Haier AFD631GW Instructions For Use Manual

Haier AFD631GW Instructions For Use Manual

Combined fridge-freezer
Hide thumbs Also See for AFD631GW:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hauptmerkmale
    • Beschreibung der Geräteteile
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellungsort
    • Vorbereitungen vor dem Einschalten
    • Funktionsbeschreibung
    • Über das Kühlfach
    • Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln IM Kühlbereich
    • Tipps zum Lagern von Lebensmitteln IM Kühlbereich
    • Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln IM Gefrierbereich
    • Abtauen und Reinigen
    • Betriebsunterbrechung
    • Problemlösung
  • Français

    • Caractéristiques Principales
    • Précautions Relatives À la Sécurité
    • Environnement de Positionnemen
    • Préparation À L'utilisation
    • Présentation des Fonctions
    • À Propos du Compartiment du Réfrigérateur
    • Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Réfrigérateur
    • Conseils Concernant Le Stockage D'aliments Dans Le Compartiment de Stockage du Réfrigérateur
    • Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Freezer
    • Dégivrage - Nettoyage
    • Arrêter D'utiliser
    • Dépannage
  • Italiano

    • Caratteristiche Principali
    • Descrizione Dei Vari Componenti
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Ambiente D'installazione
    • Preparazione Prima Dell'uso
    • Introduzione alle Funzioni
    • Informazioni Sul Vano Frigorifero
    • Informazioni Sulla Conservazione in Frigorifero
    • Precauzioni DI Conservazione in Frigorifero
    • Consigli Sulla Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero
    • Precauzioni DI Conservazione Nel Congelatore
    • Sbrinamento - Pulizia
    • Cessazione Dell'utilizzo
    • Riparazione Guasti
  • Español

    • Principales Características
    • Descripción de Los Componentes
    • Precauciones de Seguridad
    • Ambiente de Instalación
    • Preparación Antes de Utilizar el Frigorífico
    • Presentación de las Funciones
    • Acerca de la Sección de Almacenamiento del Frigorífico
    • Precauciones de Almacenamiento del Frigorífico
    • Consejos Acerca del Almacenamiento de Alimentos en el Compartimiento de Almacenamiento del Frigorífico
    • Precauciones de Almacenamiento del Congelador
    • Interrupción de la Utilización del Frigorífico
    • Resolución de Problemas
  • Português

    • Principais Características
    • Descrição Dos Vários Componentes
    • Normas de Segurança
    • Colocação Do Combinado
    • Preparar O Combinado Antes de O Usar
    • Apresentação das Funções
    • Acerca Do Frigorífico
    • Acerca Dos Vários Compartimentos Do Frigorífico
    • Precauções Ao Guardar Alimentos no Frigorífico
    • Sugestões para Guardar os Alimentos no Frigorífico
    • Precauções Ao Guardar Alimentos no Congelador
    • Descongelar E Limpar
    • Desligar O Combinado
    • Resolução de Problemas
  • Dutch

    • Belangrijkste Kenmerken
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Plaatsing
    • Voorbereiding Voor Gebruik
    • Inleiding Tot de Functies
    • Over de Opslagruimte in de Koelkast
    • Maatregelen Bij Opslag in Het Koelvak
    • Tips Bij Het Bewaren Van Voedsel in Het Koelvak
    • Waarschuwingen Voor Opslag in Het Vriesvak
    • Ontdooien ·Schoonmaken
    • Het Gebruik Beëindigen
    • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AFD631GW
AFD631GB
AFD631GR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AFD631GW

  • Page 1 AFD631GW AFD631GB AFD631GR...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Before use Key features............1 Description of various components ....2 Safety precautions ........3-5 Placing environment .........6 Preparation prior to use ........7-8 Use instructions Function introduction ........9-11 About the fridge storage compartment..........12-13 Fridge storage precautions......14 Tips on food storage in the fridge Storage compartment........15 Freezer storage precautions ......16 Maintenance...
  • Page 4: Key Features

    Key Features ô ô The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food access, featuring both energy saving and convenience (only on some models). ô Half-shelf structure. ô Innovative long-efficiency lighting system. ô Foldaway wine holder. ô...
  • Page 5: Description Of Various Components

    Description of various components Fridge storage compartment Turnover box (including egg box) Turnover box rack Shelf Butter box Wire wine holder Middle bottle rack Fresh keeping box cover Fresh keeping box Crisper cover Large bottle rack Crisper Small bottle rack Middle door drawer Bottom door drawer Freezer storage...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions A dedicated socket with reliable grounding must The refrigerator is operated through a 220- be provided for the refrigerator. The 240VAC/50Hz power supply. Abnormal refrigerator's power cable is fitted with 3-cord voltage fluctuation may cause the refrigerator (grounding) plug that fits a standard 3-cord to fail to start, or damage to the temperature (grounding) socket.
  • Page 7 Safety precautions Do not store medicines, bacteria or chemical Never store inflammables, explosives or agents in the refrigerator. This refrigerator is a corrosive materials in the refrigerator. household appliance. It is not recommended to place materials that require strict temperatures. Do not store or use gasoline or other Do not place unstable articles (heavy objects, inflammable materials in the vicinity of the...
  • Page 8 Safety precautions Open/close the doors only with the handles. To ensure the refrigerator's electrical The gap between the two doors and between insulation, do not spray or flush the the doors and the cabinets is very narrow. Do refrigerator when cleaning, nor place the not extend your hands in these areas to avoid refrigerator in a damp area or a location pinching your fingers.
  • Page 9: Placing Environment

    Placing environment Leveling of the cabinet Never place the refrigerator in a damp area or a location where it may be splashed with The refrigerator should be placed on a flat and water. Clean and dry any water splashes and solid surface.
  • Page 10: Preparation Prior To Use

    Preparation prior to use Remove all package parts Please also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories. Check accompanying accessories and documents Check the items inside the package box against the Packing List. Please inquire with the purchase shop if there is any discrepancy.
  • Page 11 Preparation prior to use Connection to power supply When the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezer temperature are automatically set to 5 and -18 respectively. Operation modes of the refrigerator Manual adjustment mode: can set temperature by pressing the temperature setup key (see “Function description”...
  • Page 12: Function Introduction

    Function introduction Control panel (1)Definition of keys B1 power switch: press it for 3 s to keep the refrigerator in a standby status, the refrigerator stops working, and the display panel stops displaying. Except B1 key, other keys can not control.
  • Page 13 Function introduction (2) Locking/unlocking The G icon is displayed, indicating that the panel is under locking status. At this time, by pr- essing the B5 "OK" key and holding it for 3 s, the G icon disappears, such that the panel can be unlocked.
  • Page 14 Function introduction...
  • Page 15: About The Fridge Storage Compartment

    About the fridge storage compartment Please put the food to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment: Although the average temperature in most areas in the fridge storage compartment can be regulated between 0 and 10 , extended period of food storage is not recommended.
  • Page 16 About the fridge storage compartment Use of the foldaway shelf Fig. shows the extended state of the foldaway shelf in which you can put lower food containers. Fig. shows the folded state of the foldaway shelf in which you can put higher food containers. To fold the shelf from state to state , simply push structure...
  • Page 17: Fridge Storage Precautions

    Fridge storage precautions Clean the food and dry any droplets on it Hot foods must be cooled to room before placing in the refrigerator. temperature before storing in the refrigerator. Food to be stored should be properly sealed. Sorted storage of food. This will prevent moisture in the food from Food to be stored should be sorted according evaporating and prevent them from spoiling.
  • Page 18: Tips On Food Storage In The Fridge Storage Compartment

    Tips on food storage in the fridge storage compartment For turnip radish and other similar Defreeze frozen food in the fridge storage vegetables, please cut off their leaves compartment. In this way you can use the before storage so as to prevent the frozen food to decrease the temperature in nutrition from being absorbed by the the compartment and save energy.
  • Page 19: Freezer Storage Precautions

    Freezer storage precautions Hot food should not be stored in the Food cut into small portions will freeze refrigerator until it has cooled down to faster and be easier to defrost and cook. room temperature The recommended weight for each portion is less than 2.5kg.
  • Page 20: Defrosting And Cleaning

    Defrosting ·Cleaning Defrosting the freezer The freezer defrosts automatically. No manual operation is needed. Cleaning The refrigerator should be cleaned regularly to prevent bad stored food odors. For safety, unplug the power cord before cleaning the refrigerator. Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge with warm water (can be added with mild detergent).
  • Page 21: Stopping Use

    Stopping use Measures on power interruption Even in summer, food may be stored in the refrigerator for a few hours after a power interruption. If a power interruption occurs, please call the power company to ask about the interruption duration. Do not put additional food into the refrigerator during a power interruption and try to open the door as few times as possible.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can save both your time and money. The table contains common problems except those caused by defects in workmanship or material of the refrigerator. Problems Causes Solutions Refrigerator operation This is normal for an automatic defrosting The refrigerator is in the...
  • Page 23 Troubleshooting Problems Causes Solutions Too high temperature The temperature in the The fridge temperature Set the fridge temperature lower. It fridge storage is set too high. takes 24 hours for the temperature of the compartment is too high while the refrigerator to become stable.
  • Page 24 Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
  • Page 25 Inhalt Vor dem Einschalten Hauptmerkmale................1 Beschreibung der Geräteteile ..........2 Sicherheitshinweise.............3-5 Aufstellungsort .................6 Vorbereitungen vor dem Einschalten.........7-8 Bedienungshinweise Funktionsbeschreibung.............9-11 Über das Kühlfach............12-13 ..14 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich ..15 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich ................16 Wartung Abtauen und reinigen ............17...
  • Page 26: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen). Ausführung mit halben Ablagen. Innovatives, langlebiges Belüftungssystem. Einklappbarer Weinflaschenhalter. Großes Gemüsefach mit Feuchtigkeitseinstellung. Urlaubsfunktion.
  • Page 27: Beschreibung Der Geräteteile

    Beschreibung der Geräteteile Kühlfach Klappfach (einschl. Eierhalter) Klappfach Boden Ablage Butterfach Weinflaschenhalter Regal für mittlere Flaschen Deckel Frischhaltebox Frischhaltebox Regal für große Deckel Gemüsefach Flaschen Gemüsefach Regal für kleine Flaschen Mittlere Schublade Untere Schublade Gefrierfach Mittlere Schublade Durchsichtiger Boden Untere Schublade Die abgebildeten Zubehörteile sind für verschiedene Modelle.
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Kühlschrank muss über eine ordnungsgemäß Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V geerdete, separate Steckdose mit Strom versorgt W e c h s e l s p a n n u n g , 5 0 H z . B e i s t a r k e n werden.
  • Page 29 Sicherheitshinweise Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder Lagern Sie keine Medikamente, bakteriell verseuchte Substanzen oder Chemikalien im ätzende Substanzen im Kühlschrank. K ü h l s c h r a n k . I h r K ü h l s c h r a n k i s t e i n H a u s h a l t s g e r ä...
  • Page 30 Sicherheitshinweise Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen D a m i t d i e e l e k t r i s c h e I s o l i e r u n g d e s der Türen.
  • Page 31: Aufstellungsort

    Aufstellungsort Gerade aufstellen Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und feuchten Stellen oder an Orten auf, an denen er stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie mit Wasser in Kontakt geraten kann. Entfernen den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen und trocknen Sie Wasserspritzer und andere m ö...
  • Page 32: Vorbereitungen Vor Dem Einschalten

    Vorbereitungen vor dem Einschalten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Entfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder, mit denen Zubehörteile fixiert sind. Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör und die Dokumente. Überprüfen Sie anhand der Lieferumfangliste, ob sämtliche Komponenten mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 33 Vorbereitungen vor dem Einschalten Stromanschluss Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt. Betriebsmodi des Kühlschranks M a n u e l l e r M o d u s : H i e r k ö n n e n S i e d i e g e w ü n s c h t e Te m p e r a t u r m i t d e r Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung“).
  • Page 34: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Bedienfeld Erläuterung der Tasten des Bedienfeldes B1 Einschalt-Taste: Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet. Um den Kühlschrank in den Standby-Modus zu schalten, Einschalt-Taste 3 Sekunden gedrückt halten: Der Kühlschrank arbeitet nicht mehr, und das Display schaltet sich ab. Außer der Einschalt- Taste lässt sich nun keine andere Taste mehr bedienen.
  • Page 35 Funktionsbeschreibung Tastensperre Um die Einstellungen gegen unerwünschtes Betätigen der Tasten zu sichern, können Sie die Tastensperre aktivieren, indem Sie die OK-Taste (B5) 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn das Symbol Tastensperre (G) leuchtet, ist die Tastatur gesperrt. Zur Aufhebung der Tastensperre halten Sie die OK-Taste (B5) 3 Sekunden gedrückt, das Symbol erlischt. Nur in dieser Einstellung lassen sich die Tasten (außer B1) betätigen.
  • Page 36 Funktionsbeschreibung 5.Wenn Sie während eines Countdowns die Zeiteinstellung löschen wollen, wählen Sie die Zeiteinstellung über die Menü-Taste (B2) aus. Wenn die Zeitanzeige (C) blinkt, stellen Sie mit der Einstellungs-Taste (B3) die Zeitanzeige auf „00“ und drücken die OK-Taste (B5). Das Alarmsymbol erlischt, um anzuzeigen, dass die Countdown-Funktion deaktiviert ist. Super-Kühlfunktion Durch Drücken der Set-Taste (B4) wird das Symbol S.Cool (Super-Kühlfunktion, D) aktiviert.
  • Page 37: Über Das Kühlfach

    Über das Kühlfach Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf. Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 und 10 reguliert werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln nicht empfohlen.
  • Page 38 Über das Kühlfach Zusammenklappbares Regal Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige Nahrungsmittelbehälter stellen können. Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere Nahrungsmittelbehälter stellen können. Um das Regal von zusammenzuklappen, drücken Sie es einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung. Um das Regal von auszuklappen, ziehen Sie es einfach nach außen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
  • Page 39: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Reinigen Sie die Lebensmittel, wischen Sie H e i ß e L e b e n s m i t t e l m ü s s e n a u f eventuell vorhandene Tröpfchen ab, bevor Sie Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in die Lebensmittel in den Kühlschrank legen.
  • Page 40: Tipps Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Bei Rüben, Radieschen und ähnlichen Ta u e n S i e g e f r o r e n e L e b e n s m i t t e l i m Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die Kühlbereich auf.
  • Page 41: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Gefrierbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das In kleine Portionen aufgeteilte Lebensmittel Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf lassen sich schneller einfrieren, leichter Raumtemperatur abgekühlt sind. auftauen und bequemer zubereiten. Wir empfehlen ein maximales Gewicht von 2,5 kg pro Portion.
  • Page 42: Abtauen Und Reinigen

    Abtauen und reinigen Gefrierbereich abtauen Der Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter unternehmen. Reinigung Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen Gerüche bilden können. Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank reinigen. Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben können).
  • Page 43: Betriebsunterbrechung

    Betriebsunterbrechung Hinweise zu Stromausfällen Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls. Bei Stromausfällen geben Sie keine zusätzlichen Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so selten wie nur möglich.
  • Page 44: Problemlösung

    Problemlösung Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler verursacht werden können.
  • Page 45 Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Temperatur zu hoch Die Temperatur im Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur Kühlbereich ist zu Kühlbereichtemperatur niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis hoch, die Temperatur ist zu hoch eingestellt. s i c h d i e K ü h l s c h r a n k t e m p e r a t u r im Gefrierbereich ist stabilisiert hat.
  • Page 46 Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne: Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geraete unkontrolliert entsorgt werden, koennen waehrend der Verwitterung gefaehrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
  • Page 47 Table des matières Avant utilisation Caractéristiques principales ............1 Description des différents composants........2 Précautions relatives à la sécurité...........3-5 Environnement de positionnemen ..........6 Préparation à l'utilisation ............7-8 Instructions d'utilisation Présentation des fonctions ............9-11 À propos du compartiment du réfrigérateur......12-13 Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur ................14 Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur......15...
  • Page 48: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments, alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement). Structure en demi-étagère. Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée. Porte-bouteilles de vin repliable. Grand bac à...
  • Page 49 Description des divers éléments Compartiment du réfrigérateur Boîte inversée (avec une boîte à oeufs) Support inversé Étagère Boîte à beurre Support de bouteilles de vin Porte du compartiment Support pour bouteille des aliments frais s de taille moyenne Compartiment des aliments frais Porte du bac à...
  • Page 50: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité Le réfrigérateur doit dispose d'une prise secteur L e r é f r i g é r a t e u r f o n c t i o n n e v i a u n e dédiée avec une mise à...
  • Page 51 Précautions relatives à la sécurité Ne stockez pas de médicaments, de Ne stockez jamais de matériaux inflammables, bactéries ni d'autres agents chimiques dans explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. le réfrigérateur. Ce réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas conseillé d'y placer du matériel qui requiert des températures strictes.
  • Page 52 Précautions relatives à la sécurité Ouvrez/fermez les portes uniquement par les P o u r a s s u r e r l ' i s o l a t i o n é l e c t r i q u e poignées.
  • Page 53: Environnement De Positionnemen

    Environnement de positionnement Mise à niveau de l'enceinte Ne placez jamais le réfrigérateur dans une Le réfrigérateur doit toujours être place sur une zone humide ou à un endroit où il peut être surface plane et solide. Si le réfrigérateur est éclaboussé...
  • Page 54: Préparation À L'utilisation

    Préparation à l'utilisation Enlevez toutes les pièces d'emballage Veuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qui fixent les accessoires. V é r i f i e z l e s a c c e s s o i r e s e t l e s d o c u m e n t s d'accompagnement Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à...
  • Page 55 Préparation à l'utilisation Branchement à l'alimentation électrique Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées respectivement sur 5 et -18 . Mode de fonctionnement du réfrigérateur Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions”...
  • Page 56: Présentation Des Fonctions

    Présentation des fonctions Panneau de commande (1)Explication des touches et fonctions B1 Touche de mise sous tension: Appuyez dessus pendant 3 secondes, et vous mettez l'appareil hors fonction, et le bandeau de commande s'éteint. B2 Touche “Menu” : vous permet de selectionner les zones de réfrigération, de congélation à...
  • Page 57 Présentation des fonctions (3)Ajustement de la température du réfrigérateur (2 à 8°C) Cette fonction ne marche qu'en ayant enlevé la fonction « cadenas » (B5) Appuyez sur la touche “Menu”, le champ A clignote, vous pouvez sélectionner la valeur de température de réfrigération que vous souhaitez.
  • Page 58 Présentation des fonctions...
  • Page 59: À Propos Du Compartiment Du Réfrigérateur

    À propos du compartiment du réfrigérateur Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le réfrigérateur. Bien que la température moyenne du réfrigérateur soit régulée entre et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur une longue durée.
  • Page 60 À propos du compartiment du réfrigérateur Utilisation de l'étagère escamotable La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille. La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille. Pour plier l'étagère de la position à...
  • Page 61: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Réfrigérateur

    Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur Nettoyez les aliments et séchez toute Les aliments chauds doivent être refroidis à gouttelette dessus avant de les mettre au température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur. réfrigérateur. Les aliments à stocker doivent être fermés Stockage ordonné...
  • Page 62: Conseils Concernant Le Stockage D'aliments Dans Le Compartiment De Stockage Du Réfrigérateur

    Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur Pour le radis navet et les autres légumes Dégelez les aliments congelés dans le semblables, veuillez couper leurs feuilles compartiment de stockage du réfrigérateur. avant le stockage afin d'empêcher que les De cette façon vous pouvez utiliser les nutriments ne soient absorbés par les aliments congelés pour diminuer la...
  • Page 63: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Freezer

    Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer Les aliments chauds ne doivent pas être Les aliments coupés en petits morceaux stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils se congèlent plus rapidement et sont plus n'aient refroidi à température ambiante faciles à dégivrer et à cuisiner. Le poids recommandé...
  • Page 64: Dégivrage - Nettoyage

    Dégivrage - nettoyage S'il s'agit de votre premier distributeur de glace Certains bruits de “craquements” peuvent se faire entendre pendant la génération de la glace. Ne vous inquiétez pas, c'est normal. Si vous n'utilisez pas souvent de glaçons Les glaçons stockés pendant une période prolongée peuvent devenir opaques ou émettre une odeur bizarre.
  • Page 65: Arrêter D'utiliser

    Arrêter d'utiliser Mesures concernant la coupure de l'alimentation Même en été, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une interruption d'alimentation. Si une coupure d'alimentation survient, veuillez appeler la compagnie d'électricité pour demander la durée de la coupure.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Avant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution des problèmes. Cela peut vous épargner du temps et de l'argent. Le tableau contient les problèmes communs, sauf ceux causés par des défauts de pièces ou de main d'œuvre au niveau du réfrigérateur.
  • Page 67 Dépannage Problèmes Causes Solutions Température trop élevée La température dans La température de Réglez une température du frigo plus le compartiment de frigo réglée est trop basse. Il faut 24 heures pour que la stockage du frigo est élevée. température du réfrigérateur se stabilise. trop élevée alors que celle dans le freezer est OK...
  • Page 68 Signification de la poubelle à roulettes barrée d'une croix: Ne mettez pas au rebut vos appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des moyens de collecte séparés. Contactez votre administration locale pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou à...
  • Page 69 Indice Prima dell'uso Caratteristiche principali ..........1 Descrizione dei vari componenti ......2 Precauzioni di sicurezza ........3-5 Ambiente d'installazione ..........6 Preparazione prima dell'uso.........7-8 Istruzioni d'uso Introduzione alle funzioni........9-11 Informazioni sul vano frigorifero ......12 Informazioni sulla conservazione in frigorifero ..13 Precauzioni di conservazione in frigorifero ............14 Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigorifero ........15...
  • Page 70: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la praticità di utilizzo (disponibile solo per alcuni modelli). Struttura con semi-ripiani. Impianto di illuminazione innovativo, garanzia di lungo rendimento. Porta-bottiglie ripiegabile.
  • Page 71: Descrizione Dei Vari Componenti

    Descrizione dei vari componenti Vano frigorifero Balconcino ribaltabile (con porta-uova) Balconcino ribaltabile Ripiano Burriera Porta bottiglie in inox Balconcino intermedio Coperchio scomparto alimenti freschi Scomparto alimenti freschi Coperchio scomparto Balconcino frutta e verdura porta-bottiglie Scomparto frutta e verdura Balconcino porta spezie ed aromi Cassetto vano intermedio...
  • Page 72: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per il frigorifero deve essere prevista una presa Il frigorifero funziona con alimentazione 220- dedicata con messa a terra affidabile. Il cavo 240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale di elettrico del frigorifero è dotato di una spina a tre tensione possono provocare la mancata terminazioni (“collegamento a massa”) adatta a accensione del frigorifero, danni alla regolazione...
  • Page 73 Precauzioni di sicurezza Non conservare mai in frigorifero materiali Non conservare in frigorifero medicine, batteri o infiammabili, esplosivi o corrosivi. agenti chimici. Questo frigorifero è un elettrodomestico. Si sconsiglia di non introdurvi materiali che necessitano di essere conservati a temperature rigide. Agente chimico Non conservare in prossimità...
  • Page 74 Precauzioni di sicurezza Aprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosi Per assicurarsi che il frigorifero sia isolato delle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra gli elettricamente, non spruzzare o non lavare con sportelli e i vani è molto stretto. Non inserire le getti d'acqua abbondanti il frigorifero durante le mani in questi spazi per evitare di rimanere operazioni di pulizia, non installare il frigorifero in...
  • Page 75: Ambiente D'installazione

    Ambiente d'installazione Non posizionare mai il frigorifero in una zona Livellamento del mobile umida o in un luogo in cui potrebbe essere Il frigorifero deve poggiare su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posto su un basamento, raggiunto da spruzzi d'acqua.
  • Page 76: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell'uso Asportare tutte le confezioni Togliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gli accessori. Controllare accessori e documenti di accompagnamento Controllare gli oggetti contenuti nella confezione spuntando la Packing list. Se ci sono discrepanze rivolgersi al punto vendita presso il quale si è...
  • Page 77 Preparazione prima dell'uso Collegamento alla rete elettrica Quando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vano frigorifero e quella del congelatore sono automaticamente impostate rispettivamente a 5 e -18 . Modalità operative del frigorifero Modalità di regolazione manuale: è possibile impostare la temperatura premendo il tasto di impostazione temperatura (si veda di seguito la “Descrizione delle funzioni”).
  • Page 78: Introduzione Alle Funzioni

    Introduzione alle funzioni Pannello di controllo (1)Definizione dei tasti: Interruttore B1: premerlo per tre secondi per disporre il refrigeratore in modalità standby, il frigorifero smetterà di funzionare e il display non trasmetterà alcuna informazione. Ad eccezione del pulsante B1, gli altri interruttori non controllano lo status del frigorifero. Tasto B2 (Menu): attraverso questo pulsante è...
  • Page 79 Introduzione alle funzioni (3) Modifica temperature di refrigerazione (2~8 ) (operazione possible solo a display sbloccato) Dopo aver premuto il tasto Menu, l'icona A comincia a lampeggiare. La temperatura aumenter di 1 grado ogni volta che il tasto B3 verr premuto, restando à...
  • Page 80 Introduzione alle funzioni (6) Funzione raffreddamento veloce ( Speedy Cool) Quando il display è sbloccato, usare il tasto B4 (Set) fino a selezionare il campo D (S.Cool) che inizierà a lampeggiare, a questo punto premendo il tasto B5 (OK) la figura S.Cool apparirà...
  • Page 81: Informazioni Sul Vano Frigorifero

    Informazioni sul vano frigorifero ö Si consiglia di conservare nel vano frigorifero il cibo da consumare a breve o di consumo quotidiano: Sebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possa essere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano intervalli prolungati di conservazione dei cibi.
  • Page 82: Informazioni Sulla Conservazione In Frigorifero

    Informazioni sulla conservazione in frigorifero Uso del ripiano estraibile La fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su di esso è possibile riporre i contenitori di cibo più bassi. La fig. mostra il ripiano estraibile ripiegato; quando è in questa posizione è...
  • Page 83: Precauzioni Di Conservazione In Frigorifero

    Precauzioni di conservazione in frigorifero Pulire il cibo e asciugare ogni goccia Prima di conservarli in frigorifero i cibi caldi presente su di esso prima di riporlo in dovrebbero essere lasciati raffreddare fino a frigorifero. che raggiungano la temperatura ambiente. Il cibo da conservare dovrebbe essere chiuso Conservazione separata dei cibi.
  • Page 84: Consigli Sulla Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero

    Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigorifero Prima dell'introduzione in frigorifero, Scongelare gli alimenti congelati nel vano tagliare le foglie di rape, ravanelli e altre frigorifero. In questo modo è possibile verdure simili, in modo da evitare che le utilizzare il cibo congelato per diminuire la sostanze nutritive siano assorbite dalle temperatura del vano e risparmiare...
  • Page 85: Precauzioni Di Conservazione Nel Congelatore

    Precauzioni di conservazione nel congelatore Non dovrebbe essere introdotto in Il cibo tagliato in porzioni ridotte congelerà frigorifero cibo caldo, che andrebbe invece più velocemente e sarà più facile da lasciato raffreddare fino a che non abbia scongelare e da cuocere. Il peso raggiunto la temperatura ambiente consigliato per ciascuna porzione è...
  • Page 86: Sbrinamento - Pulizia

    Sbrinamento - Pulizia Se questo è il primo apparecchio per ghiaccio che si inserisce È possibile udire dei suoni di “rottura” durante il processo di produzione del ghiaccio. Non bisogna preoccuparsene, è normale. Se non si usano spesso i cubetti di ghiaccio Dei cubetti di ghiaccio conservati per un intervallo di tempo prolungato possono divenire opachi o emanare un odore strano.
  • Page 87: Cessazione Dell'utilizzo

    Cessazione dell'utilizzo Provvedimenti per interrompere l'erogazione di corrente Anche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero per qualche ora dopo un'interruzione di corrente. Se si verifica un'interruzione di corrente chiamare la società erogatrice di energia elettrica per chiedere notizie circa la durata dell'interruzione.
  • Page 88: Riparazione Guasti

    Riparazione guasti Prima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti. Ciò consente di risparmiare tempo e denaro. La tabella contiene un'esposizione dei problemi comuni, tranne quelli provocati da difetti di lavorazione o dei materiali utilizzati per fabbricare il frigorifero. Problemi Cause Soluzioni...
  • Page 89 Riparazione guasti Problemi Cause Soluzioni Temperatura troppo elevata La temperatura nel Si è impostata una Impostare una temperatura più bassa per vano frigorifero è troppo temperatura troppo elevata il vano frigorifero. Ci vogliono 24 ore prima elevata mentre quella per il vano frigorifero. che la temperatura del frigorifero raggiunga del congelatore va bene la stabilità.
  • Page 90 Significato del cassonetto rifiuti barrato: Non gettare apparecchi elettrici tra i rifiuti municipali indistinti, fare ricorso alle apposite e separate strutture di raccolta. Contattare l'amministrazione locale per avere informazioni circa i sistemi di raccolta disponibili. Se degli apparecchi elettrici vengono gettati nelle discariche o tra i mucchi di rifiuti, delle sostanze nocive possono fuoriuscire e penetrare nelle falde acquifere, entrando nella catena alimentare e danneggiando la salute e il benessere, anche i vostri.
  • Page 91 Tabla de contenido Antes de utilizar el frigorífico Principales características ........1 Descripción de los componentes ......2 Precauciones de seguridad........3-5 Ambiente de instalación ..........6 Preparación antes de utilizar el frigorífico ...7-8 Instrucciones de utilización Presentación de las funciones......9-11 Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico............12-13 ..
  • Page 92: Principales Características

    Principales características La puerta del congelador se encuentra reemplazada por dos cajones. Esto puede facilitar el acceso a los alimentos con un ahorro de energía y comodidad (sólo disponible en algunos modelos). Estructura de estante medio. Sistema de iluminación innovador y de larga eficacia. Soporte para botellas de vino plegable.
  • Page 93: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Sección de almacenamiento del frigorífico Compartimiento abatible (incluye compartimiento para huevos) Estante del compartimi -ento abatible Estante Compartimiento Soporte de alambre para lacteos para botellas de vino Estante para botellas Tapa del compartimiento medianas para mantener los productos frescos Compartimiento para mantener los productos frescos...
  • Page 94: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Se deberá utilizar una toma de corriente El frigorífico funciona con una fuente de exclusiva y con conexión a tierra confiable para alimentación de 220-240VAC/50Hz. Una enchufar el frigorífico. El cable de alimentación fluctuación de voltaje anormal puede hacer del frigorífico posee un enchufe de 3 clavijas que el frigorífico no encienda, que se dañe el (conexión a tierra) que debe ser conectado en...
  • Page 95 Precauciones de seguridad No almacene en el frigorífico medicamentos, Nunca almacene en el frigorífico materiales bacterias o agentes químicos. Este frigorífico inflamables, explosivos o corrosivos. es un aparato doméstico. No se recomienda c o l o c a r m a t e r i a l e s q u e r e q u i e r a n temperaturas estrictas.
  • Page 96 Precauciones de seguridad Abra/cierre las puertas sólo utilizando los Para asegurar una aislación eléctrica del tiradores. El espacio entre las dos puertas y frigorífico, no rocíe ni enjuague el frigorífico entre las puertas y los cajones es sumamente durante su limpieza, ni tampoco la coloque pequeño.
  • Page 97: Ambiente De Instalación

    Ambiente de instalación Nivelación del frigorífico Nunca coloque el frigorífico en un área húmeda o en un lugar donde podría Se deberá colocar el frigorífico sobre una salpicarse con agua. Limpie y seque superficie lisa y sólida. Si se coloca el frigorífico sobre una base, se deberá...
  • Page 98: Preparación Antes De Utilizar El Frigorífico

    Preparación antes de utilizar el frigorífico Extraiga todas las partes del embalaje. También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios. Revise los accesorios y la documentación que acompaña a el frigorífico. Compruebe con la lista de embalaje que todos los objetos se encuentren presentes dentro de la caja de embalaje.
  • Page 99 Preparación antes de utilizar el frigorífico Conexión con la fuente de alimentación Cuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece la temperatura de del frigorífico y la temperatura del congelador en 5 y -18 respectivamente. Modos de funcionamiento del frigorífico Modo de ajuste manual: Se puede establecer la temperatura presionando el botón de configuración de temperatura (Consulte la sección “Descripción de funciones”...
  • Page 100: Presentación De Las Funciones

    Presentación de las funciones Panel de control (1) Definición de las botónes B1 Interruptor de encendido Pulsar el B1 durante 3s para mantener el refrigerador en un estado de espera, el refrigerador deja de funcionar, y el panel de la pantalla deja de mo strar.
  • Page 101 Presentación de las funciones (3) Ajuste de temperatura de la cámara de refrigeración (2 ~ 8 ) (operación bajo el estado de desbloqueo) Pulsar la tecla de Menú, el valor original de un icono A de la cámara de refrigeración comienza a parpadear, entrando en el modo configuración de la temperatura de la cámara de refrigeración.
  • Page 102 Presentación de las funciones (6) Función de enfriamiento rápido En el estado de desbloqueo, ajustar el B4 "Set" para seleccionar la categoría D "S Cool" icono, el icono D empieza a parpadear, en este momento, pulsando el B5 tecla "OK", aparece el icono D y deja de parpadear , lo que indica que está...
  • Page 103: Acerca De La Sección De Almacenamiento Del Frigorífico

    Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellos alimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario: A pesar de que la temperatura promedio en la mayoría de las partes de la sección de almacenamiento del frigorífico puede ser ajustada entre 0 y 10 , no se recomienda realizar un almacenamiento de los alimentos durante un...
  • Page 104 Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Utilización del estante plegable La ilustración muestra al estante extendido en el cual puede colocar los envases de los alimentos de menor altura. La ilustración muestra al estante plegado en el cual puede colocar los envases de los alimentos de mayor altura.
  • Page 105: Precauciones De Almacenamiento Del Frigorífico

    Precauciones de almacenamiento del frigorífico Limpie los alimentos y seque cualquier gota Se deberá enfriar los alimentos calientes a que se encuentre sobre estos antes de temperatura ambiente antes de almacenarlos colocarlos en el frigorífico. en el frigorífico. Se deberá sellar en forma adecuada los Almacenamiento ordenado de los alimentos.
  • Page 106: Consejos Acerca Del Almacenamiento De Alimentos En El Compartimiento De Almacenamiento Del Frigorífico

    Consejos acerca del almacenamiento de alimentos en el compartimiento de almacenamiento del frigorífico En el caso de nabos, rábanos y otros Descongele los alimentos congelados en vegetales similares, corte las hojas antes el compartimiento de almacenamiento del de almacenarlos a fin de evitar que los frigorífico.
  • Page 107: Precauciones De Almacenamiento Del Congelador

    Precauciones de almacenamiento del congelador Hot food should not be stored in the Los alimentos cortados en porciones refrigerator until it has cooled down to pequeñas se congelarán más rápido y room temperature serán más fáciles de descongelar y cocinar. El peso recomendado para cada porción es menor a 2,5 kg.
  • Page 108 Descongelamiento y limpieza Descongelación del congelador El congelador se descongela en forma automática. No es necesaria ninguna operación manual. Limpieza Se deberá limpiar periódicamente el frigorífico con el fin de evitar olores de alimentos mal almacenados. Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el frigorífico. Limpie el frigorífico con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puede agregar detergente suave).
  • Page 109: Interrupción De La Utilización Del Frigorífico

    Interrupción de la utilización del frigorífico Medidas a tomar durante un corte de energía Incluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en el frigorífico durante algunas horas después de un corte de energía. Si ocurre un corte de energía, comuníquese con la empresa de energía eléctrica para obtener información acerca de la duración del corte.
  • Page 110: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con servicio técnico, lea primero la siguiente tabla de resolución de problemas. Esta tabla puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene problemas comunes excepto aquellos causados por defectos en la mano de obra o materiales del frigorífico.
  • Page 111 Resolución de problemas Problema Causa Solución Temperatura demasiado alta La temperatura del La temperatura de el Establezca la temperatura de el frigorífico en un compartimiento de frigorífico se encuentra valor más bajo. La temperatura de el frigorífico almacenamiento de el frigorífico es demasiado alta mientras que la establecida en un valor demora 24 horas en estabilizarse.
  • Page 112 Significado del contenedor de basura con ruedas tachado: No deseche artefactos eléctricos como desechos municipales sin clasificación. Utilice las instalaciones de recolección por separado. Póngase en contacto con el ayuntamiento para obtener información acerca de los sistemas de recolección disponibles. Si se desecha los aparatos eléctricos en vertederos o basureros, podrían filtrarse sustancias peligrosas en el agua subterránea y entrar en contacto con la cadena alimentaria, situación que dañará...
  • Page 113 Índice Antes de utilizar Principais características ................1 Descrição dos vários componentes............2 Normas de segurança................3-5 Colocação do combinado................6 Preparar o combinado antes de o usar ..........7-8 Instruções para utilização Apresentação das funções..............9-11 Acerca do frigorífico .................12 Acerca dos vários compartimentos do frigorífico .........13 Precauções ao guardar alimentos no frigorífico........14 Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico ......15 Precauções ao guardar alimentos no congelador ........16...
  • Page 114: Principais Características

    Principais características A porta do congelador é substituída por duas gavetas. Isto facilita o acesso aos alimentos ao mesmo tempo de poupa energia e proporciona uma maior facilidade de utilização (apenas nalguns modelos). Estrutura para meia prateleira. Sistema de iluminação inovador e eficaz. Suporte para garrafas desdobrável.
  • Page 115: Descrição Dos Vários Componentes

    Descrição dos vários componentes Compartimentos do frigorífico Caixa (incluindo caixa para ovos) Prateleira Prateleira Compartimento Suporte metálico para a manteiga para garrafas Prateleira para Tampa do compartimento garrafas médias para produtos frescos Compartimento para produtos frescos Prateleira para Tampa da caixa garrafas grandes de legumes Caixa de legumes...
  • Page 116: Normas De Segurança

    Normas de segurança Deve ser fornecida uma ficha de alimentação O combinado utiliza uma alimentação a.c. própria com a devida ligação à terra. O cabo 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómala de alimentação do combinado está equipado em termos da voltagem pode fazer com que o com uma ficha de 3 fios (ligação à...
  • Page 117 Normas de segurança Não guarde medicamentos, bactérias ou Nunca guarde materiais inflamáveis, agentes químicos no combinado. Este explosivos ou corrosivos no combinado. combinado é um electrodoméstico, não sendo por isso apropriado para guardar materiais que requeiram temperaturas exactas. Agentes químicos Não coloque objectos instáveis (objectos Não guarde ou use gasolina ou outros pesados, recipientes cheios de água) na...
  • Page 118 Normas de segurança Abra e feche as portas utilizando apenas as Para garantir o correcto isolamento do pegas. O espaço existente entre as duas combinado em termos do seu circuito portas e entre estas e a estrutura externa do eléctrico, não pulverize ou molhe o combinado é...
  • Page 119: Colocação Do Combinado

    Colocação do combinado Nivelação do combinado Nunca coloque o combinado numa área O combinado deve ser colocado sobre uma húmida ou num local onde este possa ser superfície plana e sólida. Se o combinado salpicado de água. Limpe e seque os for colocado sobre uma plataforma, esta salpicos de água e as manchas com um deve ser plana e feita de material forte e...
  • Page 120: Preparar O Combinado Antes De O Usar

    Preparar o combinado antes de o usar Remova todos os materiais de embalamento Remova também a esponja e a fita adesiva que prendem os acessórios. Verifique os acessórios e a documentação que acompanham o combinado Confirme os itens que constam da embalagem tendo como referência e lista de componentes.
  • Page 121 Preparar o combinado antes de o usar Ligação à fonte de alimentação Quando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas do frigorífico e do congelador são automaticamente definidas para 5 e -18 respectivamente. Modos de funcionamento do combinado Modo de ajuste manual: permite-lhe definir a temperatura usando a tecla respectiva (consulte a secção “Apresentação das funções").
  • Page 122: Apresentação Das Funções

    Apresentação das funções Painel de controlo (1)Definição de Botões B1 Botão de Energia: Pressione o botão por 3 segundos e a geladeira ficará no estado de prontidão. Nesta hora, a geladeira vai parar o funcionamento e o painel de exibição não exibe mais.
  • Page 123 Apresentação das funções (2)Travamento / Destravamento Quando aparece o ícone G, o painel fica no estado de travamento. Nesta hora, pressione o botão B5 -“OK” e segure por 3 segundos, o ícone G desaparecerá para destravar o painel. Pressione de novo o botão B5 -“OK”e segure por 3 segundos, o ícone G aparecerá para travar o painel de novo.
  • Page 124 Apresentação das funções (6)Refrigeração rápida No estado de destravamento, ajuste o botão B4 - “Set”para selecionar o ícone D - “S.Cool” e o ícone D cintilará. Nesta hora, pressione o botão B5 “OK”e o ícone D aparece e não cintila, que significa a função de refrigeração rápida da câmara de refrigeração é...
  • Page 125: Acerca Do Frigorífico

    Acerca do frigorífico Coloque no frigorífico os alimentos que pretende guardar por curtos períodos de tempo ou para consumo diário. Embora a temperatura média na maior parte das áreas do combinado possa ser regulada para valores entre os 0 e os , não recomendamos o armazenamento dos alimentos por períodos de tempo prolongados.
  • Page 126: Acerca Dos Vários Compartimentos Do Frigorífico

    Acerca dos vários compartimentos do frigorífico Utilização da prateleira dobrável A fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes baixos contendo alimentos. A fig. mostra a prateleira dobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes altos contendo alimentos.
  • Page 127: Precauções Ao Guardar Alimentos No Frigorífico

    Precauções ao guardar alimentos no frigorífico Limpe os alimentos e elimine quaisquer Deixe os alimentos quentes arrefecerem salpicos que estes possam ter antes de os até atingirem a temperatura ambiente colocar no combinado. antes de os guardar no combinado. Sempre que quiser guardar alimentos no Separação dos alimentos a guardar.
  • Page 128: Sugestões Para Guardar Os Alimentos No Frigorífico

    Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico Ao guardar nabos, rabanetes e outros Descongele os alimentos congelados legumes semelhantes corte as folhas no frigorífico. Desta forma, pode usar para evitar que os nutrientes sejam os alimentos congelados para diminuir absorvidos por estas. a temperatura no interior do frigorífico e poupar energia.
  • Page 129: Precauções Ao Guardar Alimentos No Congelador

    Precauções ao guardar alimentos no congelador Os alimentos quentes devem ser Os alimentos cortados em pedaços arrefecidos até atingirem a temperatura pequenos congelam mais rapidamente e ambiente antes de serem guardados no são depois mais fáceis de descongelar e combinado. cozinhar.
  • Page 130: Descongelar E Limpar

    Descongelar e limpar Descongelar o congelador O congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquer intervenção por parte do utilizador. Limpeza O combinado deve ser limpo regularmente para evitar os maus cheiros causados por uma má distribuição dos alimentos no seu interior. Para sua segurança, desligue o cabo de alimentação antes de limpar o combinado.
  • Page 131: Desligar O Combinado

    Desligar o combinado Medidas em caso de corte de energia Mesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados no combiando por algumas horas após um corte de energia. Se houver um corte de energia, contacte a empresa de electricidade para se informar acerca da duração do corte. Não coloque alimentos adicionais no combinado durante um corte de energia e tente abrir a porta o menos possível.
  • Page 132: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Esta pode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabela seguinte inclui os problemas mais comuns à excepção dos causados por defeitos de fabrico ou nos materiais usados no combinado. Problema Causas Soluções...
  • Page 133 Resolução de problemas Problema Causas Soluções Temperatura muito alta A temperatura no A temperatura do Defina a temperatura do frigorífico para um frigorífico é muito alta frigorífico está definida para valor mais baixo. A temperatura do combinado enquanto que a um valor muito alto.
  • Page 134 Significado do caixote do lixo com uma cruz em cima: Não elimine os equipamentos eléctricos juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, use os pontos de recolha existentes para o efeito. Contacte a autoridade local para mais informações sobre os esquemas de recolha disponíveis. Se os equipamentos eléctricos forem depositados em aterros ou lixeiras, pode haver fuga de substâncias perigosas as quais podem penetrar nos lençóis de água e na cadeia alimentar afectando a sua saúde e bem-estar.
  • Page 135 Inhoudsopgave Voor gebruik Belangrijkste kenmerken ............1 Beschrijving van de onderdelen ..........2 Veiligheidsmaatregelen ............3-5 Plaatsing..................6 Voorbereiding voor gebruik .............7-8 Gebruiksinstructies Inleiding tot de functies............9-11 Over de opslagruimte in de koelkast ........12-13 Maatregelen bij opslag in het koelvak ........14 Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak ......15 Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak ......16...
  • Page 136: Belangrijkste Kenmerken

    Belangrijkste kenmerken De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeft betere toegang tot het voedsel, waardoor er energie wordt bespaart en het gebruik gemakkelijker is (op sommige modellen). Structuur met halve schappen. Vernieuwend verlichtingssysteem met grote efficiëntie. Inklapbare wijnhouder.
  • Page 137: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de verschillende onderdelen Opslagruimte van koelkast Omkeervak (met eierrek) Rek van omkeervak Schap Botervak Wijnrek Middelste flessenrek Klep van vershoudvak Vershoudvak Klep van groentevak Groot flessenrek Groentevak Klein flessenrek Lade van middelste deur Lade van onderste deur Opslagruimte in de vriezer Lade van middelste deur...
  • Page 138: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Een geschikt stopcontact met betrouwbare De koelkast werk op een netvoeding van 220- aarding moet zich in de buurt van de koelkast 240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingen bevinden. De koelkast is voorzien van een kunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet driepolige (geaarde) stekker die past in een wil starten of date r schade ontstaat aan de normaal geaard stopcontact.
  • Page 139 Veiligheidsmaatregelen Sla geen medicijnen, bacteriële of chemische Bewaar geen ontvlambare stoffen, explosieven stoffen in de koelkast op. De koelkast is voor en corroderende materialen in de koelkast. huishoudelijk gebruik. Het is aan te bevelen er stoffen in te bewaren die een vaste temperatuur nodig hebben.
  • Page 140 Veiligheidsmaatregelen Open en sluit de deur alleen met het handvat. Om de elektrische isolatie van de koelkast te Er is een heel nauwe opening tussen de twee verzekeren, maakt u de koelkast niet schoon deuren en tussen de deuren en de kast. Steek door er water op te spuiten.
  • Page 141: Plaatsing

    Plaatsing De kast horizontal stellen Zet de koelkast niet op een vochtige plek of De koelkast moet op een stevige, vlakke op een plek waar er water over zou kunnen ondergrond worden gezet. Staat de koelkast op vallen. Maak waterspetters en vlekken een voetstuk, dan moeten er vlakke, sterke en schoon met een zachte doek.
  • Page 142: Voorbereiding Voor Gebruik

    Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle onderdelen van de verpakking Verwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd. Controleer de meegeleverde toebehoren en documenten. Controleer de voorwerpen aan de hand van de paklijst. Informeer bij uw leverancier als er iets niet klopt. Monteer de handvatten Neem de twee handvatten uit de dos met toebehoren en steek ze op hun plaats zoals in de...
  • Page 143 Voorbereiding voor gebruik Aansluiting op het lichtnet Is de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvak en het vriesvak automatisch ingesteld op respectievelijk 5 en -18 . Bedrijfsstanden van de koelkast Handmatige instelling: u kunt de temperatuur instellen door op de temperatuurinstelknop te drukken (zie “Functiebeschrijving”...
  • Page 144: Inleiding Tot De Functies

    Inleiding tot de functies Bedieningspaneel (1) Functies van de knoppen B1-schakelaar: Houd hem 3 seconden ingedrukt, en dan zal de koelkast gereed staan en o phouden met het werken. Het scherm wordt uitgeschakeld, en alleen de B1-knop is gel dig. B2-menu-knop: Daarmee kiest u afkoelen, vriezen en tijdopnemer.
  • Page 145 Inleiding tot de functies (3) De temperatuur van de koelkast instellen (2 ~8 ) bedienen wanneer het apparaat ont sloten is. Druk op de Menu-knop, en het plaatje A van de oorspronkelijke temperatuur van de koelkas t zal flikkeren. Nu kunt u de temperatuur van de koelkast instellen. Elke keer dat u op de knop B3 drukt zal de temperatuur 1 toenemen, tussen 2 ~8 en O...
  • Page 146 Inleiding tot de functies (7)Vakantiefunctie Wanneer het apparaat ontsloten is, pas de B4-Set-knop aan en kies het plaatje van E Holid ” ay Het plaatje E zal flikkeren, en zal stoppen met flikkeren indien de B5-OK-knop op gedru ” kt is. Dit betekent dat de vakantiefunctie ingeschakeld is en dat de temperatuur van de koel kast als 17 is ingesteld.
  • Page 147: Over De Opslagruimte In De Koelkast

    Over de opslagruimte in de koelkast Voedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijks geconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast: In de meeste gebieden kan de gemiddelde temperatuur in het koelvak geregeld worden tussen 0 en 10 , maar langdurige opslag van voedsel wordt niet aanbevolen.
  • Page 148 Over de opslagruimte in de koelkast Gebruik van het wegklapbare schap Afb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodat u er lagere bakken met voedsel kunt neerzetten. Afb. toont hoe het wegklapbare schap is weggeklapt zodat er ruimte is voor hogere bakken met voedsel. Om het schap op te klappen van naar , duwt u het naar...
  • Page 149: Maatregelen Bij Opslag In Het Koelvak

    Maatregelen bij opslag in het koelvak Maak het voedsel schoon en droog voordat u W a r m v o e d s e l m o e t a f k o e l e n t o t het in de koelkast zet.
  • Page 150: Tips Bij Het Bewaren Van Voedsel In Het Koelvak

    Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Van rapen, radijzen en soortgelijke Ontdooi bevroren voedsel in het koelvak. groenten snijdt u eerst het loof af zodat de U gebruikt dan het bevroren voedsel om voedingsstoffen niet door de bladeren de temperatuur in het koelvak te verlagen, geabsorbeerd worden.
  • Page 151: Waarschuwingen Voor Opslag In Het Vriesvak

    Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak Heet voedsel moet niet in de koelkast Voedsel dat in kleine stukjes is gesneden w o r d e n g e l e g d v o o r d a t h e t t o t bevriest sneller en is gemakkelijker te kamertemperatuur is afgekoeld ontdooien en te koken.
  • Page 152: Ontdooien ·Schoonmaken

    Ontdooien ·Schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen. Schoonmaken De koelkast moet geregeld schoon worden gemaakt om te verhinderen dat het opgeslagen voedsel gaat geuren. Trek voor de veiligheid eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast schoonmaakt.
  • Page 153: Het Gebruik Beëindigen

    Het gebruik beëindigen Maatregelingen bij stroomstoringen Zelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van een paar uur in de koelkast blijven. Mocht dit gebeuren, vraag dan het energiebedrijf hoe lang de storing kan duren. Zet geen voedsel in de koelkast tijdens de storing en probeer zo veel mogelijk de deur gesloten te houden.
  • Page 154: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijd en geld besparen. De tabel bevat veelvoorkomende problemen die niet veroorzaakt zijn door fouten in fabricage of materiaal van de koelkast. Probleem Oorzaak Oplossing...
  • Page 155 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Te hoge temperatuur De temperatuur in het De koeltemperatuur is Stel een lagere koeltemperatuur in. Het koelvak is te hoog en te hoog ingesteld. duurt 24 uur voor de temperatuur in de de temperatuur in het koelkast stabiel is.
  • Page 156 Signification de la poubelle à roulettes barrée d'une croix: Ne mettez pas au rebut vos appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des moyens de collecte séparés. Contactez votre administration locale pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou à...

This manual is also suitable for:

Afd631gbAfd631gr

Table of Contents