IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CP-Series power amps is possible even in EMV-critical environments. The power amplification stages of the CP3000S follow Class-H technology design, i.e. the power amp provides extremely fast, signal-dependent operating voltage switching, which, results in doubling the regular supply voltage when needed.
DESCRIPTION UNPACKING & WARRANTY Carefully open the packaging and take out the power amplifier. Next to the power amplifier itself, the package also includes this owner’s manual, a mains cord and the warranty certificate. Keep the original invoice, which states the purchase/delivery date together with the warranty certificate at a safe place. INSTALLATION NOTES Generally, installing or mounting CP-Series power amps should be carried out in a way that guarantees continuously unopposed front-to-rear air circulation.
FRONT PANEL Use the POWER switch located on the front panel to power-on the appliance. The soft-start function protects against current inrush peaks on the mains, which in addition prevents the mains line protection switch from activating during power-on. The loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approximately 3 seconds to efficiently attenuate eventual power-on noise.
REAR PANEL INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced offering input sensitivity of +5.8dBu (1.51V) for direct connection of mixing consoles, signal processors, etc. The XLR-type connectors OUTPUT A & OUTPUT B are pre- pared for „through-connecting“...
REAR PANEL POWER AMPLIFIER OUTPUT CONNECTORS Power amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via professional SPEAKON connectors. These offer electrical mechanical secure connection which complies to all security regulations. It also allows the use of high quality speaker cables with a diameter of 4 x 2.5 mm .
The column “Pd” lists the leakage power in relation to different operational states. The column “BTU/hr” shows the dispensed heat amount per hour. CP3000S BTU/hr mains mains...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehör- enden Literatur aufmerksam machen.
Verhältnis erreicht. Bei der Konstruktion wurde besonderes Augenmerk auf einen hohen Wirkungsgrad und auf Störarmut gelegt. Somit ist auch ein Betrieb in EMV-kritischer Umgebung problemlos. Die Endstufenblöcke der CP3000S sind in Class H Technik aufgebaut. D.h. die Endstufe verfügt über eine extrem schnelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt.
BESCHREIBUNG AUSPACKEN & GARANTIE Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf. INSTALLATIONSHINWEISE Generell sind die Endstufen so aufzustellen oder zu montieren, dass die Luftzufuhr an der Frontseite und die Entlüftung an der Geräterückseite nicht behindert wird.
FRONTSEITE Mit dem POWER Schalter auf der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart- Schaltung vermeidet dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 3 Sekunden verzögert zugeschaltet, wodurch etwaige Einschaltgeräusche effektiv unterdrückt werden, die ansonsten in den Lautsprechern hörbar wären.
RÜCKSEITE INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempfindlichkeit von +5.8dBu (1.51V) für den direkten Betrieb mit Mischpulten, Signalprozessoren usw. aus- gelegt. Die XLR-Ausgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum „Durchschleifen“ des Eingangssignals zu weiteren Endstufen vorgesehen.
Sicherheitsanforderungen gerecht und erlaubt die Verwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln von bis zu 4 x 2,5mm Querschnitt. Im Electro-Voice Zubehörprogramm finden Einzelstecker Kupplungen sowie Hochleistungs- lautsprecherkabel. Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um Anschlußfehler zu vermeiden. Entfernen Sie den Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im Brückenbetrieb verwenden wollen.
Massnahmen abgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/Schrank bzw. zur Dimensionierung eventuell benötigter Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle be- nutzt werden. Die Spalte P d zeigt die Verlustleistung bei verschiedenen Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde. CP3000S BTU/hr mains mains mains idle 11.0...
MATIÈRES IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ....... INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES ....... DESCRIPTION ....... DÉBALLAGE ET GARANTIE ..........REMARQUES SUR L’INSTALLATION FACE AVANT ....... PANNEAU ARRIÈRE ..........INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE GROUND-LIFT .......
Page 23
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels cir- cule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une décharge électrique qui pourrait être mortelle.
DESCRIPTION Félicitations ! En achetant un amplificateur de puissance Electro-Voice de la gamme CP-Series vous avez choisi un appareil haut de gamme employant la technologie la plus avancée qui soit. Les amplis de puissance CP-Series associent des performances audio inégalées, à un fonctionnement fiable et durable.
DESCRIPTION DÉBALLAGE ET GARANTIE Ouvrez avec précautions l’emballage et sortez l’amplificateur de puissance. En plus de l’amplificateur de puissance lui-même, l’emballage contient également le présent mode d’emploi, un cordon secteur ainsi que le certificat de garantie. Conservez en lieu sûr l’original de la facture, qui doit mentionner la date d’achat et de livraison ainsi que le certificat de garantie.
FACE AVANT Utilisez l‘interrupteur POWER situé sur la face avant pour mettre l’appareil sous tension. La fonction de temporisation Soft-Start le protège des sautes de courant, ce qui de plus évite l’activation de la protection interne lors de la mise sous tension. Les sorties haut-parleur sont activées via une commutation par relais avec un délai d’approximativement 3 secondes de manière à...
PANNEAU ARRIÈRE INPUT A / INPUT B Les entrées INPUT A & INPUT B sont symétrisées électroniquement, offrant une sensibilité d‘entrée de +5.8dBu (1.51V) pour le branchement direct de consoles de mixage, processeurs de signal, etc. Les connecteurs de type XLR, OUTPUT A &...
PANNEAU ARRIÈRE CONNECTEURS DE SORTIE DE L‘AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Le branchement de sortie de l‘ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) est établi via des connecteurs professionnels SPEAKON. Ceux-ci offrent connexion électrique mécanique fiable satisfaisant à toutes les normes de sécurité.
à calculer les températures à l’intérieur d’une armoire de rack et les moyens de ventilation nécessaires. La colonne “Pd” indique la dissipation en fonction des différent modes de fonctionnement. La colonne “BTU/hr” indique la quantité de chaleur dispensée par heure. CP3000S BTU/hr mains mains...