Never direct the steam towards people or animals. • Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its iron rest, make sure that the surface on which you put it is stable.
(along with impurities) runs out through the soleplate. • At the end of the operation, put the anticalc cartridge back in place and then plug in your iron for 2 minutes on its heel to dry the soleplate. Wait a few seconds between each shot before pressing the button again.
Cleaning the soleplate • Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth. If there is a problem PROBLEM POSSIBLE CAUSE Water drips from the The chosen temperature is too low and does not allow for the holes in the soleplate.
Description Spray Trappe de remplissage du réservoir Commande vapeur Tige anti-calcaire Bouton Self Clean Touche Spray Touche Superpressing Pour votre sécurité • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). •...
Page 9
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du Si votre eau est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du • N’utilisez jamais les eaux ci-dessous qui contiennent des commerce dans les proportions suivantes : - 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.
Obtenez plus de vapeur • Appuyez de temps en temps sur la touche pour éliminer les plis tenaces ( Défroissez verticalement Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux…: • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez le tissu d’une main.
Page 11
Nettoyez la semelle • Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide. Un problème avec votre fer PROBLEMES CAUSES POSSIBLES L’eau coule par les La température choisie ne trous de la semelle. permet pas de faire de la vapeur.