Download Print this page

GE GTWN4950F0WW Installation Instructions Manual page 4

Advertisement

C
Determine which is HOT
water line before attaching
water hoses to faucets.
Traditionally, HOTfaucet is on
left.
(If screen washers ore not
installed) With protruding port
of screen toward you, install
strainer screen/rubber washer
Q into each of the free ends of
two water hoses Rand S.
Connect hot water hose Rto hot
water outlet valve of your home.
Hand tighten, plus on additional
1//_turn with pliers. Open hot
water valve.
Connect cold water hose S to
cold water outlet valve of your
home. Hand tighten, plus on
additional 1/2 turn with pliers.
Open cold water valve.
Checkfor leaks and drips at
the hose couplings. Tighten
us necessary.
Averig0ecu@l e s Iotuber[o
de oguo CALIENTE a ntes de
conector los monguerosde
oguo o los Iloves. G enerolmente,
Io Ilovede ogua CALIENTE s e
encuentro o Io izquierdo.
(Silosflltros/arondelasde
coucho Q no eston presentes)
ConIo porte convexodel flltro
hocio usted,coloqueel flltro y Io
arandela de caucho Q en cada
uno de los extremos libresde las
mangueras de agua Ry S.
Conectela manguera de agua
caliente Ren la v61vula de salida
de agua caliente de su hogar,
apri6telacon la mano y luego
gfrelaun cuarto de vuelta mas
con una pinza.Abra la valvula de
agua caliente.
Conectela manguera de agua
frh Sen la v61vula de salidade
agua frfa de su hogar,apri@tela
con la mano y luego gfrelamedia
vuelta m6s con una pinza.Abra
la v61vula de agua frfa.
Controle la presencia de
p@rdidas y goteos en las
uniones de las mangueras.
Ajuste seg0n sea necesario.
Rep@rez l e robinet d'eau
CHAUDE avant de raccorder
les flexibles. Celui-ci se trouve
normalement _ gauche.
(Siles tamis/joints en
caoutchouc ne sont pas
presents)Avec le c6t@en
saillie du tamis vers vous,
introduisez un ensemble
tamis/joint caoutchouc (Q)6
I'autre extr@mit@ des flexibles
d'alimentation d'eau (R)et (S).
Raccordez le flexible
d'alimentation d'eau chaude
(R)au robinet d'eau chaude.
Serrez-le6 fond manuellement,
puis d'un quart de tour
suppl@mentaireavec des pinces.
Ouvrez le robinet d'eau chaude.
Raccordez le flexible
d'alimentation d'eau froide (S)au
robinet d'eau froide. Serrez-le6
fond manuellement, puis d'un
demi-tour suppl@mentaireavec
des pinces.Ouvrez le robinet
d'eau froide.
V@iflez I'absencede fuite et
de suintement au niveaudes
raccordsde tuyaux. Resserrez
si n@cessaire.
LESS
THAN
30"
A
4
Ao
NOTE: I f longer drain hose is
required,order drain hose
extension kit,
GE
part number
WH/49X30:].. Connect additional
drain hose (contained in kit)to
original hose with hoseclamp
(contained in kit).
Insert free end of drain hose
A into drain opening of your
home. If water valves and drain
are built into wall, fasten drain
hoseto one of water hoses
with cable tie T provided (ribbed
side on inside).If your drain is
a standpipe, fasten drain hose
A to standpipe with cable tie T
provided.
NOTE: I f drain hose facility
does not meet 30" minimum
height requirement, thread
drain hose through supplied
antisiphon clip U and mount
to cabinet back as shown.
NOTA: S i se requiere una
manguera de drenaje mas
larga, mande a pedir el equipo
de extensi6n de la manguera
de drenaje, n0mero de pieza
GEWH49X301.Conecte la
manguera de drenaje adicional
(inchida en el equipo de
extensi6n)a la manguera
original usando la abrazadera
para la manguera (tambi@n
inchida en el equipo de
extensi6n).
Introduzca el extremo libre de
la manguera de drenaje A en la
apertura de drenaje de su hogan
Si las v61vulasde agua y el dre-
naje se encuentran en la pared,
sujete la manguera de drenaje a
una de las mangueras de agua
usando el sujetador T provisto
(con la parte acanalada hacia
adentro). Siel drenaje es un tubo
vertical, sujete la manguera
de drenaje A al tubo vertical
usando el sujetador T provisto.
NOTA: S i la instalaci6n de la
manguera de drenaje no cumple
con la altura minima de 76 cm
(30 pulg.),enrosque la manguera
de drenaje a trav@s de la grapa
a prueba de sif6n U provista y
m6ntela en la porte posterior
del aparato el@ctrico, c omo se
muestra en la figura.
REHARQUE - Si la Iongueur du
tuyau d'@acuation se r@v@le
insuffisante, commandez la
trousse de rallonge, no de piece
GEWH/49X30:].. Branchez la
rallonge de tuyau d'@vacuation
faisant partie de la trousse au
tuyau d'@acuation d'origine 6
I'aide du collier pr@vu_ cette fin.
Introduisez I'extr@mit@ libre
du tuyau d'@acuation (A)
dans le renvoi. Lorsqueles
robinets d'alimentation et le
renvoi sont incorpor@s dans
lemur, attachez le tuyau
d'@vacuation6 I'un des flexibles
d'alimentation 6 I'aidede
I'attache en plastique (T)fournie
(face hachur@ vers I'int@ieur).
Lorsque le renvoi est constitu@
d'un tuyau, attachez le tuyau
d'@vacuation(A)au tuyau de
renvoi 6 I'aide de I'attache en
plastique (T)fournie.
REMARQUE - Lorsquela hauteur
d'@vacuationest inf@rieure
aux 76 cm (S0po) n@cessaires,
enfllez le tuyau d'@vacuation
dans la pince antirefoulement
fournie (U)et montez cette
derni@eau dos de la machine
conform@ment_ I'illustration.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gcwn4950d1wsGtwn5550d1wwGtwn4950d1wsGlwn5550d1wwGtwn5350d1wwGtan5550d1ww ... Show all