Alpine PDX-1.1000 Owner's Manual

Alpine PDX-1.1000 Owner's Manual

Mono power amplifier
Hide thumbs Also See for PDX-1.1000:

Advertisement

PDX-1.1000
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
1-1-8 Nishi Gotanda,
Frankfurter Ring 117, 80807
Shinagawa-ku,
München, Germany
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 089-32 42 640
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
Alpine House
19145 Gramercy Place, Torrance,
Fletchamstead Highway,
California 90501, U.S.A.
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
777 Supertest Road, Toronto,
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Ontario M3J 2M9, Canada
98, Rue de la Belle Etoile,
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Z.I. Paris Nord II, B.P. 50016,
95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
Cedex, France
161-165 Princes Highway, Hallam
Phone 01-48638989
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090
Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Kukje Printing Co., Ltd
Phone 02-484781
127-2 Gamjeon-dong
Sasang-gu
Busan Korea
1
1
2
3
1
1
2
2
1
Second unit/
Deuxième unité/
Segunda unidad
2
2
First unit/
première unité/
Primera unidad
Introduction:
R
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at
ALPINE hope that your new PDX-1.1000 will give you many years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your PDX-1.1000, please contact your authorized ALPINE dealer.
CAUTION: These controls are for tuning your system. Please consult your authorized Dealer for adjust-
ment.
This symbol means important instructions.
WARNING
Failure to heed them can result in serious injury or death.
This symbol means important instructions.
CAUTION
Failure to heed them can result in injury or property damages.
• DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR
VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a
complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
• KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
• DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
• USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may
result in fire, electric shock or other injury.
• USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or
electric shock.
• DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result
in fire.
• MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
damage.
Portal de Gamarra 36,
Pabellón, 32
• USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.)
01013 Vitoria (Alava) - APDO
Failure to do so may result in fire, etc.
133, Spain
Phone 945-283588
• BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do
so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GMBH
Leuvensesteenweg 510-B6,
• DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and
1930 Zaventem, Belgium
cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or
Phone 02-725-13 15
hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
• DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
• DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for installation, take
precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take
such precautions may result in fire.
• DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNEC-
TIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks
should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the
68-05946Z01-A
vehicle and cause fire etc.
Printed in Korea (Y)
• KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing
them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
• HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage
to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
• HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires
special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this
product to have the work done.
• USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified
accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install
the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
• ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the
1 Top Cap/
cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent
Capuchon
crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent
supérieur/
the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.
Tapon
• DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with
superior
high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
SERVICE CARE
◆ IMPORTANT NOTICE
This Amplifier has been type tested and found to
Fig. 1
comply with the limits for a Class B computing
device in accordance with the specifications in
Subpart J of Part 15 of FCC Rules. This equipment
generates and uses radio frequency energy, and it
1 Self-Tapping
must be installed and used properly in accordance
with the manufacturer's instructions.
Screw
(M4 x 40)/
SPECIFICATIONS
Vis auto-
taraudées/
RMS Continuous Power (at 14.4V , 20 - 200 Hz )
Tornillos
• Per channel into 4 ohms (≤1%THD+N) ............................................................................. 1000W x 1
autorroscantes
• Per channel into 2 ohms (≤1%THD+N) ............................................................................. 1000W x 1
2 Ground Lead/
S/N Ratio (IHF A Weighted , Reference: rated power into 4 ohms) ......................................... 110dBA
Conducteur de
CEA2006 S/N Ratio (IHF A Weighted , Reference: 1W into 4 ohms) ........................................ 80dBA
mise à la terre/
Input Impedance ................................................................................................................... 10k ohms
Cable de tierra
Frequency Response (200Hz / -3dB) .................................................................................. 20 - 200Hz
Crossover Frequency ( Variable , L . P. F Only , 1/2 ch ) ................................. 50 - 200Hz (-24dB / oct)
3 Hole/
Input Sensitivity (V / at 10k ohms) ................................................................ 0.1 - 8.0V with Input Level
Trous/
Dimensions
• Width ........................................................................................ 257mm (10-1/8")
Agujeros
• Height ......................................................................................... 62mm (2-7/16")
• Depth ........................................................................................ 192mm (7-9/16")
Weight ........................................................................................................................................ 3.41kg
NOTE:
For product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4 x 40) .......................................................................................................... 4
Fig. 2
• Machine Screw (M2.6 x 14) .............................................................................................................. 8
• Machine Screw (M4 x 36) ................................................................................................................. 4
• Joint Cap .......................................................................................................................................... 4
• Speaker Plug .................................................................................................................................... 2
• Hexagonal Wrench ................................................................................................................... 1 SET
INSTALLATION (Fig. 1 - Fig. 4)
1 Machine Screw
With this series of amplifiers, up to three units can be stacked together in a typical installation.
Depending on the number of units you wish to install, refer to instructions A to C below.
(M2.6 x 14)/
Vis mécanique/
CAUTION
Tornillo
◆ Caution on connection terminals/parts
mecánico
• Do not allow other objects (particularly electrically conductive) to get too close or in contact with
any of the unit's terminals/parts (power supply, fuse, speaker output terminal, RCA connector,
2 Joint Cap/
etc.). Doing so may result in short circuit or accident.
Capuchon
Note:
de joint/
Stack installation should always be parallel to the vehicle floor – do not install at an incline, such as
Tapon de
leaning against a vertical surface, as this will invalidate your warranty.
junta
Preparation for installation
1. Using the amplifier as a template, mark the four screw locations.
2. Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling.
Fig. 3
3. Drill the screw holes.
4. Position the PDX-1.1000 over the screw holes, and secure with four self-tapping screws.
NOTE:
To securely connect the ground lead, use an already installed screw on the metal part of the vehicle
(marked ★). Be sure this is a good ground by checking continuity to the battery (–) terminal. As
much as possible connect all equipment to the same ground point. These procedures will help
eliminate noise.
1 Machine Screw
A. Single unit installation
(M4 x 36)
1. Position the unit over the screw holes you prepared earlier.
Vis mécanique
2. Remove the four corner top caps on top using the hexagon wrench (large, supplied). Refer to
Tornillo
fig.1.
mecánico
3. Fasten the unit down with the four self-tapping screws (M4 x 40, supplied).Refer to fig.2.
2 Joint Cap/
4. Re-attach the four top caps securely using the hexagon wrench.
Capuchon
B. Stack installation of two units
de joint/
1. Firstly, securely install one unit, as described in steps 1-3 of A above.
Tapon de
2. Attach the four joint caps in the four corners of the first unit with 2 machine screws (M2.6 x 14,
supplied) per each cap. Refer to fig.3.
junta
3. Stack the second unit on top of the installed unit, aligning the second unit's feet with the joint
caps of the first unit.
4. Remove the four corner top caps of the second unit using the hexagon wrench (large,supplied).
5. Insert the four machine screws (M4 x 36, supplied) through the top of the second unit into the
four joint caps of the lower unit to connect them together. Refer to fig.4
6. Re-attach the four top caps to the second unit using the hexagon wrench (big, supplied).
Fig. 4
C. Stack installation of three units
1. Firstly, securely install the first two units firmly as described in steps 1 to 5 of B above.
2. Next, install the third unit as described for the second unit in B above. With this, stack installation
of the 3 units is completed.
ENGLISH
WARNING
CAUTION
SERIAL NUMBER: __________________________
INSTALLATION DATE: _______________________
INSTALLATION TECHNICIAN: _________________
PLACE OF PURCHASE: _____________________
◆ IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the
space provided here and keep it as a permanent
record. The serial number plate is located on the rear
of the unit.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine PDX-1.1000

  • Page 1 • HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. • HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience.
  • Page 2: Connections

    3A fuse mentioned above, may be installed in- a. The head unit does not have a remote turn-on or power an- line on the PDX-1.1000 turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the PDX-1.1000. Therefore, the switch should tenna lead.
  • Page 3: Typical System Connections

    - Altavoz delantero izquierdo (vendido separadamente) . Altavoz delantero derecho (vendido separadamente) / Altavoz trasero izquierdo (vendido separadamente) : Altavoz trasero derecho (vendido separadamente) (PDX-1.1000) ; Altavoz de subgraves (vendido separadamente) < Prolongador eléctrico RCA (vendido separadamente) = Cables de fibra óptica (vendido separadamente) NOTAS: Observe lo siguiente cuando utilice cables de fibra óptica.
  • Page 4: 4 Subwoofer System

    Subwoofer output terminal / être égale ou supérieure à 4 ohms. Borne de sortie du subwoofer / Nota: La impedancia de entrada del altavoz debe ser Terminal de salida del subwoofer 4 ohmios o superior. < < (PDX-1.1000) (PDX-1.1000) Fig. 12...
  • Page 5: 5.1 Channel Speaker Syst

    Processador audio digital compatible Ai-NET (vendido separadamente, PXA-H701 etc.) Subwoofer output terminal / Center output terminal / Borne de sortie du subwoofer / Borne de sortie centre / Terminal de salida del subwoofer Terminal de salida central (PDX-2.150) < < (PDX-1.1000) Fig. 13...

Table of Contents