Download Print this page

Advertisement

Quick Links

What do I needto installthe
microwavehood?
• Tools, parts & materials
4
• Requirements
5
• Product dimensions
5
What do I needto do beforeI
install the microwavehood?
• Prepare microwave hood
• Prepare cabinet opening
10
12
The microwave hood is factory set for ventless
(recirculating) operation. To vent through the wall
or roof, changes mustmade to the venting system.
Howdo I install the
microwavehood?
• Secure microwave hood
to wall and cabinet
• Connectmicrowave hood
16
18
Qu_tengoque hacerpara
instalarla campanadel horno
microondas?
• Instrumentos, piezas y materiales
4
• Requisitos
5
• Dimensiones del producto
5
fnQU_ tengoque hacer antesde
sta!ar la campanadel horno
de microondas?
• Preparar la campana del horno de
microondas
10
• Preparar la abertura en el gabinete
12
La campana del horno est_ disefiada por la f_brica para
operaci6n sin salida de aire (recirculaci6n). Para que haya
salida de aire a trav6s de una pared odel cielo raso, deben
hacerse cambios al sistema de salida de aire.
_C6mo instalola campanadel
ornode microondas?
• Fije la campana del horno a la
pared o al gabinete
16
• Conecte la campana del horno
18
Pa_ No. 4619-655-95771/8169537 Rev. B
Pa_e No. 4619-655-95771/8169537 Re_ B
Doing so will:
make installation easier.
help you in the future if you have questions.
help if you have an electrical inspection.
Call your authorizeddealer or service center when you
havequestionsor need service. When you call, you will
need the microwavehood model and serial numbers.Both
numberscan be found on the model/serial rating plate
locatedbehind the microwave ovendoor on the front
frame of the microwaveoven.
Hacedo:
v' hard mds f_cil la instalaci6n.
v' Io ayudar_ en el futuro si tiene alguna pregunta.
v' Io ayudar_ si tiene una inspeccion el6ctrica.
Llame a su distribuidorautorizadoo centrode servicio
cuandotenga alguna preguntao necesite servicio. Cuando
game, tenga a mano el ndmero del modelo y el ndmero
de serie de la campana de salida de aire del homo de
microondas. Ambosndmerosse encuentranen la placa de
clasificacion de modeio/sede que se encuentradetr_s de
la puerta del homode microondasen ei marco deiantero
del horno2de microondas.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 66561601100

  • Page 1 What do I needto installthe Qu_tengoque hacerpara microwavehood? instalarla campanadel horno microondas? • Tools, parts & materials • Requirements • Instrumentos, piezas y materiales • Product dimensions • Requisitos • Dimensiones del producto What do I needto do beforeI fnQU_ tengoque hacer antesde install the microwavehood? sta!ar la campanadel horno de microondas?
  • Page 2 Your safety and the safety Su seguridad y la seguridad others is very important. los demds es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantes de We have provided many important safety message seguridad en este manual yen su electrodomestico. in this manual and on your appliance. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de Always read and obey all safety messages.
  • Page 3: Tools And Materials Needed

    continued frompage3 iene de lap#gina 3 Tools and materials Herramientas y materiales needed que se necesitan A. Guantes A. Gloves B. Safety glasses B. Anteojos protectores C. Cinta de medir C. Measuring tape D. Pencil D. Ldpiz E. Cinta adhesiva o tachuelas E Masking tape or thumb tacks F.
  • Page 4: Salida De Aire

    Electrical EI6ctricos 3-prong ground plug enohufe de puesta a tierradetres terminales Electrical Shock Hazard Peligro de choque el_ctrico Plug into a grounded 3-prong outlet. Ench_felo en un tomacorriente de pared de conexibn a tierra con 3 terminales. Do not remove ground prong. power Do not use an adapter.
  • Page 5 continued frompage7 vienede la p_,gina 7 Roofventing Para m_todos de salida de aire a travgs de la pared o el Forwall or roofventing methods: Salida de alre per el cielo raso cieio raso: Choose between roof venting or wall venting. roof cap Decida entre instalar la salida de airea travds del cielo raso o caperuzade cieth raso...
  • Page 6 Remove tape and save for future use. Quite la cinta y gudrdelapara useen el futuro. Saquetodo Io que est6 dentrodel hornode microondas Remove contentsfrom inside microwaveoven including inciuyendo ei plato giratorio,ei soportedel platogiratorioy el turn table, turn table supportand hub. eje.
  • Page 7 Elnlllllll II IIIIIIIllll Disconnectpower supplyto outlet. Desconecteel suministroel6ctrico del tomacorriente de pared, Put on gloves and safety glasses. P6ngaselos guantes y los anteojos protectores. Disconnect and move freestanding range to provide easier Desconectey mueva la cocina autoestable para tener f_cil access or put a protective cover over a cooktop, acceso o ponga una cubierta protectora en la encimera.
  • Page 8 continued frompage13 ienede la p_gina13 power supplycord bushing Use a hole drill or key hole saw to cut a 2" diameter hole at Use una broca de barrena o una sierra de calar para hacer un shaded area marked "M" on upper cabinet template, orificio de 2"...
  • Page 9 Placea washer on each 1/4-20 x 3" bolt and place inside upper cabinet by the 3/8" holes. Coloque una arandela en cada perno de 1/4-20 x 3" y col6quela Ventless or roof venting: Go to Step 3. dentro del gabinete superior cerca de los orificios de 3/8".
  • Page 10 Wall venting or recirculatingventing: Go to step 2. Salida de aire a trav6s de la pared o sin salida de aire (recirculaci6n):vaya al Paso2. Roof-ventinginstallation:The damper MUST fullyopen. Check that damper blade ® is on top of tab ® and moves Instalaci6n con salida de aire a trav6s del cielo raso: La freely.
  • Page 11: Accessory Kits

    • Checkthat the circuit breaker is not tripped or the house • Verifique que no se haya botado el interruptor de fuse blown. circuito o que no se haya fundido un fusible. • Checkthat the power supply cord is plugged into the wall •...