Kenmore Microwave hood combination 665.61601 Use And Care Manual
Kenmore Microwave hood combination 665.61601 Use And Care Manual

Kenmore Microwave hood combination 665.61601 Use And Care Manual

Microwave hood combination

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Microwave Hood Combination
Combinacibn Microondas Campana
Models/Modelos
665.61601
665.61609
4619-652-60401/8183796
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Microwave hood combination 665.61601

  • Page 1 ® Microwave Hood Combination Combinacibn Microondas Campana Models/Modelos 665.61601 665.61609 4619-652-60401/8183796 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Know Your Microwave Oven ..........For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave Oven fails due to a defect in How your microwave oven works ....material or workmanship, Sears will repair it free of Radio interference ...........
  • Page 3: Sears Service

    We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Page 4: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Intended to be used above ranges with maximum • When flaming foods under the hood, turn the fan on. width of 36 inches. • Use care when cleaning the vent-hood filter. • Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven should not be allowed to accumulate on hood or cleaners, may damage the filter.
  • Page 6 ELECTRICAL REQUIREMENTS Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) It is recommend- ed that a separate circuit serving only this appli- ance be provided.
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions REMOVING AND REPLACING THE MICROWAVE HOOD COMBINATION 4. While wearing gloves, grasp the microwave oven pull the microwave oven Excessive Weight Hazard forward and downward to release the microwave Use two or more people to move and install microwave oven.
  • Page 8: Getting To Know Your Microwave Oven

    Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS Microwave energy is not hot.
  • Page 9: Testing Your Dinnerware

    TESTING YOUR DINNERWARE OR COOKWARE Test dinnerware or cookware before using. absorb microwave energy, and may become too hot To test a dish, put it into the oven with 1 cup to handle or may slow cooking times. Cooking in (250 mL) of water beside it.
  • Page 10 MICROWAVE OVEN FEATURES ..iiiiI i ® ® ® ® ® ® Your microwave oven is designed to make your 5. Grease Filters. Included in oven cavity. cooking experience as enjoyable and productive as 6. Cooktop/Countertop Light. Turn on to light possible.
  • Page 11 CONTROL PANEL FEATURES 1. Display. This display includes a clock and indicators to tell you the time of day, cooking time settings, and cooking functions you chose. 2. POPCORN. Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. 3. AUTO COOK. Touch this pad to cook microwavable foods without entering times and cook powers.
  • Page 12 CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) Audible signals Interrupting cooking Your microwave oven comes with audible You can stop the oven during a cycle by opening signals that can guide you when setting and the door. The oven stops heating and the fan stops, using your oven: but the light stays on.
  • Page 13: Light

    CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) Using the demo/learning feature To cancel the demo/learning feature: TOUCH YOUcan set your microwave oven to display your corn- mands as you enter them without turning the magnetron on. This feature helps you learn to use your oven without actually cooking food.
  • Page 14 SETTING THE CLOCK NOTES: When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash ":". If a • If you touch in an invalid time and touch CLOCK, time of day is not set, ":" will flash until you touch 3 tones will sound.
  • Page 15 USING THE KITCHEN TIMER You can use your microwave oven as a kitchen NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. To see the Kitchen Timer while the oven is timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 16 USING ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute • If you touch ADD ONE MINUTE during cooking, at 100% cook power or add an extra minute to your the oven will cook at the currently selected cook cooking time cycle.
  • Page 17: Oven

    Using Your Microwave Oven This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully. COOKING AT HIGH COOK POWER 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE COOK TIME 3.
  • Page 18 COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS For best results, some recipes call for different cook The following chart gives the percentage of cook powers. The lower the cook power, the slower the power each Number pad stands for, and the cook cooking.
  • Page 19 COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT,) 1. Put your food in the oven and close the door. TOUCH YOU SEE 2. Touch COOK TIME. COOK TIME TOUCH 3. Enter the cooking time. YOU SEE Example for 7 minutes, 30 seconds: TOUCH 4.
  • Page 20 COOKING IN STAGES For best results, some recipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to 3 stages. You can set your chosen cook functions in any order.
  • Page 21 COOKING IN STAGES (CONT.) 6. Start the oven. TOUCH YOU SEE (first stage, when cooking After the first stage is over, the next stage(s) with 2 stages) will count down. At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) Changing instructions You can change cooking times or cook powers...
  • Page 22 USING AUTO COOK 3. Touch a Number pad to enter the quantity. You can cook microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO COOK has preset times and cook powers for 7 categories (see chart Example below). for 1 cup (250 mL) YOU SEE To use AUTO COOK, follow the steps below:...
  • Page 23 USING AUTO REHEAT You can reheat microwavable foods just by 3. Touch a Number pad to enter the quantity. choosing a category and quantity. AUTO REHEAT Example for has preset times and cook powers for 5 categories 1 slice (see chart below). YOU SEE To use AUTO REHEAT, follow the steps below: Example for...
  • Page 24 USING AUTO DEFROST 4. TOUCH You can defrost food by choosing a category and setting a weight. AUTO DEFROST has preset times START and cook powers for 3 categories (see chart below). To use AUTO DEFROST, follow the steps below: YOU SEE 1.
  • Page 25 AUTO DEFROST CHART Meat setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Do not defrost less than ¼ Ib (113 g). Ground Beef, Patties Do not defrost less than two 4 oz (113 g) patties.
  • Page 26 AUTO DEFROST CHART (CONT.) Fish setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Fish Fillets Place in a microwavable baking dish. Carefully separate fillets under cold water. Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting. Whole Place in a microwavable baking dish.
  • Page 27 USING POPCORN NOTES: You can pop commercially packaged microwave popcorn by touching just one pad. The number of • If you touch POPCORN 4 times, the display times you touch this pad determines which size returns to the 3.5 oz. (100 g) setting. bag of popcorn your oven will pop.
  • Page 28 Caring for Your Microwave To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, For exterior surfaces and control panel: Use a sudsy water and a soft cloth with spray glass cleaner.
  • Page 29 INSTALLING AND CARING FOR FILTERS 3. To remove the charcoal filters, push the back of each filter away from (\\,_ you. This will slide the front of the filter off the lower lip. Swing the front of the filter down and slide the filter out.
  • Page 30 REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS 3, Tip the grille forward, then lift out to remove. 1, Unplug microwave oven or disconnect power. 2, Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. Lift up the bulb cover. screw 3, Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt...
  • Page 31 Cooking Guide MICROWAVE COOKING TIPS • If you increase or decrease the amount of food Several foods (for example: baked potatoes, you prepare, the time it takes to cook that food sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly will also change. For example, if you double a covered by a skin or membrane.
  • Page 32: Oven

    MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) • Reheating food in aluminum foil containers usually takes up to double the time compared to reheating • Place the container in a glass bowl and add in plastic, glass, china, or paper containers. The some water so that it covers the bottom of the time when food is ready will vary depending upon container, not more than ¼...
  • Page 33 Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the No. If you remove or turn over the turntable, you turntable or turn the turntable over to hold a will get poor cooking results. Dishes used in large dish? your oven must fit on the turntable.
  • Page 34 Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the Sears toll-free numbers on the back cover.
  • Page 35 TURNTABLE PROBLEM CAUSE The turntable will • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and not turn. sitting firmly on the center shaft. • The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven.
  • Page 36 Index This index is alphabetical. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which you can find each topic. TOPIC PAGE TOPIC PAGE ALUMINUM FOIL ..........31-32 FILTERS ..............AUDIBLE SIGNALS ..........HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS ....8 CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN ..
  • Page 37 Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, si C6mo utilizar el extractor de aire ......50 el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore C6mo utilizar la luz para la superficie fallara debido a defectos en el material o la mano de de alimentos/encimera .........
  • Page 38 Reparamos Io que vendemos. Contratos de mantenimiento Sears Su electrodom6stico Kenmore esta dise_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de fun- cionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando.
  • Page 39 Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simboto de advertencia de seguridad. Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad • No use articulos de papel mientras la operaci6n del homo: del homo esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado en la sart_n). - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenci6n al homo si usa papet, plastico u otro •...
  • Page 41 REQUERIMIENTOS ELI=CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electricidad de 120 voltios, 60 Hz, Onicamente CA de 15- 6 20- amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exctusivamente para este aparato etectrodomestico.
  • Page 42 Instrucciones para la instalacibn DESMONTAR Y REINSTALAR LA COMBINACION DE MICROONDES CAMPANA Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. Si necesita desmontar su combinaciSn Microondas 4.
  • Page 43 DESMONTAR Y REINSTALAR LA COMBINACION MICROONDAS CAMPANA (CONT.) 6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n. 7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del 1. Levante cuidadosamente el homo de gabinete para el homo de microondas (los microondas y cu61guelo en las lengL)etas de tomillos situados m&s pr6ximos alas esquinas soporte ubicadas en la parte inferior de la frontales).
  • Page 44 Conozca su horno de microondas Esta seccibn habla de los conceptos de coccibn a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informa- cibn antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energla de microondas no produce calor.
  • Page 45 COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de de microondas, calent_ndose demasiado para agarrar- los y hace mas lentos los tiempos de cocci6n. La coc- usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1 ci6n en recipientes de metal que no est_n diseSados taza (250 mL) con agua.
  • Page 46 CARACTER|STICAS DEL HORNO DE MICROONDAS ® @ @ @ ® ® ® ® ® "@ Su homo de microondas ha sido diseSado para que 5. Filtros para grasa. Est&n incluidos en la cavidad del homo. su experiencia culinaria sea de Io mas amena y pro- ductiva posible.
  • Page 47 PARTES DEL PANEL DE CONTROL 1. Pantalla. Esta pantalta incluye un reloj e indi- cadores que le permiten saber la hora, la pro- gramaci6n del tiempo de cocci6n y las funciones de cocci6n que usted elige. 2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este botSn para preparar palomitas de maiz.
  • Page 48 PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Sefiales audibles Su homo de microondas emite se_ales audibles que le pueden guiar al programar o utilizar su homo: • [_ Un tono de programaci6n sonar& cada vez que toque un bot6n. • [_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta regresiva del cron6metro de la cocina.
  • Page 49 PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Cbmo utilizar la funcibn Cbmo interrumpir la coccibn demostracibn/aprendizaje Puede detener el funcionamiento del homo durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja Puede programar su homo de microondas para de calentar y se detiene el extractor pero la luz visualizar las instrucciones conforme las vaya permanece encendida.
  • Page 50 COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de control sirve para manejar el extractor de 2 velocidades. 1. Seleccione la velocidad del extractor. TOQUE NOTA: Si la temperatura procedente de las hornillas o la superficie para preparar los alimentos sube demasiado, debajo del homo, el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n (una vez para velocidad alta y dos...
  • Page 51 COMO PROGRAMAR EL RELOJ NOTAS: Cuando conecte por primera vez su horno de microondas o despu6s de una falla el6ctrica, la • Si selecciona una hora no v&lida y toca CLOCK, pantalla desplegara el signo ":" de manera intermi- se escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora co- tente.
  • Page 52 COMO UTILIZAR EL CRONOMETRO Puede utilizar su homo de microondas como un NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza cron6metro. Utilice el cron6metro para cronometrar el cron6metro. Para ver el cron6metro mientras fun- hasta 99 minutos y 99 segundos, ciona el homo, toque KITCHEN TIMER.
  • Page 53 COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (UNMINUTO MAS) ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos • Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n, durante 1 minuto a un nivel de energia de cocci6n el homo cocinar& al nivel de energia de cocci6n de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo seleccionada previamente.
  • Page 54 Cbmo utilizar su horno de microondas Esta secci6n le proporciona las instrucciones para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones. COMO COClNAR A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A 1. Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2.
  • Page 55 COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensi- Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. dad de cocci6n que cada bot6n numerado repre- senta y el nombre de la intensidad de cocciSn que Cuanto m&s baja es la intensidad, m&s lenta es la cocciSn.
  • Page 56 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE COOK TIME USTED VE 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. TOQUE Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: 4.
  • Page 57 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 5. Encienda el horno. USTED VE TOQUE AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED ME (se escuchar_n cuatro tonos) Cbmo cambiar las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn en cualquier momento si repite los pasos 2, 3 y/b 4y 5.
  • Page 58 COMO COCINAR POR PASOS (CONT.) USTED VE 4. Establezca la intensidad de cocci6n para el TOQUE primer paso. POWER Ejemplo, para un nivel de energla de cocci6n TOQUE USTED VE del 50%: POWER (repita la operacibn hasta que aparezca la intensidad de coccibn deseada) 5.
  • Page 59 COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) Puede cocinar alimentos preparados para homos 3. Toque uno o mAs nQmeros del panel para intro- ducir la cantidad. de microondas seleccionando simplemente cantidad y categorla. AUTO COOK tiene tiempos y niveles de energla de cocci6n preestablecidos para Ejemplo para 7 categoHas (vea el esquema siguiente).
  • Page 60 COMO UTILIZAR AUTO COOK (CONT.) (COCCION AUTOMATICA) Esta tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo. TOQUE TOQUE EL NUMERO ALIMENTO AUTO COOK* O DEL PANEL CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR Arroz 1 vez 0.5, 1, 1.5 6 2 tazas**...
  • Page 61 COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO) 3. TOQUE un nQmero del panel para introducir Puede volver a calentar alimentos preparados la cantidad. para hornos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categorla. AUTO Ejemplo para REHEAT tiene tiempos y niveles de energia de 1 rebanada cocci6n preestablecidos para 5 categorlas (vea la...
  • Page 62 COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) Puede descongelar alimentos si elige una cate- 4. TOQUE gorla y establece un peso. AUTO DEFROST tiene tiempos y niveles de energla de cocci6n preestablecidos para 3 categorfas (vea la tabla USTED siguiente). (cuenta regresiva puede variar) Para utilizar AUTO DEFROST, realice los siguientes pasos:...
  • Page 63 COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) (CONT.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo. TOQUE TOQUE EL NUMERO PESOS QUE PUEDE ESTABLECER COMIDA AUTO DEFROST* DEL PANEL (en d_cimas de libra) Carnes 1 vez...
  • Page 64 TABLA DE DESCONGELADO AUTOMATICO (CONT.) Programacibn para aves AMMENTO INDICACIONES ESPECIALES Polio Entero Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial (hasta 9-_ Ibs (4.3 kg) para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria. Retire las menudencias cuando el polio est6 parcialmente descongelado.
  • Page 65 CONSEJOS DE DESCONGELADO • Cuando utilice AUTO DEFROST, • Para obtener mejores resultados, se incluye un (Descongelado Autom&tico), necesita introducir el tiempo de reposo preestablecido en el perlodo peso neto (el peso del alimento menos el del de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el recipiente).
  • Page 66 COMO UTILIZAR POPCORN (PALOMITAS D E MA|Z) NOTAS: Usted puede preparar palomitas de mafz empacadas comercialmente para homo de • Si toca el bot6n POPCORN 4 veces, la pantalla microondas con s61o oprimir un bot6n. La regresar& al programa de 3.5 onzas (100 gr). cantidad de veces que toque el bot6n determina •...
  • Page 67 Cbmo cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su horno de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies Para las superficies interiores: Lave exteriores y el panel...
  • Page 68 COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS 3. Para quitar los filtros de carbbn, empuje la parte de atr&s de cada filtro. _\,_ Esto liberar& la parte frontal del filtro, del borde inferior. Haga girar la parte frontal del filtro hacia abajo y desllcelo hacia afuera.
  • Page 69 COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS La _z de s supe'fc e }_a_a_ ..ISI[.= II_l[IC=l.)II I. Desenchufe el homo de mioroondas 3. Cambie el(los) foco(s) por uno(s) de 30 watts con desconecte el suministro de energia.
  • Page 70 Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS 0,= IllllellI@;_, • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de Tape los alimentos para: alimentos que prepara, el tiempo requerido para • Reducir salpicaduras cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si •...
  • Page 71 CONSEJOS PARA COClNAR CON EL HORNO DE MICROONDAS (CONT.) se dade. sot irregular, tales como pechugas de polio, coloque las partes m&s peque5as y delgadas • Use s61o recipientes que no est&n da_ados. hacia el centro del plato donde se calentar&n en •...
  • Page 72 Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS 6Puedo poner en operaci6n mi homo de microon- No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendr& das sin el plato giratorio o voltear este resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados para colocar un plato mas grande? en su homo deben ajustarse a la medida del plato giratorio.
  • Page 73 Diagnbstico y solucibn de problemas La mayorfa de los problemas al cocinar a menudo son causados per pequeSas cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n yen la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros tetef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada.
  • Page 74 BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no • La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe funciona. ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente.
  • Page 75 Indlce • Este fndice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) p&gina(s) donde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA TEMA PAGINA CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO AUTO REHEAT (recalentado autom_tico) ....61 Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ......
  • Page 76: 1-800-4-My-Home

    For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® AnyUrne, dayornight (1-800-469-4663) www.sears.com For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics,call for the locationof your nearest Sears Parts and Repair Center.

This manual is also suitable for:

665.61609

Table of Contents