Page 1
- k o e l k a s t / f r i d g e - f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK ER 7532 D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE 2222 253-28...
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
Page 3
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Herstellers zu befolgen. da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb einer Reif bzw.
INHALT Rear spacers In the bag with the documentation, there are two Warnungen und wichtige Hinweise ............2 spacers which must be fitted as shown in the figure.
Page 5
INSTALLATION Einfrieren von frischen Lebensmitteln Auftauen FŸr das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel Location nštig, die Thermostateinstellung zu Šndern. WŸnscht sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man aber ein rasches Einfrieren, so mu§ der man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der The appliance should be installed well away from Thermostatknopf auf die hšchste Stellung gedreht...
Gefrierkalendar Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
MAINTENANCE Tips fŸr TiefkŸhlkost Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, Periodic cleaning sich vergewissern, Unplug the appliance before carrying out Clean the inside with warm water and bicarbonate of ¥ da§ die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut any maintenance operation. soda.
Abtauen HINTS Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Hints for refrigeration Tauwasser lŠuft durch eine Rinne in eine Plastik- schale auf der RŸckseite des GerŠtes (Ÿber dem Useful hints: Kompressor) und verdunstet dort.
INSTALLATION Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be Aufstellung positioned as desired. Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von For better use of space, the front half-shelves can lie WŠrmequellen wie Heizkšrpern oder …fen over the rear ones.
Page 10
Hintere AbstandsstŸcke Im Beipack sind 2 DistanzstŸcke enthalten, die an der GerŠte-RŸckseite montiert werden mŸssen. Freezing fresh food Cleaning the interior Lšsen Sie dazu etwas die Schrauben der GehŠuseabdeckung. Schieben Sie das DistanzstŸck Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die...
Page 11
damage to the appliance. Do not use a ¥ Parts which heat up should not be exposed. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Wherever possible the back of the product mechanical device or any artificial means to should be against a wall. speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
Page 12
ATTENTION: En dehors des tempŽratures WARNINGS ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz reference.
Page 13
SOMMAIRE Garantie-uitsluitingen Avertissements et conseils importants ....................11 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage ............12 betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: Utilisation / Nettoyage - Mise en service - RŽglage de la tempŽrature - RŽfrigŽration .......13 de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het Utilisation / CongŽlation - Conservation des produits surgelŽs - DŽcongŽlation -Gla•ons - ....
Page 14
CongŽlation DŽcongŽlation GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX Le compartiment ˆ 4 Žtoiles sert ˆ congeler des Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou aliments frais et ˆ conserver des denrŽes congelŽes surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le (B-NL en L) et surgelŽes pendant un certain temps.
Page 15
Calendrier de congŽlation Muur-afstandshouders In het documentenzakje bevinden zich twee afstandhouders die in de bovenste hoeken aan de achterzijde geplaatst dienen te worden. Draai de schroeven los, steek de afstandhouder onder de schroefkop en draai de schroeven weer vast. 1 - 2 3 - 4 3 - 6 3 - 6...
Page 16
ENTRETIEN INSTALLATIE Plaats van opstelling Nettoyage intŽrieur DŽbranchez lÕappareil avant toute Plaats het apparaat uit de buurt van opŽration. N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle Attention nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. zonnestralen enz. A l'occasion d'un dŽgivrage complet, lavez I'intŽrieur Cet appareil contient des hydrocarbures dans son Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig avec de l'eau ti•de et du bicarbonate, rincez et...
Het ontdooien DŽgivrage Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur plaats elke keer dat de compressor stopt. Het sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant un bac situŽ...
Page 18
INSTALLATION ONDERHOUD Geprolongeerde stilstand Emplacement Neem v——r iedere handeling altijd eerst Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet de stekker uit het stopcontact. source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk voeren:...
Diepvrieskalender Entretoises postŽrieures Dans le sac avec la documentation, il y a deux entretoises qui doivent •tre montŽes comme indiquŽ dans la figure. Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la t•te de vis, puis resserrer. 1 - 2 3 - 4 3 - 6 3 - 6...
Page 20
Bewaren van diepvriesproducten IJslaatjes Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, voor het maken van ijsblokjes geleverd. CES CONDITIONS DE GARANTIE dient u de thermostaatknop op de koudste stand te Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.
Page 21
INHOUD Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui Waarschuwingen en Belangrijke adviezen ..........22 prŽc•dent ne sÕapplique pas si: Wegwerpen van verpakkingsmateriaal .
Page 22
minimum waarde daalt, wordt de absorptieunit . WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer ¥ Plaats het apparaat met zÕn achterkant zo dicht gegarandeerd; u kunt de bewaarde mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk verbrandingsletsel door aanraking van hete tot Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft.