GE GXCF05D Owner's Manual

GE GXCF05D Owner's Manual

Hot & cold water dispenser
Hide thumbs Also See for GXCF05D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hot & Cold Water Dispenser
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Caractéristiques et liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chargement du distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dispositif de protection d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Español
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de partes y características . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2, 3
. . . . 10, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
ge.com
Owner's Manual
GXCC01D* countertop model
GXCF05D* storage model
GXCF20E/GXCF20FBB chiller model
GXCF20KWW*/GXCF20KBB* chiller model
Distributeur d'eau
chaude ou froide
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 10
Dispensador de agua
caliente & fría
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 19
*e
S
nergy
tar
As an E
has determined that this product
meets the E
nergy
215C1002P041
49-50244-2 07-10 GE
qualified product .
®
S
partner, GE
®
nergy
tar
S
guidelines for
®
tar
energy efficiency .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GXCF05D

  • Page 1: Table Of Contents

    Owner’s Manual chaude ou froide Manuel d’utilisation caliente & fría qualified product . ® nergy As an E partner, GE ® nergy has determined that this product meets the E guidelines for ® nergy energy efficiency . 49-50244-2 07-10 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    . Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs . NOTE: GE does not support any servicing of the dispenser. We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Do not use this dispenser to dispense anything other than water .
  • Page 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded . In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock . This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug .
  • Page 4: Using The Water Dispenser

    Using the water dispenser. GXCF05D Storage model GXCF20E/GXCF20FBB/GXCF20KWW/GXCF20KBB Chiller model Loading the Dispenser and Start Up Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Cleaning and Sanitizing the Water Tanks”). IMPORTANT: Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser, on models so equipped) set to...
  • Page 5: Child Safeguard

    Child Safeguard Child Safeguard The HOT dispenser button is equipped with one Design 1 of the two child safeguard designs shown that reduce the risk of hot water being dispensed accidentally or by small children . To dispense water - rotate the knob counterclockwise and push the button in .
  • Page 6: Draining The Dispenser

    Care and cleaning of the dispenser. Draining the Dispenser The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences . Storage models (rear of dispenser) Storage Models 1. Set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) in the O (off) position and unplug the dispenser .
  • Page 7: Cleaning The Separator

    Cleaning the Separator To replace To remove IMPORTANT: Set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. 1. Remove the water bottle and drain the Support collar 2.
  • Page 8: Specifications

    Care and cleaning of the dispenser. Defrosting (GXCF20E/GXCF20FBB/GXCF20KWW/GXCF20KBB Chiller Model) Defrost whenever frost on the wall of the chiller compartment becomes excessive. Never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the liner. We recommend using a plastic scraper.
  • Page 9 Problem Possible Causes Water dispenser is uneven.­ Water dispenser is noisy Bottle making a gurgling noise as water fills the tanks. Hot water boiling sound. Dispenser or water bottle shakes •­This­is­normal. when the cooling system cycles off. Particles floating in Water has high mineral content.
  • Page 10: Informations En Matière De Sécurité

    électroménager. Débranchez votre distributeur d’eau avant de le nettoyer ou de le réparer. NOTE : GE n’est en faveur d’aucune réparation ou entretien pour le distributeur. Nous vous recommandons fortement de ne pas essayer d’assurer vous-même les réparations ou l’entretien de votre distributeur.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT: une secousse électrique. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à...
  • Page 12: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation du distributeur d’eau. GXCF05D (Modèle de stockage) GXCF20E/GXCF20FBB/GXCF20KWW/ GXCF20KBB (Modèle refroidisseur) Chargement du distributeur Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORTANT: Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide, à...
  • Page 13: Dispositif De Protection D'enfant

    Dispositif de protection d’enfant Modèle 1 Le bouton de distributeur d’eau chaude (HOT) est équipé de dispositif de d’un des deux modèles de dispositif de protection protection d’enfant d’enfant qui réduisent le risque de distribuer de l’eau brûlante par inadvertance ou par de jeunes enfants. Distribution d’eau –...
  • Page 14 Entretien et nettoyage du distributeur. Vidange du distributeur Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Modèle de stockage (arrière du distributeur) Modèles sur pied 1.
  • Page 15 Nettoyage du séparateur Enlèvement Remise en place IMPORTANT: Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur, si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. Collier de soutien de bouteille Séparateur 4. Nettoyez le séparateur avec de l’eau savonneuse Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORTANT: Vous devez désinfecter périodiquement les réservoirs du distributeur d’eau pour empêcher toute accumulation de dépôts minéraux qui peuvent changer le goût et le débit de l’eau.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Entretien et nettoyage du distributeur. Dégivrage (modèle refroidisseur (GXCF20E/GXCF20FBB/GXCF20KWW/GXCF20KBB) Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou métallique pour enlever le givre, car vous risquez d’endommager les conduites. Nous vous recommandons d’utiliser un grattoir en matière plastique.
  • Page 17 Problème Cause possible Le compresseur ne démarre pas Opération normale—Le démarrage du lorsque le voyant bleu de compresseur est retardé durant une période pouvant aller jusqu’à 3 minutes afin de l’interrupteur d’eau froide est allumé prolonger la durée de vie du compresseur. Le distributeur d’eau Le distributeur d’eau fait du bruit...
  • Page 18: Garantie

    Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour, 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même commander des pièces.
  • Page 19: Precauciones De Seguridad

    Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación. NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo. No use este dispensador de agua para dispensar ninguna otra cosa que no sea agua.
  • Page 20: Información De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua

    Cómo utilizar el dispensador de agua. GXCF05D Modelo para almacenamiento GXCF20E/GXCF20FBB/GXCF20KWW/ GXCF20KBB Modelo con enfriador Cómo cargar el dispensador Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”). IMPORTANTE: Cerciórese de que el dispensador esté...
  • Page 22: Seguro Contra Niños

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Seguro contra niños Seguro con- tra niños El botón del dispensador HOT (caliente) se Diseño 1 encuentra equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de salida de agua caliente en forma accidental o accionada por niños pequeños.
  • Page 23 Cómo drenar el dispensador El dispensador debería ser drenado antes de limpiar los tanques y antes de salir a una vacaciones largas o ausencias. Modelo para almacenamiento (parte posterior del dispensador) Modelos de piso 1. Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador, si corresponde) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua.
  • Page 24 Cuidado y limpieza del dispensador. Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua IMPORTANTE: Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo. Para desinfectar: Antes de limpiar, coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador,...
  • Page 25: Especificaciones

    Preparándose para las vacaciones Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador, si corresponde) en la posición O (apagado). 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador). Especificaciones Ritmo de enfriamiento: Aprox.
  • Page 26: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Posibles causas Partículas flotando en El agua tiene un alto contenido el agua de minerales. Un olor acre en el aire El tanque de agua caliente alrededor del dispensador está vacío, o no lleno completemente. El enfriador no opera El enfriador no está...
  • Page 27: Garantía

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: •...
  • Page 28 24 hours every day or by phone, in the U.S., at 800.626.2002 during normal business hours. In Canada, call 800.663.6060. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the dispenser. We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself.

This manual is also suitable for:

Gxcc01dGxcf20eGxcf20fbbGxcf20kwwGxcf20kbb

Table of Contents