HoMedics WFL-SLVS Instruction Manual And Warranty

Illuminated tabletop relaxation fountain
Hide thumbs Also See for WFL-SLVS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A P P O O R R U U N N A A Ñ Ñ O O
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende
únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
Dirección postal:
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
HoMedics
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso,
Consumer Relations
accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
Service Center Dept. 168
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
3000 Pontiac Trail
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño
Commerce Township, MI
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado
por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
48390
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
Correo electrónico:
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
cservice@homedics.com
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
Teléfono:
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
800-466-3342
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA
COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o
mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto
a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados,
cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos esta-
dos, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
P P o o r r m m á á s s i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n c c o o n n r r e e s s p p e e c c t t o o a a n n u u e e s s t t r r a a l l í í n n e e a a d d e e p p r r o o d d u u c c t t o o s s e e n n l l o o s s
E E E E . . U U U U . . , , v v i i s s í í t t e e n n o o s s e e n n : : w w w w w w . . h h o o m m e e d d i i c c s s . . c c o o m m
©2007-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de
HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
E E l l m m a a n n u u a a l l e e n n
e e s s p p a a ñ ñ o o l l e e m m p p i i e e z z a a
IB-WFLSLVSA
a a l l a a p p á á g g i i n n a a 9 9
® ®
I I L L L L U U M M I I N N A A T T E E D D T T A A B B L L E E T T O O P P R R E E L L A A X X A A T T I I O O N N F F O O U U N N T T A A I I N N
Instruction Manual and
Warranty Information
TM
SILVER
SPRINGS
WFL-SLVS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics WFL-SLVS

  • Page 1 G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A P P O O R R U U N N A A Ñ Ñ O O HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop relaxation fountain. This, like been dropped or damaged, return it to Homedics Service the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you Center for examination and repair. years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its •...
  • Page 3: On/Off Switch

    Assembly and Instructions for Use Unpack the product. Be sure that all parts listed are included. 1. Insert (C) into opening (1). (Figure 1) 2. Insert (D) into opening (2). (Figure 2) 3. Attach (A) to (D). (Figure 3) Press firmly, but be careful not to break (D). 4.
  • Page 4: Maintenance

    Remove the Pump Cover at the Water Supply Connector. Use a small brush or Figure 7 stream of water to remove any debris (Figure 8). CAUTION: All servicing of this fountain must be performed by authorized HoMedics service personnel only. Drip Loop...
  • Page 5: Troubleshooting

    • To keep water clean • If the pump gurgles, spews, or “burps”: Periodically change water and clean the product according to the water Check the water level to make sure the pump has enough water to function. condition. Keeping the water clean prevents the water from becoming sticky and •...
  • Page 6 L L I I M M I I T T E E D D O O N N E E Y Y E E A A R R W W A A R R R R A A N N T T Y Y HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 7 Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape • Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos.
  • Page 8 Armado e Instrucciones de uso Desempaque el producto. Verifique que no falte ninguna pieza de la lista. 1. Inserte (C) en la abertura (1). (Figura 1) 2. Inserte (D) en la abertura (2). (Figura 2) 3. Sujete (A) a (D). (Figura 3) Presione firmemente, pero tenga cuidado de no romper (D).
  • Page 9: Mantenimiento

    Suministro de Agua. Utilice un cepillo pequeño o un chorro de agua para quitar Figura 7 cualquier desecho (Figura 8). PRECAUCIÓN: Todo el servicio de esta fuente debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. Bucle de goteo...
  • Page 10: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    • Para mantener el agua limpia: • Si la bomba gorgotea, “vomita” o “eructa”: Cambie el agua periódicamente y limpie el producto de acuerdo a la condición Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para del agua.

This manual is also suitable for:

Envira scape silver springs

Table of Contents