PEUGEOT Vivacity Gebruikershandleiding

PEUGEOT Vivacity Gebruikershandleiding

50 cm3
Hide thumbs Also See for Vivacity:

Advertisement

Notice d'utilisation
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de utilizacion
Gebruikershandleiding
Instruktionsbok
Manual de proprietàrio
Käyttöohjekirja
Instruktionsbog
50 cm
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PEUGEOT Vivacity

  • Page 1 Notice d’utilisation Owner’s manual Bedienungsanleitung Libretto d’istruzioni Manual de utilizacion Gebruikershandleiding Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog 50 cm...
  • Page 4 12 13...
  • Page 6 20mm...
  • Page 8 Sommaire Sommario Informazioni ..............32-33 Informations ..............8-9 Equipaggiamenti ............... 34 Equipements ..............10 Quatro strumenti .............. 34 Tableau de bord ..............10 Display elettronico ............34-35 Tableau de bord électronique ........10-11 Interruttore ............... 35 Commutateur ..............11 Guida ................35 Conduite ................
  • Page 9 Indhold Innehållsförteckning Allmänna informationer ..........56-57 Information ..............80-81 Utrustning ................ 58 Udstyr ................82 Instrumentpanel ............... 58 Instrumentpanel ............... 82 Elektronisk display ............82-83 Elektronisk display ............58-59 Kontakt ................83 Omkastare ............... 59 Kørsel ................83 Körning ................59 Start af motor ..............
  • Page 10 Informatie Uitsluitend de door aanbevolen brandstof, olie en smeermiddelen gebruiken. U hebt gekozen voor een PEUGEOT scooter. Wij danken u voor het vertrouwen, dat u ons door uw Onderhoudsaanwijzingen aankoop heeft gegeven. Deze handleiding geeft aanwijzingen over de besturing, de...
  • Page 11 Inspectiebeurt voor ingebruikname Bescherming van het milieu Wat U als koper moet doen. Algemeen - Een versleten bougie, een slecht bevestigd Controleer ontstoringssysteem, een vervuilde luchtfilter dit zijn allemaal oorzaken die de levensduur van de katalysator - Het brandstofniveau en van de uitlaat aanzienlijk kunnen verkorten. - Het olieniveau - Bij demontage moet de afdichting van de cilinderneus - Mogelijke lekkages...
  • Page 12 Uitrusting Cockpit Elektronische teller * - Kilometerteller - Batterij / Zekering Geeft het totale aantal verreden - Kilometerteller - Handvat kilometers aan. Geeft het totale aantal verreden - Zadelslot kilometers aan. - Anti-diefstal - Ringslot * controlelampje * - Controlelampje - Motornummer minimumpeil olie - Controlelampje olie*...
  • Page 13 Zie de rubriek De motor starten Informatie - Digitale klok De klok geeft de uren en de minuten - Bij Peugeot Motocycles wordt voorrang - Schakelaar dimlicht / weer, de ‘‘:’’ knipperen. Voor de gegeven aan de veiligheid van de...
  • Page 14: Starten/Stoppen Van De Motor

    Starten van de motor Zadel Remmen - Elektrische start Openen Voor uw VEILIGHEID raadt PEUGEOT aan : - Controleer het remvloeistofpeil - De contactsleutel in het slot links achter steken, Denk aan uw veiligheid - De remblokken of -voeringen op - De scooter op de standaard plaatsen.
  • Page 15 Bij werkzaamheden in de buurt van een accu Door het veiligheidsslot rond het - Laat een verdeler van PEUGEOT of moeten de ogen worden beschermd. achterwiel te plaatsen, kan de een specialist uw banden herstellen of Berg een accu altijd buiten het bereik van nummerplaat worden beschadigd.
  • Page 16: Verlichting En Lichtsignalen

    Verlichting en Verlichting en lichtsignalen lichtsignalen - Voer de volgende handelingen uit - Voer de volgende handelingen uit nadat u de contactsleutel hebt nadat u de contactsleutel hebt omgedraaid (stand omgedraaid (stand - De goede werking van de lichten en - De goede werking van de lichten en de seininstallatie is van essentieel de seininstallatie is van essentieel...
  • Page 17 Bovendien zult u, in geval van een ongeval, niet langer door uw verzekering gedekt zijn. En vergeet niet dat een PEUGEOT scooter wordt onderhouden door een PEUGEOT dealer. Omdat hij een vakman is die de eigenschappen van uw machine door en door kent en de originele onderdelen en het speciale gereedschap van PEUGEOT gebruikt.
  • Page 18 Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure certifié ISO 9001 Tél. +33 (0)3 81 36 80 00 Fax +33 (0)3 81 36 80 80 RCS Montbéliard B 875 550 667 www.peugeotscooters.fr www.peugeotscooters.com PEUGEOT MOTOCYCLES RECOMMANDE N° 11.771155.00...

This manual is also suitable for:

Tkr

Table of Contents