Comment Utiliser Le Moniteur Cardiaque Du Torse - ProForm 900 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for 900 Treadmill:
Table of Contents

Advertisement

COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE

COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE DU
TORSE
Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments :
la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-des-
sous). Insérez la languette sur l'une des extrémités de la-
sangle du torse dans l'une des extrémités de l'unité du dé-
tecteur, comme indiqué dans le dessin encadré. Appuyez
l'extrémité de l'unité du détecteur sous la boucle sur la
sangle du torse. La languette devrait être alignée avec
l'avant de l'unité du moniteur.
Languette
Unité du Moniteur
Ensuite, placez le
moniteur cardiaque
du torse autour de
votre abdomen,
juste sous votre
poitrine, et atta-
chez l'autre extré-
mité de la sangle
au moniteur car-
diaque du torse.
Ajustez la longueur
de la sangle si cela est nécessaire. Le moniteur cardiaque
du torse devrait être placé sous vos vêtements, touchant
votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles
pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable.
Assurez-vous que le logo est placé à l'endroit.
Soulevez le moniteur cardiaque du torse de votre peau
de quelques pouces et localisez les deux surfaces des
électrodes sur l'intérieur du moniteur cardiaque du torse
(les surfaces des électrodes sont les deux rectangles
creux). A l'aide de solution saline tel que de la salive ou
de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux
surfaces des électrodes. Replacez le moniteur car-
diaque du torse sur votre peau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MONITEUR
• Séchez complètement le moniteur après chaque utili-
sation. Le moniteur est activé quand les électrodes
sont mouillées et que le moniteur est porté ; le moni-
teur s'éteint quand il est n'est pas porté et que les
Sangle
Languette
Unité du
Boucle
Moniteur
électrodes sont sèches. Si le moniteur n'est pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s'il n'est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
• Rangez le moniteur cardiaque du torse dans un endroit
tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en
plastique ou tout autre récipient qui retient l'humidité.
• N'exposez pas le moniteur cardiaque du torse aux
rayons directs du soleil pendant des longues périodes
de temps ; ne l'exposez pas non plus à des tempéra-
tures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C.
• Ne pliez ou n'étirez pas le moniteur quand vous la
rangez.
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide—n'utilisez
jamais de l'alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques.
La sangle peut être lavée à la main et séchée à l'air.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME
Les instruction sur les pages suivantes expliquent
comment le moniteur cardiaque du torse est utilisé
avec la console. Si la moniteur cardiaque du torse af-
fichée est excessivement élevée ou basse, suivez les
étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le moniteur cardiaque
du torse comme décrit à gauche. Remarque : si le
moniteur ne fonctionne pas quand il est dans la posi-
tion décrite ci-dessus, essayez de le placer plus haut
ou plus bas sur votre abdomen.
• A l'aide de solution saline tel que de la salive ou de la
solution pour lentilles de contact, mouillez les deux
surfaces des électrodes. Si votre rythme cardiaque ne
s'affiche pas avant que vous ne commenciez à trans-
pirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Quand vous marchez ou courrez sur le tapis roulant, pla-
cez-vous au milieu de la courroie. Pour que la console
affiche le rythme cardiaque, l'utilisateur ne doit être
plus loin de la console que la longueur de son bras.
• Le moniteur cardiaque du torse est conçu pour fonction-
ner avec des personnes qui ont des rythmes cardiaques
normaux. Des problèmes de la lecture de la fréquence
cardiaque peuvent être causés par des conditions médi-
cales comme des contractions ventriculaires, des éclats
de tachycardie et des battements irréguliers du coeur.
• Le fonctionnement du moniteur cardiaque du torse peut
être influencé par des interférences magnétiques cau-
sés par des lignes électriques à hautes tensions ou
d'autre sources. Si vous soupçonnez un problème, es-
sayez de changer le tapis roulant de place.
• La pile CR2032 doit peut être remplacée (voir la
page 28).
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

990 heart rate controlPetl85140

Table of Contents