Download Print this page

Electro-Voice Precision CP3000S Owner's Manual

Precision series
Hide thumbs Also See for Precision CP3000S:

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electro-Voice Precision CP3000S

  • Page 1 OWNER‘S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS ....... DESCRIPTION ....... UNPACKING & WARRANTY ..........INSTALLATION NOTES FRONT VIEW ....... REAR VIEW ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ..........POWER AMP OUTPUT ....... BRIDGED MODE ....... GROUND-LIFT SWITCH MAINS INPUT .......
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 4: Description

    CP-Series power amps is possible even in EMV-critical environments. The power amplification stages of the CP3000S follow Class-H technology design, i.e. the power amp provides extremely fast, signal-dependent operating voltage switching, which, results in doubling the regular supply voltage when needed.
  • Page 5: Unpacking & Warranty

    DESCRIPTION UNPACKING & WARRANTY Carefully open the packaging and take out the power amplifier. Next to the power amplifier itself, the package also includes this owner’s manual, a mains cord and the warranty certificate. Keep the original invoice, which states the purchase/delivery date together with the warranty certificate at a safe place. INSTALLATION NOTES Generally, installing or mounting CP-Series power amps should be carried out in a way that guarantees continuously unopposed front-to-rear air circulation.
  • Page 6: Front View

    FRONT PANEL Use the POWER switch located on the front panel to power-on the appliance. The soft-start function protects against current inrush peaks on the mains, which in addition prevents the mains line protection switch from activating during power-on. The loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approximately 3 seconds to efficiently attenuate eventual power-on noise.
  • Page 7: Rear View

    REAR PANEL INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced offering input sensitivity of +5.8dBu (1.51V) for direct connection of mixing consoles, signal processors, etc. The XLR-type connectors OUTPUT A & OUTPUT B are pre- pared for „through-connecting“...
  • Page 8: Power Amp Output

    REAR PANEL POWER AMPLIFIER OUTPUT CONNECTORS Power amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via professional SPEAKON connectors. These offer electrical mechanical secure connection which complies to all security regulations. It also allows the use of high quality speaker cables with a diameter of 4 x 2.5 mm .
  • Page 9: Mains Operation & Resulting

    The column “Pd” lists the leakage power in relation to different operational states. The column “BTU/hr” shows the dispensed heat amount per hour. CP3000S BTU/hr mains mains...
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 12 INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... WICHTIGE SERVICEHINWEISE ....... BESCHREIBUNG ..........AUSPACKEN & GARANTIE ....... INSTALLATIONSHINWEISE FRONTSEITE ....... RÜCKSEITE ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ..........ENDSTUFENAUSGÄNGE BRIDGED MODE ..........GROUND-LIFT SCHALTER NETZEINGANG ....... NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG .......
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehör- enden Literatur aufmerksam machen.
  • Page 14: Beschreibung

    Verhältnis erreicht. Bei der Konstruktion wurde besonderes Augenmerk auf einen hohen Wirkungsgrad und auf Störarmut gelegt. Somit ist auch ein Betrieb in EMV-kritischer Umgebung problemlos. Die Endstufenblöcke der CP3000S sind in Class H Technik aufgebaut. D.h. die Endstufe verfügt über eine extrem schnelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt.
  • Page 15: Auspacken & Garantie

    BESCHREIBUNG AUSPACKEN & GARANTIE Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf. INSTALLATIONSHINWEISE Generell sind die Endstufen so aufzustellen oder zu montieren, dass die Luftzufuhr an der Frontseite und die Entlüftung an der Geräterückseite nicht behindert wird.
  • Page 16: Frontseite

    FRONTSEITE Mit dem POWER Schalter auf der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart- Schaltung vermeidet dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 3 Sekunden verzögert zugeschaltet, wodurch etwaige Einschaltgeräusche effektiv unterdrückt werden, die ansonsten in den Lautsprechern hörbar wären.
  • Page 17: Rückseite

    RÜCKSEITE INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempfindlichkeit von +5.8dBu (1.51V) für den direkten Betrieb mit Mischpulten, Signalprozessoren usw. aus- gelegt. Die XLR-Ausgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum „Durchschleifen“ des Eingangssignals zu weiteren Endstufen vorgesehen.
  • Page 18: Endstufenausgänge

    Sicherheitsanforderungen gerecht und erlaubt die Verwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln von bis zu 4 x 2,5mm Querschnitt. Im Electro-Voice Zubehörprogramm finden Einzelstecker Kupplungen sowie Hochleistungs- lautsprecherkabel. Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um Anschlußfehler zu vermeiden. Entfernen Sie den Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im Brückenbetrieb verwenden wollen.
  • Page 19: Netzbetrieb & Wärmeentwicklung

    Massnahmen abgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/Schrank bzw. zur Dimensionierung eventuell benötigter Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle be- nutzt werden. Die Spalte P d zeigt die Verlustleistung bei verschiedenen Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde. CP3000S BTU/hr mains mains mains idle 11.0...
  • Page 21 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 22: Importantes Informations De Sécurité Instructions De Réparation Importantes

    MATIÈRES IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ....... INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES ....... DESCRIPTION ....... DÉBALLAGE ET GARANTIE ..........REMARQUES SUR L’INSTALLATION FACE AVANT ....... PANNEAU ARRIÈRE ..........INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE GROUND-LIFT .......
  • Page 23 IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels cir- cule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une décharge électrique qui pourrait être mortelle.
  • Page 24: Description

    DESCRIPTION Félicitations ! En achetant un amplificateur de puissance Electro-Voice de la gamme CP-Series vous avez choisi un appareil haut de gamme employant la technologie la plus avancée qui soit. Les amplis de puissance CP-Series associent des performances audio inégalées, à un fonctionnement fiable et durable.
  • Page 25: Déballage Et Garantie

    DESCRIPTION DÉBALLAGE ET GARANTIE Ouvrez avec précautions l’emballage et sortez l’amplificateur de puissance. En plus de l’amplificateur de puissance lui-même, l’emballage contient également le présent mode d’emploi, un cordon secteur ainsi que le certificat de garantie. Conservez en lieu sûr l’original de la facture, qui doit mentionner la date d’achat et de livraison ainsi que le certificat de garantie.
  • Page 26: Face Avant

    FACE AVANT Utilisez l‘interrupteur POWER situé sur la face avant pour mettre l’appareil sous tension. La fonction de temporisation Soft-Start le protège des sautes de courant, ce qui de plus évite l’activation de la protection interne lors de la mise sous tension. Les sorties haut-parleur sont activées via une commutation par relais avec un délai d’approximativement 3 secondes de manière à...
  • Page 27: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE INPUT A / INPUT B Les entrées INPUT A & INPUT B sont symétrisées électroniquement, offrant une sensibilité d‘entrée de +5.8dBu (1.51V) pour le branchement direct de consoles de mixage, processeurs de signal, etc. Les connecteurs de type XLR, OUTPUT A &...
  • Page 28: Sortie De Ampli De Puissance

    PANNEAU ARRIÈRE CONNECTEURS DE SORTIE DE L‘AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Le branchement de sortie de l‘ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) est établi via des connecteurs professionnels SPEAKON. Ceux-ci offrent connexion électrique mécanique fiable satisfaisant à toutes les normes de sécurité.
  • Page 29: Secteur Et Température Résultante

    à calculer les températures à l’intérieur d’une armoire de rack et les moyens de ventilation nécessaires. La colonne “Pd” indique la dissipation en fonction des différent modes de fonctionnement. La colonne “BTU/hr” indique la quantité de chaleur dispensée par heure. CP3000S BTU/hr mains mains...
  • Page 30: Specifications / Technische Daten

    SPECIFICATIONS - Amplifier at rated conditions, both channels driven, 8 Ω loads, unless otherwise specified. CP3000S Load Impedance 2Ω 4Ω 8Ω Maximum Midband Output Power 1600W 1100W 600W THD = 1%, 1kHz, Dual Channel Rated Output Power 900W 450W THD < 0.1%, 20Hz ... 20kHz Max.
  • Page 31: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM...
  • Page 32: Dimensions / Abmessungen

    DIMENSIONS 88,1...
  • Page 33 NOTES...
  • Page 36 Telex Communications Inc., 12000 Portland Ave. South, Burnsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, FAX: +1 952-884-0043 Germany EVI AUDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Germany Phone: 49 9421-706 0, FAX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10/10/2003 / 363 346 www.electro-voice.de...