Page of 28
Download Bookmark Comment

GE GXCF25FBS Chiller Owner's Manual

Ge tri-temperature water dispenser owner's manual.
GE Profile
Water Dispenser
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Using the Water Dispenser
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cold Water and Compartment
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Care and Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Informations en matière
de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Utilisation du distributeur d'eau
Caractéristiques et liste de pièces . . . . . . .12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .16
Chargement du distributeur . . . . . . . . . . .12
Sauvegarde pour la protection
des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .18
Español
Información de seguridad
Cómo utilizar el dispensador de agua
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lista de partes y características . . . . . . . . .21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cuidado y limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . .22–25
Solucionar problemas
. . . . . . . . . . . . . .25, 26
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tri-Temperature
. . . . . . . . . . . . .13–16
. . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . .19, 20
ge.com
Distributeur d'eau de GE Profile
à trois températures
Dispensador de agua de
de tres temperaturas
GE Profile
La sección en español empieza en la página 19
Owner's Manual
GXCF25FBS Chiller Model
GXCF25HBS* Chiller Model
PXCR33KSS* Chiller Model
PXCF22RBS* Storage Model
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 10
Manual del propietario
*E
S
®
qualified product.
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE
NERGY
TAR
has determined that this product
meets the E
S
®
guidelines
NERGY
TAR
for energy efficiency.
215C1002P042 49-50245 03-08 JR

   Related Manuals for GE GXCF25FBS Chiller

   Summary of Contents for GE GXCF25FBS Chiller

  • Page 1

    Apoyo al consumidor ....27 ge.com GXCF25FBS Chiller Model GXCF25HBS* Chiller Model PXCR33KSS* Chiller Model PXCF22RBS* Storage Model Distributeur d’eau de GE Profile à trois températures Manuel d’utilisation La section française commence à la page 10 Dispensador de agua de ™...

  • Page 2

    ■ ■ Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs. NOTE: GE does not support any servicing of the dispenser. We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. ■ ■ Do not use this dispenser to dispense anything other than water.

  • Page 3

    PROPER DISPOSAL OF THE WATER DISPENSER Refrigerant Disposal Your old water dispenser may have used a regulated refrigerant in its cooling system. These refrigerants are believed to harm stratospheric ozone. If you are throwing away your old dispenser, make sure the refrigerant is removed and recovered for proper disposal by an EPA-certified technician.

  • Page 4

    Using the water dispenser. Loading the Dispenser and Start Up Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Cleaning and Sanitizing the Water Tanks”). IMPORTANT: Make sure the dispenser is unplugged...

  • Page 5

    Cleaning the Outside Cabinet and Storage/Chiller Compartment IMPORTANT: Set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The cabinet and compartment of the dispenser can be washed with mild soap and water.

  • Page 6

    Care and cleaning of the dispenser. Draining the Dispenser The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. 1. Set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) in the O (off) position and unplug the dispenser. 2.

  • Page 7

    4. Clean the separator with dish soap Sanitizing and Cleaning the Water Tanks IMPORTANT: Periodically the water dispenser tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the water and cleaned to remove mineral deposits that can impair flow. To Sanitize: 1.

  • Page 8

    For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser. 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ).

  • Page 9

    Bottle feels warm Water system overfilled. Water is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle. Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven. Bottle making a gurgling noise as water fills the tanks. Hot water boiling sound.

  • Page 10

    ■ Débranchez votre distributeur d’eau avant de le nettoyer ou de le réparer. NOTE : GE n’est en faveur d’aucune réparation ou entretien pour le distributeur. Nous vous recommandons fortement de ne pas essayer d’assurer vous-même les réparations ou l’entretien de votre distributeur.

  • Page 11

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT : une secousse électrique. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à...

  • Page 12

    Utilisation du distributeur d’eau. Chargement du distributeur Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORTANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à...

  • Page 13

    Entretien et nettoyage du distributeur. Nettoyage de l’extérieur de l’armoire et de rangement du compartiment refroidisseur IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur, si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer. Vous pouvez nettoyer l’armoire et le compartiment du distributeur avec de l’eau savonneuse.

  • Page 14

    Entretien et nettoyage du distributeur. Vidange du distributeur Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. 1. Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur, si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau.

  • Page 15

    Nettoyage du séparateur Enlèvement Remise en place IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur, si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur Collier de 2.

  • Page 16

    Entretien et nettoyage du distributeur. Dégivrage (pour les modèles GXCF25FBS, GXCF25HBS et PXCR33KSS) Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou métallique pour enlever le givre, car vous risquez d’endommager les conduites.

  • Page 17

    Problème Cause possible Le distributeur d’eau coule Il y a un trou d’épingle ou une fente à l’extérieur dans la bouteille. La bouteille est chaude Le système d’eau est trop plein. L’eau bout dans le réservoir d’eau chaude et bouillonne dans la bouteille. Le distributeur d’eau Le distributeur d’eau n’est pas bien fait du bruit...

  • Page 18

    Contactez nous Si vous n’êtes pas satisfait du Service Apres Vente dont vous avez bénéficié de GE, contactez nous sur notre site en fournissant tous les details, y compris votre numero de téléphone, ou ecrivez au : Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.

  • Page 19

    ■ ■ Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación. NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo. ■ ■...

  • Page 20

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

  • Page 21

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Cómo cargar el dispensador Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”). IMPORTANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador, en modelos que dispongan de esta característica) en la...

  • Page 22

    Centro de piezas nacional ge.com Limpie otras partes del compartimiento frío, incluyendo los empaques de la puerta y todas las partes plásticas de la misma forma.

  • Page 23

    Parrilla Cómo limpiar la bandeja de goteo y parrilla La bandeja de goteo del dispensador no drena automáticamente. Para reducir el goteo de agua, la bandeja y su parrilla deben ser Bandeja de goteo Cómo drenar el dispensador El dispensador debería ser drenado antes de limpiar los tanques y antes de salir a una vacaciones largas o ausencias. 1.

  • Page 24

    Cuidado y limpieza del dispensador. Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua IMPORTANTE: Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo. Para desinfectar: 1.

  • Page 25

    Preparándose para las vacaciones Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador, si corresponde) en la posición O (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3.

  • Page 26

    Solucionar problemas. Problema Posibles causas El dispensador de agua El dispensador de agua no está hace mucho ruido apoyado de manera plana. La botella está haciendo ruidos de borboteo mientras el agua llena los tanques. Sonido de agua hirviendo. El dispensador o la botella de agua se agitan cuando el de enfriamiento se apaga.

  • Page 27

    Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo. Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: •...

  • Page 28

    We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations •...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments:
  • Linda Aug 01, 2014 02:11:
    For some reason my cooler won't work the light don't come on so it won't high or cold water please help!!!