram) (327 ram) (1683 ram) 6V" 1 _]2 II _" (159 ram) (38 ram) 4%"...
  • Page 84 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora a gas apiladas La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 85 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORAA GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora a gas apiladas Conexion a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable el_ctrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 86 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/ Suministro de gas para la lavadora/secadora secadora a gas apiladas (cont.) a gas apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas (cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXli_N A TIERRA [] Para la conexidn de una secadora mediante cable...
  • Page 87 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora el_ctrica apiladas La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 88 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica Requisitos el_ctricos de la lavadora apiladas |NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable el_ctrice: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 89 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas (cont.) Cone×ion a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica apiladas {cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI()N A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Page 90 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la secadora Cable de surninistro el6ctrico de la secadora el6ctrica Usted es responsable Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado. Asegurarse de que la conexi6n el6ctrica sea adecuada y de conformidad con el C6digo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA 70 - _ltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas...
  • Page 91 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Cable directo de la secadora Peligro de |ncendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un protector de cables que est6 en ia lista de UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones el_ctricas.
  • Page 92 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que esta. en toda la Iongitud del sistema y asegOrese de que la capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plflstico o de hoja de metal pot ductos de metal rigido o de metal flexible.
  • Page 93 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA Capotas de ventilaci6n Capotas de ventilaci6n de 4" {102 ram) de di_metro La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Page 94 LA SECADORA REQUISITOS DE VENTILACION Si no puede usarse capota de ventilaci6n El extremo exterior del ducto de ventilaci6n principal debe tener un codo redondo dirigido hacia abajo. nieve, hielo o desechos tales como hojas Si el ducto de ventilaci6n principal tiene una trayectoria vertical a trav6s del techo en vez de la pared, instale un codo redondo de 180 °...
  • Page 95 REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Tipo de gas La conversi6n debera Ilevarla a cabo un t6cnico de servicio Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. calificado. Su disefio esta certificado pot CSA International para gases LP (propano y butano) con la conversi6n apropiada.
  • Page 96 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de cart6n Modelos con suministro de energia de lavadora separada: o madera dura antes de moverla para no daSar el acabado Empuje el cable de suministro de energia dentro de la del piso.
  • Page 97 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Conexi6n de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) Conecte las mangueras de entrada a la lavadora en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente 1. Fije la manguera de agua fria a la valvula de entrada de agua firmemente las arandelas en los acoplamientos.
  • Page 98 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Dirija la manguera de desagiie El tendido apropiado de la manguera de desagQe evita da_os 4. El sistema de desagQe de la lavadora se puede instalar a sus pisos ocasionados pot filtraciones de agua. Lea y siga utilizando un desagQe de piso, un tubo vertical de pared, estas instrucciones.
  • Page 99 SISTEMA DE DESAGUE DE LA LAVADORA Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe Sistema de desagQe de tina de lavadero por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de La tina de lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal.
  • Page 100 CONEXIONES ELI_CTRICAS DE LA SECADORA ELI_CTRICA Protector de cables Protector de cables del cable de suministro Quite la tapa del bloque de terminal de energia 1. Inserte el protector de cables. 2. Inserte el cable de suministro de energia en el protector de cables. Protector de cables Protector...
  • Page 101 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA Opciones de conexi6n Cable de suministro de energia Cable directo Cable directo de 4 hilos Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Cable directo de 3 hilos Contacto de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R) C6mo hacer la conexi6n...
  • Page 102 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro de energia Conectores est_ndar del cable de suministro 2. Conecte el hilo neutro al bloque de terminal central. de energia Conector de horquiUa Conector de anillo con bddas C6mo conectar...
  • Page 103 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 4 hilos: Cable directo C6rno conectar los hilos restantes Como hacer la conexi6n de los hilos a tierra y neutro {continuaci6n) 4. Conecte los hilos restantes al bloque de terminal del extremo.
  • Page 104 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Opcional 0seJo para el cable directo o el cable de suministro energ[a donde los c6digos locales no permiten conectar un conductor de cone×i6n a tierra de la carcasa al hilo neutro. C6mo conectar el hilo neutro...
  • Page 105 NIVELACION Nivelaci6n de la lavadora/secadora apiladas (continuaci6n) 2. Sujete la lavadora/secadora de la parte superior y balanc6ela lavadora/secadora, o hacia la derecha para levantarla. de atras hacia delante, asegurandose de que las 4 patas Vuelva a verificar la nivelaci6n de la lavadora/secadora y que est6n firmes en el piso.
  • Page 106 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA NOTA: Solamente la secadora. La puerta de la lavadora no es 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y separelo reversible del ensamblaje de la puerta exterior. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1o Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para evitar rayar...
  • Page 107 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. C6mo invertir el tope 1. Use un destornillador de hoja plana pequeho para quitar la cinta del tap6n de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones, sin rayar la superficie de la secadora, y levante el tap6n.
  • Page 108 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAJ SECADORAAPILADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1o Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o articulo que estuviera dentro de la misma.
  • Page 109 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAJ SECADORAAPIIADAS Lavadora Secadora Instrucciones de mantenimJento: Siempre haga Io siguiente para mantener la frescura de la lavadora: • Limpie el filtro de pelusa antes y despu6s de cada ciclo. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). C6mo quitar la pelusa acumulada: Deje la puerta levemente abierta despu6s de cada ciclo En el interior de la carcasa de la secadora:...
  • Page 110 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO ControJ de la secadora Control de la lavadora NOTA: Despu6s de haber instalado y enchufado la lavadora/ informaci6n general sobre la lavadora/ secadora, se mostrara "0 MINUTES" (0 Minutos) en las partes secadora de la pantalla para la lavadora y la secadora. Despu6s de que se hayan abierto y cerrado las puertas de la lavadora y de la SE MUESTRA "OUT OF ORDER"...
  • Page 111 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMATICO INICIO CON AGUA TIBIA (despu6s de un corte de corriente) - Unos segundos despu6s de que se reestablezca La lavadora/secadora esta lista para las tarjetas de pago la electricidad, si un ciclo se encontraba funcionando cuando automatico.
  • Page 112 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO Comience la programaci6n C6digo Explicaci6n de funcionamiento 8 00 OPCION DE ENJUAGUE ADICIONAL (LAVADORA} Las lavadoras/secadoras son programadas previamente Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" en la fabrica y no requieren programaci6n adicional. o se SELECCIONA "Ar". Sin embargo, si desea cambiar los ajustes, siga la 8 00 No seleccionada...
  • Page 113 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO OPCIONES 3.XX A 9.XX A USAR Sl SE SELECCIONA CSdigo ExpiicaciSn UN PRECIO ESPECIAL 1.00 OPCION DE CONTADOR DE DINERO CSdigo ExplicaciSn Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" (Apagado) o se SELECCIONA "0C" (Encendido). 3.07 PRECIO ESPECIAL DEL CICLO (LAVADORA} 1.00...
  • Page 114 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n 7.00 HORA EN QUE EMPIEZA EL PRECIO ESPECIAL b. 05 VALOR DE LA MONEDA NOTA: Usa el reloj de formato militar o 24 horas. b. 05 Esto representa el valor de la moneda 1 en el nOmero de monedas de 5 centavos: 05 = $0.25.
  • Page 115 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n h 00 OPClON DE SUSPENSION DE PREClOS A1.00 DURACION DEL PRELAVADO (LAVADORA} Esta opci6n hace que la pantalla del cliente A1.00 Este es el n_mero de minutos para el Prelavado muestre "ADD"...
  • Page 116 Printed in U.S.A. W10335467A ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emplei sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada. Imprime aux Etats-Unis ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia per Whirlpool Canada LP en CanadA.
  • Page 117: Table Of Contents

    INSTA LATION INSTRUCTIONS ® COMMERCIAL STACKED WASHER/DRYER GAS OR ELECTRIC INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVEUSE/SI_CHEUSE SUPERPOSt_ES USAGE COMMERCIAL OU t_LECTRIQUE INSTRUCCION.ES INSTALACION LAVADORA/SECADORA COMERCIALES APILADAS A GAS O ELt_CTRICAS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATII_RES |NDICE Page P_gina Page Seguridad de la lavadora/ Stacked Washer/Dryer Safety...
  • Page 118 STACKED WASHER!DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 119: Stacked Washer/Dryer Safety

    STACKED WASHER!DRYER SAFETY WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death, - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 120 STACKED WASHER!DRYER SAFETY iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer/dryer. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
  • Page 121 TOOLS & PARTS Tools Needed: flat-blade screwdriver 8" (203 ram) 8" (203 ram) or 10" (254 ram) phillips screwdriver or 10" (254 ram) adjustable wrench pipe wrench that opens to 1" (25 ram) 5/16" socket wrench Torx ®t 1"-20 security 1"...
  • Page 122 10 ft. (3.0 m) Part Number 350008 Accessories Enhance your washer/dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.whirlpool.com/a ccessories. in Canada call: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Accessory...
  • Page 123: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View (686 ram) " 27" _ -,_ 6_h'' I_" (686 mm) (1295 mm) f___ (165 ram) 661/.'' (188( (1683 ram) 6V2' (159 ram) (38 ram) 4_h'' 69" 74" (105 ram) (1753 ram) (188(I ram) 1880 ram) [1l!/mm)] 36"...
  • Page 124 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Location Stacked washer/gas dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180 °. The washer door is not reversible.
  • Page 125 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Electrical Requirements Stacked Washer/Gas Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric Electrical Shock Hazard current.
  • Page 126: Stacked Washer/Gas Dryer Installation Requirements

    STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Supply Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 ram) water column.
  • Page 127 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Location Stacked washer/electric dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180 °. The washer door is not reversible.
  • Page 128 STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Electrical Requirements Washer Electrical Requirements Stacked Washer/Electric Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 129 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Electrical Requirements it is your responsibility: Electric Dryer Power Supply Cord To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 130: Stacked Washer/Electric Dryer Installation Requirements

    STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Direct Wire Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL (isted strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 131: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows....Bet Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent, Do not use a metal foil vent, Failure to follow these instructions can result in death Clamps: or fire, Use clamps to seal all joints.
  • Page 132 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 ram) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). box hood Iouvered hood...
  • Page 133 DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward. If main vent travels vertically through the roof, rather than through wall, install a 180 ° sweep elbow on end of vent at least 2 ft.
  • Page 134: Dryer Gas Supply Requirements

    DRYER GAS SUPPLY REQUIREMENTS Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 135: Installing Stacked Washer/Dryer

    INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Remove Transport System NOTE: Slide washer/dryer onto cardboard or hardboard before Models with separate washer power cords: Push the power moving to avoid damaging floor covering. cord plug into the opening on the right side of the rear panel and pull the power cord through the opening on the left side of the rear panel and close holes with the attached cap.
  • Page 136 INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Connect Inlet Hoses Connect Inlet Hoses to Washer Insert new hose washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 1. Attach the cold water hose to the washer's cold water inlet valve.
  • Page 137 INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Route Drain Hose Proper routing of the drain hose avoids damage to your floor 3o Once the drain hose is in place, release the pliers. due to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from the washer drum 1.
  • Page 138: Washer Drain System

    WASHER DRAIN SYSTEM The washer can be installed using the standpipe drain system Laundry tub drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. system.
  • Page 139 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Strain Relief Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert power cord into strain relief. Strain Relief Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp.
  • Page 140 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire direct 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) (127 3-wire direct 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 141 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Cord Connectors 2. Connect neutral wire to center terminal block. Flanged spade connector Ring Connector Connecting Neutral Wire 1. Loosen or remove center terminal block screw. 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws. Connecting 4-Wire Connection:...
  • Page 142: Electric Dryer Electrical Connections

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting Remaining Wires 4. Connect remaining wires to outer terminal block. 2. Connect ground and neutral wire to center terminal block. Connecting Direct Wire Ground 3.
  • Page 143: Leveling

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor neutral wire. Connecting Neutral Wire 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral 3. Connect remaining wires to outer terminal block. ground wire by removing external ground conductor screw.
  • Page 144 LEVELING Leveling Stacked Washer/Dryer (cont.) 2. Grip washer/dryer from top and rock back and forth, to raise the washer/dryer. Recheck levelness of washer/ making sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking dryer and that all four feet are firmly in contact with the floor. washer/dryer from side to side.
  • Page 145: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING NOTE: Dryer only. Washer door is not reversible. 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. Remove the Door Assembly 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface.
  • Page 146 REVERSING DRYER DOOR SWING Reverse the strike 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 147: Stacked Washer/Dryer

    STACKED WASHER!DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Cleanin 9 the Door Seal/Bellow To clean washer interior: 1. Open the washer door and remove any clothing or items 1o Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. from the washer. Use liquid chlorine bleach: 2o Inspect inner glass door.
  • Page 148: If You Need Assistance

    STACKED WASHER!DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Dryer Maintenance instructions: Always do the following to maintain washer freshness: • Clean lint screen before and after each cycle. [] Use only "HE" High Efficiency detergent. • Removing accumulated lint: [] Leave the door slightly open after each cycle to allow for From inside the dryer cabinet: better ventilation and drying of washer interior.
  • Page 149 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Dryer control Washer control NOTE: After the washer/dryer has been installed and plugged General Washer/Dryer User Information in, the display will show "0 MINUTES" on the washer and dryer portions of the display. After the washer and dryer doors have SCROLLING "OUT OF ORDER"...
  • Page 150 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS WARM START (after power failure} - A few seconds after DEBIT CARD READY - This washer/dryer is debit card ready. power is restored, if a cycle was in progress at the time of the It will accept a variety of debit card systems, but does NOT come with a debit card reader.
  • Page 151 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Start Operating Set-up Code Explanation 9 00 CYCLE COUNTER OPTION Washer/dryers are preset at the factory and do not require any programming. However, if you want to change the settings, This option is either NOT SELECTED "00" or SELECTED "0C."...
  • Page 152: Electronic Control Setup

    ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX = 9.XX TO USE iF SPECIAL PRiCiNG Code Explanation IS SELECTED 9.10 SPECIAL PRICE DAY Code Explanation 9.10 This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day. A number 3.07 SPECIAL CYCLE PRICE (WASHER) followed by "0"...
  • Page 153 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation F. O0 ENHANCED PRICING OPTION (WASHER} U. 00 PENNY INCREMENT OFFSET (WASHER} F. O0 Not Selected "OFR" U. 00 This represents the penny increment price offset F. CP Cycle-Based pricing enabled. This option allows used with Generation 2 (Enhanced Debit) Models.
  • Page 154 For the first three years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to the instructions attached to or furnished with this product, Whirlpool Corporation (thereafter "Whirlpool") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 155: S_Curit_ De La Laveuse/S_Cheuse

    S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit&...
  • Page 156 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6ces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 157 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES IMPORTANTES iNSTRUCTIONS DE SECURITI_ AVERTiSSEMENT • Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse/s6cheuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la [] Dans certaines conditions, de I'hydrog6ne gazeux peut se laveuse/s6cheuse.
  • Page 158: Outils Et Pi_Ces

    OUTILS ET PI] CES Outillage n6cessaire cl6 _ tuyau cl_ _ molette de 8" (203 ram) tournevis _ lame plate tournevis Phillips de 8" (203 ram) ou 10" (254 ram) (ouverture ou 10" (254 ram) jusqu'_ 1" [25 ram]) tournevis isol_ ou foret cl_ _ douille de 5/16"...
  • Page 159: Pi_Ces Suppl6Mentaires

    & la section Pour d'autres articles de qualit6 ou pour commander, composer "Assistance". le 1-800-901-2042, ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/accessories. Si vous avez Vous devrez acheter Au Canada, composer le : 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 160: Dimensions/Distances

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT Dimensions de face lat_rale artiste 27 I_ 27 mn I" Lc86 ram) I --I- 6'/2" (686 ram} €165 ram) 74" 12%'_- ,.__ C1668_/m/mm) (38 ram) 41/.`' 69" C1880 ram) (3271%"ram)"- _t _-_6_ 74" 74" (188G mm) (i880 ram) /:<_ _f _';? (914 ram)
  • Page 161: Exigences D'installation Pour La Laveuse/S_Cheuse

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE 2k GAZ SUPERPOSI ES Emplacement de la laveuse/s(_cheuse h gaz superpos(_es Distances de d_gagernent pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse. Pr6voir davantage d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien.
  • Page 162 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE/ GAZ SUPERPOS] ES Specifications dlectriques pour la laveuse/s_cheuse h gaz superpos_es Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE Pour une laveuse reliee b la terre et connectee par cordon Cette laveuse dolt 6tre reli6e h la terre.
  • Page 163 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE A GAZ SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques pour la laveuse/s6cheuse Alimentation en gaz de la laveuse/s6cheuse h gaz superpos6es (suite) h gaz superpos6es Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es (suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE...
  • Page 164 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Emplacement de la laveuse/s6cheuse 61ectriques superpos6es Distances de d_gagement pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse.
  • Page 165: Superpos_Es

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques de la laveuse/ s6cheuse 61ectriques superpos6es Specifications _lectriques de la laveuse Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reli_e h la terre et connect_e par un cordon : Cette laveuse dolt 6tre reliee &...
  • Page 166 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S SpScifications (_lectriques de la laveuse/ s(_cheuse (_lectriques superpos(_es (suite) Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es {suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON _, LA TERRE [] Pour une secheuse reli6e h la terre et connect6e par un cordon : Cette s6cheuse dolt _tre reli6e h la terre.
  • Page 167 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOSI ES Sp6cifications 61ectriques de la s6cheuse C'est h I'utilisateur qu'incombe la responsabilit6 de : Cordon d'alimentation de la s6cheuse 6lecirique Contacter un 61ectricien qualifi6. S'assurer que le raccordement 61ectrique est ad6quat et conforme au code national de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70 - derniere 6dition, et A tousles codes et reglements Iocaux...
  • Page 168 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Raccordement par c&blage direct de la s_cheuse Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un r_ducteur de tension homologu_ UL. Deconnecter la source de courant _lectrique avant de r_aliser les connexions _lectriques.
  • Page 169: Exigences Concernant

    EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE REMARQUE : Lots de I'utilisation d'un systeme d'dvacuation existant, nettoyer et 61iminer la charpie sur toute la Iongueur du systeme, et veiller & ce que le clapet d'dvacuation ne soit pas obstru6 par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit mdtallique rigide ou souple.
  • Page 170 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Hottes d'extraction Clapets d'_vacuation = Diam_tre de 4" (102 ram) Le clapet de d6charge doit se trouver & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible se trouver sur le trajet de I'air humide rejet6 (par exemple, fleurs, roches, buissons ou neige).
  • Page 171 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Si on ne peut utiliser de clapet d'6vacuation L'ext6rieur du conduit d'6vacuation principal doit comporter un conduit de d6viation orient6 vers le bas. glace ou de d6bris tels des feuilles Si le conduit principal monte verticalement a travers le toit et non a travers lemur, installer un coude de d6viation a 180 °...
  • Page 172 SP] CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION EN GAZ DE LA S] CHEUSE Type de gaz Cette s6cheuse est 6quip6e pour une alimentation au gaz de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans consulter le fournisseur de gaz au pr6alable. L'op6ration de conversion naturel.
  • Page 173: Superpos_Es

    INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES ]_limination accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser la s6cheuse sur le carton ou Les modeles avec un cordon d'alimentation s6par6 : le panneau dur avant de la d6placer pour 6viter d'endommager Enfoncer la prise du cordon d'alimentation dans I'ouverture le rev6tement du sol.
  • Page 174 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Raccordement tuyaux d'alimentation Ins@er les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter Jes tuyaux d'arriv_e d'eau _ la laveuse extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau. Ins@er fermement les 1. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'arriv6e d'eau froide rondelles dans les raccords.
  • Page 175 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Acheminer le tuyau d'6vacuafion Le bon acheminement du tuyau de vidange 6vite 4. Le systeme de vidange de la laveuse peut 8tre install6 d'endommager le sol a cause de fuites d'eau. Lire & I'aide d'un avaloir sol, un tuyau rigide de rejet & 1'6gout et suivre ces instructions.
  • Page 176: De La Laveuse

    SYST] ME D'] VACUATION DE LA LAVEUSE La laveuse peut _tre install6e en utilisant le systeme de rejet Syst_me de vidange dans un _vier de buanderie 1'6gout (au sol ou mural), le systeme de vidange de 1'6vier L'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minimale de 20 gal. de buanderie ou I'avaloir de sol.
  • Page 177 RACCORDEMENTS DE LA S]_CHEUSE ]_LECTRIQUE Serre-c&ble Retirer le couvercle du bornier Serre=cfible du cordon d'alimentation 1. Ins@er le serre-c&ble......¸ _ I_ I_....2. Ins@er le serre-c&ble darts le cordon d'alimentation. Serre-c&ble Serre=cfible pour cfiblage direct 1. Ins@er le serre-c&ble. 2.
  • Page 178: Raccordements De La S_Cheuse

    RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Options de raccordement Cordon d'alimentation Raccordement par c&blage direct Direct - 4 ills Prise murale a 4 fils (type NEMA 14-30R) (127 Direct - 3 fils Prise murale a 3 fils (type NEMA 10-30R) Raccordement de la connexion h 4 ills : Cordon...
  • Page 179 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Cordon d'alimentation 2. Connecter le conducteur neutre & la borne centrale Connecteurs standard pour cordon d'alimentation du bornier. connecteur _ fourche Connecteur fond et pointes relev6es Raccordement du conducteur neutre...
  • Page 180 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 4 ills : Raccordement c&blage direct Raccordement du conducteur de raise _ la terre Connecter les conducteurs restants et du conducteur neutre {suite) 4. Connecter les conducteurs restants aux bornes les plus I'ext@ieur.
  • Page 181: Nivellement

    RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Facultatif h utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d'alimentation si les codes Iocau× ne permettent le raccordement du conducteur de terre de la caisse neutre, Raccordement du conducteur...
  • Page 182 NIVELLEMENT Nivellement de la laveuse/s6cheuse superpos6es (suite) 2. Saisir la laveuse/s6cheuse par le dessus et la faire Contr61er a nouveau I'aplomb de la laveuse/s6cheuse et basculer d'avant en art|ere tout en s'assurant que les quatre v6rifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec pieds sont en contact ferme avec le sol.
  • Page 183: Inversion Du Sens D'ouverture

    INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE REMARQUE : S6cheuse uniquement. La porte de la laveuse 4. Soulever la pattie interne de la porte pour la d6gager de la pattie externe. n'est pas r6versible. D6pose de la porte 1.
  • Page 184 INVERSION DU SENS D'OUV-ERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE inversion de la g&che 3. D6placer la charni@e de I'autre c6t6. R6installer les 4 vis. 1. Utiliser un petit tournevis h lame plate pour enlever les pitons d'obturation dans I'ouverture de la porte du seche-linge. Faire glisser la t_te du tournevis sous les pitons, en veillant ne pas @after la surface de la s6cheuse et soulever la languette.
  • Page 185: Instructions D'entretien De La

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porte Nettoyage de I'int6rieur de la laveuse 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement ou article 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement de la laveuse.
  • Page 186: Si Vous Avez Besoin D'assistance

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES Laveuse S6cheuse Toujours suivre la proc6dure qui suit afin de pr6server Consignes d'entretien la fraicheur de la laveuse : • Nettoyer le filtre & charpie avant ou apres chaque programme. [] Utiliser uniquement un d6tergent "HE" Haute efficacit& Comment enlever la charpie accumul6e : [] Laisser la porte entrouverte apres chaque programme pour _, I'int@ieur de la caisse de la s6cheuse :...
  • Page 187: Instructions De R_Glage Du Tableau

    INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Commandes de la s6cheuse Commandes de la laveuse REMARQUE : Une fois la laveuse/s6cheuse install6e et Informations g6n6rales d'utilisation branch6e, I'affichage indique "0 MINUTES" sur les parties de la laveuse/s6cheuse concernant la laveuse et la s6cheuse.
  • Page 188: De Commande _Lectronique

    INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE COMPATIBLE CARTE DE DEBIT - Cette laveuse/s6cheuse DEMARRAGE A CHAUD (aprbs coupure d'_lectricit_) Quelques secondes apres le r6tablissement de I'alimentation, compatible pour avec les lecteurs de carte de d6bit par c&ble. si un programme 6tait en cours au moment de la coupure, Elle accepte divers systemes de cartes de d6bit, mais est livr6 SANS lecteur de carte de d6bit.
  • Page 189 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Param(_trage d(_but d'exploitation Code Explication TYPE DE TARIF DE LA Si'-=CHEUSE (Si'-=CHEUSE} Les laveuses/s6cheuses sont pr@6gl6es en usine et ne n6cessitent aucune programmation. Toutefois, pour modifier Programme fixe avec appoint. Pour une description les parametres, suivre le guide "Codes de param6trage".
  • Page 190 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE OPTIONS 3.XX = 9.XX A UTIMSER EN CAS DE Code Explication SfLECTION DE TARIF SPI_CIAL 1.00 OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE Code Explication Cette option est soit non s61ectionn6e COO"), soit s61ectionn6e ("0C").
  • Page 191 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Code Explication Explication 8. 00 HEURE DE FiN DU TARIF SPECIAL C. 20 VALEUR DE LA PIECE 2/VALEUR DE L'APPOINT REMARQUE : Utilise le format sur 24 heures. DE LA SECHEUSE C.
  • Page 192 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Explication Code Explication n. CE OPTION D'ANNULATION D'AVOIR A1.00 DURi_E DU PRi_LAVAGE (LAVEUSE} Lorsque cette option est s61ectionn6e, I'argent A1.00 Ce code correspond au nombre de minutes du m6moris6 en avoir pendant 30 minutes sans ajout programme PREWASH (pr61avage).
  • Page 193 Pendant les trois premieres ann_es h compter de la date d'achat, {orsque cet appareil commercial est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes A ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation (ci-apr_s d6sign6e "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine ou les pieces d'origine du fabricant de I'appareil pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui etaient deja presents Iorsque cet appareil commercial a ete achete.
  • Page 194 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
  • Page 195 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe set observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dafios a propiedades, heridas o la muerte. - No aimacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otto aparato electrodom_stico.
  • Page 196 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENC|A: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de da5o alas personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones b&sicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrSgeno en lavadora/secadora.
  • Page 197: Y Piezas

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: liave para tubos liave ajustabie de 8" (203 ram) destornillador de hoja plana destornillador Phillips de 8" (203 ram) o 10" (254 ram} que o 10" (254 ram) se abra a 1" (25 ram} destorniliador o broca Ilave de cubo de cabeza liave de tubo de 5/16"...
  • Page 198: Adicionales

    "Si necesita Para vet mas articulos de alta calidad o para hacer ayuda". un pedido, Ilame al 1-800-901-2042, o visitenos en www.whirlpool.com/accessories. Si tiene Necesitar_ adquirir En Canada, Ilame al: 1-800-807-6777 o visitenos en www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 199 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior 27 _ (686 mrr) 51 " i.._ 27" (686 ram) (1295 ram) 6V2" (165 ram) 74" 127£"-_ 66V2' (1880 ram) (327 ram) (1683 ram) 6V" 1 _]2 II _" (159 ram) (38 ram) 4%"...
  • Page 200 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora a gas apiladas La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 201 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORAA GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora a gas apiladas Conexion a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable el_ctrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 202: A Gas Apiladas

    REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/ Suministro de gas para la lavadora/secadora secadora a gas apiladas (cont.) a gas apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas (cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXli_N A TIERRA [] Para la conexidn de una secadora mediante cable...
  • Page 203: El_Ctricas

    REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora el_ctrica apiladas La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 204 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica Requisitos el_ctricos de la lavadora apiladas |NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable el_ctrice: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 205 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas (cont.) Cone×ion a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica apiladas {cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI()N A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Page 206 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la secadora Cable de surninistro el6ctrico de la secadora el6ctrica Usted es responsable Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado. Asegurarse de que la conexi6n el6ctrica sea adecuada y de conformidad con el C6digo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA 70 - _ltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas...
  • Page 207 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Cable directo de la secadora Peligro de |ncendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un protector de cables que est6 en ia lista de UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones el_ctricas.
  • Page 208 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que esta. en toda la Iongitud del sistema y asegOrese de que la capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plflstico o de hoja de metal pot ductos de metal rigido o de metal flexible.
  • Page 209 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA Capotas de ventilaci6n Capotas de ventilaci6n de 4" {102 ram) de di_metro La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Page 210 LA SECADORA REQUISITOS DE VENTILACION Si no puede usarse capota de ventilaci6n El extremo exterior del ducto de ventilaci6n principal debe tener un codo redondo dirigido hacia abajo. nieve, hielo o desechos tales como hojas Si el ducto de ventilaci6n principal tiene una trayectoria vertical a trav6s del techo en vez de la pared, instale un codo redondo de 180 °...
  • Page 211 REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Tipo de gas La conversi6n debera Ilevarla a cabo un t6cnico de servicio Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. calificado. Su disefio esta certificado pot CSA International para gases LP (propano y butano) con la conversi6n apropiada.
  • Page 212 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de cart6n Modelos con suministro de energia de lavadora separada: o madera dura antes de moverla para no daSar el acabado Empuje el cable de suministro de energia dentro de la del piso.
  • Page 213 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Conexi6n de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) Conecte las mangueras de entrada a la lavadora en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente 1. Fije la manguera de agua fria a la valvula de entrada de agua firmemente las arandelas en los acoplamientos.
  • Page 214 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Dirija la manguera de desagiie El tendido apropiado de la manguera de desagQe evita da_os 4. El sistema de desagQe de la lavadora se puede instalar a sus pisos ocasionados pot filtraciones de agua. Lea y siga utilizando un desagQe de piso, un tubo vertical de pared, estas instrucciones.
  • Page 215 SISTEMA DE DESAGUE DE LA LAVADORA Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe Sistema de desagQe de tina de lavadero por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de La tina de lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal.
  • Page 216 CONEXIONES ELI_CTRICAS DE LA SECADORA ELI_CTRICA Protector de cables Protector de cables del cable de suministro Quite la tapa del bloque de terminal de energia 1. Inserte el protector de cables. 2. Inserte el cable de suministro de energia en el protector de cables. Protector de cables Protector...
  • Page 217 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA Opciones de conexi6n Cable de suministro de energia Cable directo Cable directo de 4 hilos Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Cable directo de 3 hilos Contacto de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R) C6mo hacer la conexi6n...
  • Page 218 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro de energia Conectores est_ndar del cable de suministro 2. Conecte el hilo neutro al bloque de terminal central. de energia Conector de horquiUa Conector de anillo con bddas C6mo conectar...
  • Page 219 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 4 hilos: Cable directo C6rno conectar los hilos restantes Como hacer la conexi6n de los hilos a tierra y neutro {continuaci6n) 4. Conecte los hilos restantes al bloque de terminal del extremo.
  • Page 220 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Opcional 0seJo para el cable directo o el cable de suministro energ[a donde los c6digos locales no permiten conectar un conductor de cone×i6n a tierra de la carcasa al hilo neutro. C6mo conectar el hilo neutro...
  • Page 221 NIVELACION Nivelaci6n de la lavadora/secadora apiladas (continuaci6n) 2. Sujete la lavadora/secadora de la parte superior y balanc6ela lavadora/secadora, o hacia la derecha para levantarla. de atras hacia delante, asegurandose de que las 4 patas Vuelva a verificar la nivelaci6n de la lavadora/secadora y que est6n firmes en el piso.
  • Page 222 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA NOTA: Solamente la secadora. La puerta de la lavadora no es 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y separelo reversible del ensamblaje de la puerta exterior. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1o Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para evitar rayar...
  • Page 223 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. C6mo invertir el tope 1. Use un destornillador de hoja plana pequeho para quitar la cinta del tap6n de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones, sin rayar la superficie de la secadora, y levante el tap6n.
  • Page 224 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAJ SECADORAAPILADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1o Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o articulo que estuviera dentro de la misma.
  • Page 225 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAJ SECADORAAPIIADAS Lavadora Secadora Instrucciones de mantenimJento: Siempre haga Io siguiente para mantener la frescura de la lavadora: • Limpie el filtro de pelusa antes y despu6s de cada ciclo. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). C6mo quitar la pelusa acumulada: Deje la puerta levemente abierta despu6s de cada ciclo En el interior de la carcasa de la secadora:...
  • Page 226 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO ControJ de la secadora Control de la lavadora NOTA: Despu6s de haber instalado y enchufado la lavadora/ informaci6n general sobre la lavadora/ secadora, se mostrara "0 MINUTES" (0 Minutos) en las partes secadora de la pantalla para la lavadora y la secadora. Despu6s de que se hayan abierto y cerrado las puertas de la lavadora y de la SE MUESTRA "OUT OF ORDER"...
  • Page 227 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMATICO INICIO CON AGUA TIBIA (despu6s de un corte de corriente) - Unos segundos despu6s de que se reestablezca La lavadora/secadora esta lista para las tarjetas de pago la electricidad, si un ciclo se encontraba funcionando cuando automatico.
  • Page 228 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO Comience la programaci6n C6digo Explicaci6n de funcionamiento 8 00 OPCION DE ENJUAGUE ADICIONAL (LAVADORA} Las lavadoras/secadoras son programadas previamente Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" en la fabrica y no requieren programaci6n adicional. o se SELECCIONA "Ar". Sin embargo, si desea cambiar los ajustes, siga la 8 00 No seleccionada...
  • Page 229 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO OPCIONES 3.XX A 9.XX A USAR Sl SE SELECCIONA CSdigo ExpiicaciSn UN PRECIO ESPECIAL 1.00 OPCION DE CONTADOR DE DINERO CSdigo ExplicaciSn Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" (Apagado) o se SELECCIONA "0C" (Encendido). 3.07 PRECIO ESPECIAL DEL CICLO (LAVADORA} 1.00...
  • Page 230 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n 7.00 HORA EN QUE EMPIEZA EL PRECIO ESPECIAL b. 05 VALOR DE LA MONEDA NOTA: Usa el reloj de formato militar o 24 horas. b. 05 Esto representa el valor de la moneda 1 en el nOmero de monedas de 5 centavos: 05 = $0.25.
  • Page 231 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n h 00 OPClON DE SUSPENSION DE PREClOS A1.00 DURACION DEL PRELAVADO (LAVADORA} Esta opci6n hace que la pantalla del cliente A1.00 Este es el n_mero de minutos para el Prelavado muestre "ADD"...
  • Page 232 Printed in U.S.A. W10335467A ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emplei sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada. Imprime aux Etats-Unis ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia per Whirlpool Canada LP en CanadA.

This manual is also suitable for:

Cgt8000aq1Cet8000xq0Cgt8000aq0Cet8000aq0Cgt8000xq0

Table of Contents