Makita HM1801 Instruction Manual

Makita HM1801 Instruction Manual

Electric breaker
Hide thumbs Also See for HM1801:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB Electric Breaker
F Marteau-piqueur
D Aufbruchhammer
I
Demolitore elettrico
NL Elektrisch breekhamer
E Demoledor eléctrico
P Demolidor eléctrico
DK Opbrydningshammer
GR Ηλεκτρικός θραύστης
HM1801
HM1810
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM1801

  • Page 1 Instruction manual F Marteau-piqueur Manuel d’instructions D Aufbruchhammer Betriebsanleitung Demolitore elettrico Istruzioni per l’uso NL Elektrisch breekhamer Gebruiksaanwijzing E Demoledor eléctrico Manual de instrucciones P Demolidor eléctrico Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning GR Ηλεκτρικός θραύστης Οδηγίες χρήσης HM1801 HM1810...
  • Page 4: Specifications

    22. Lock nut wrench 20 Tool holder 15. Carbon brush 23. Hex wrench 8 When the bit is inserted 16. Hex wrench 5 24. Hammer grease SPECIFICATIONS Model HM1801 HM1810 Blows per minute 1,100 1,100 Overall length 824 mm 824 mm Net weight 29.7 kg...
  • Page 5: Functional Description

    6 months of operation. Send the com- (1) For bits with a collar (Fig. 4) plete tool to Makita Authorized or Factory Service Center Pivot the tool retainer back and slightly downward. Insert for this lubrication service. However, if circumstances the bit into the tool holder as far as it will go.
  • Page 6 • These accessories or attachments are recommended For European countries only ENH212-9 for use with your Makita tool specified in this manual. EC Declaration of Conformity The use of any other accessories or attachments might We Makita Corporation as the responsible present a risk of injury to persons.
  • Page 7 EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VIII.
  • Page 8: Spécifications

    24. Graisse à marteau Lorsque le foret est inséré 16. Clé hexagonale 5 Lorsque le foret est retenu en place 17. Couvercle du carter du moteur SPÉCIFICATIONS Modèle HM1801 HM1810 Frappes par minute 1 100 1 100 Longueur totale 824 mm...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Voyant (Fig. 2) 7. À basse température ou lorsque l’outil est resté inutilisé pendant une période prolongée, laissez-le Le voyant vert de mise sous tension s’allume lorsque réchauffer un instant en le faisant fonctionner à l’outil est branché sur une prise de courant. Si le voyant vide.
  • Page 10 à une usine ou un Vibrations ENG215-2 centre de service après-vente Makita agréé. Si la situation La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a exige toutefois que vous graissiez vous-même l’outil, été déterminée selon la norme EN60745 : procédez alors comme suit.
  • Page 11 La procédure d’évaluation de la conformité requise par la ENH212-9 Déclaration de conformité CE directive 2000/14/CE est conforme à l’annexe VIII. Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant Organisme notifié : responsable, déclarons que les machines Makita TÜV Rheinland Product Safety GmbH, suivantes : n°...
  • Page 12: Technische Daten

    Werkzeughalterung 14. Isolierspitze 22. Sicherungsmutterschlüssel 20 Werkzeughalter 15. Kohlebürste 23. Sechskantschlüssel 8 Meißel ist eingelegt 16. Sechskantschlüssel 5 24. Hammerfett TECHNISCHE DATEN Modell HM1801 HM1810 Schläge pro Minute 1.100 1.100 Gesamtlänge 824 mm 824 mm Nettogewicht 29,7 kg 32,3 kg Sicherheitsklasse •...
  • Page 13: Montage

    Anzeigenleuchte (Abb. 2) 7. Lassen Sie das Gerät bei kaltem Wetter oder wenn das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt wurde, Die grüne Anzeigenleuchte „Power-ON“ leuchtet, sobald eine Zeit lang ohne Last warmlaufen. Dadurch das Werkzeug an den Hauptstromkreis angeschlossen wird das Schmiermittel gelockert. Ohne ist.
  • Page 14: Wartung

    ): 84 dB (A) Betrieb neu geschmiert werden. Senden Sie für diesen Schallleistungspegel (L ): 104 dB (A) Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita Abweichung (K): 2,52 dB (A) autorisiertes oder ein Werks-Servicecenter. Wenn die Tragen Sie Gehörschutz. Umstände es jedoch erfordern, dass Sie das Werkzeug selbst schmieren, gehen Sie wie folgt vor.
  • Page 15 Gemessener Schallleistungspegel: 104 dB Marke Makita: Garantierter Schallleistungspegel: 107 dB Bezeichnung des Geräts: Aufbruchhammer Nummer / Typ des Modells: HM1801 30. Januar 2009 Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN“ in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union Tomoyasu Kato genügen:...
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    16. Chiave esagonale 5 24. Grasso per martello Quando la punta è inserita 17. Coperchio alloggiamento del Quando la punta è trattenuta motore CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HM1801 HM1810 Colpi al minuto 1.100 1.100 Lunghezza totale 824 mm 824 mm Peso netto...
  • Page 17: Descrizione Funzionale

    MONTAGGIO viscoso e più efficace. Le operazioni di martellatura risultano più difficoltose senza un ATTENZIONE: preriscaldamento adeguato. • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e 8. Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile. Controllare che nessuno si trovi sotto all’utensile scollegato dalla presa di corrente prima di iniziare quando lo si utilizza in posizioni elevate.
  • Page 18 • Si raccomanda di usare questi accessori per l’utensile • Assicurarsi di individuare le necessarie misure di Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi sicurezza per proteggere l’operatore in base a una stima dell’esposizione nelle condizioni reali di utilizzo altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Page 19 Dichiarazione di conformità CE dalla Direttiva 2000/14/CE è stata effettuata secondo Makita Corporation, in qualità di produttore quanto specificato nell’allegato VIII. responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati Ente competente: di seguito: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Denominazione dell’utensile: Demolitore elettrico n.
  • Page 20: Technische Gegevens

    14. Isolerend uiteinde 22. Borgmoersleutel 20 Bithouder 15. Koolborstel 23. Inbussleutel 8 Het bit aanbrengen 16. Inbussleutel 5 24. Hamervet TECHNISCHE GEGEVENS Model HM1801 HM1810 Aantal slagen/minuut 1.100 1.100 Totale lengte 824 mm 824 mm Netto gewicht 29,7 kg 32,3 kg Veiligheidsklasse •...
  • Page 21: Beschrijving Van De Functies

    Bedrijfslampje (zie afb. 2) 7. In koude weersomstandigheden of wanneer het gereedschap gedurende een lange tijd niet is Het bedrijfslampje brandt groen wanneer het gebruikt, laat u het gereedschap eerst opwarmen gereedschap op het lichtnet is aangesloten. Als het door het onbelast te laten werken. Hierdoor zal de bedrijfslampje brandt, maar het gereedschap niet start, smering worden verbeterd.
  • Page 22 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Page 23 Alleen voor Europese landen De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door ENH212-9 EU-verklaring van conformiteit Richtlijn 2000/14/EC was is Overeenstemming met annex Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke VIII. fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- Instantie: machine(s): TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Aanduiding van de machine: Elektrisch breekhamer identificatienr.
  • Page 24: Especificaciones

    16. Llave Allen 5 24. Grasa para martillo Cuando la barrena está insertada 17. Cubierta del alojamiento del Cuando la barrena está retenida motor ESPECIFICACIONES Modelo HM1801 HM1810 Golpes por minuto 1.100 1.100 Longitud total 824 mm 824 mm Peso neto...
  • Page 25: Descripción Del Funcionamiento

    Luz indicadora (Fig. 2) 7. Si hace frío o la herramienta no se ha utilizado durante un período prolongado, deje que se La luz indicadora verde de encendido (ON) se enciende caliente la herramienta poniéndola en marcha en cuando se enchufa la herramienta a la corriente eléctrica. vacío.
  • Page 26: Mantenimiento

    Deberá enviar la herramienta completa a Nivel de potencia de sonido (L ): 104 dB (A) un centro de servicio de fábrica o autorizado de Makita Incertidumbre (K): 2,52 dB (A) para que lubriquen la herramienta. Sin embargo, si por Utilice protección para los oídos.
  • Page 27 Sólo para países europeos ENH212-9 Organismo notificado: Declaración de conformidad de la CE TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Nosotros, Makita Corporation, en calidad de nº de identificación 0197 fabricante responsable, declaramos que las Nivel de potencia sonora medido: 104 dB siguientes máquinas Makita: Nivel de potencia sonora garantizado: 107 dB Designación de la máquina: Demoledor eléctrico...
  • Page 28 Suporte da ferramenta 15. Escova de carvão 23. Chave sextavada 8 Com a broca colocada 16. Chave sextavada 5 24. Lubrificante para o martelo ESPECIFICAÇÕES Modelo HM1801 HM1810 Sopros por minuto 1.100 1.100 Comprimento total 824 mm 824 mm Peso líquido...
  • Page 29: Descrição Do Funcionamento

    Instalar ou retirar a broca (Fig. 3) 9. Segure a ferramenta com firmeza, com as duas mãos. Esta ferramenta aceita brocas com ou sem anel na haste. 10. Afaste as mãos das peças em movimento. Para instalar a broca, siga o procedimento (3) ou (4) 11.
  • Page 30 AVISO: centros de assistência Makita autorizados e, no caso de • A emissão de vibração durante a utilização real da substituição de peças, estas devem ser igualmente ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de Makita.
  • Page 31 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi, JAPAN Apenas para os países europeus ENH212-9 Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Demolidor eléctrico N.º de modelo/Tipo: HM1810 Especificações: consulte a tabela “ESPECIFICAÇÕES”.
  • Page 32 14. Isolerende spids 22. Skruenøgle 20 til sikringsmøtrik Værktøjsholder 15. Kulbørste 23. Umbracconøgle 8 Når spidsen monteres 16. Umbracconøgle 5 24. Hammerfedtstof SPECIFIKATIONER Model HM1801 HM1810 Slag pr. minut 1.100 1.100 Længde i alt 824 mm 824 mm Nettovægt 29,7 kg...
  • Page 33 11. Gå ikke fra værktøjet, mens det kører. Lad kun Benyt fremgangsmåde (3) eller (4) nedenfor for at værktøjet køre, mens du holder det i hænderne. montere spidsen. 12. Ret ikke værktøjet mod personer i nærheden, (1) For spidser med stopring (Fig. 4) mens det kører.
  • Page 34 EN60745: efter 6 måneders brug. Send hele værktøjet til et Lydtryksniveau (L ): 84 dB (A) autoriseret Makita-servicecenter eller til fabrikken for at få Lydeffektniveau (L ): 104 dB (A) det smurt. Hvis omstændighederne kræver, at De selv Usikkerhed (K): 2,52 dB (A) smører værktøjet, skal De benytte følgende...
  • Page 35 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi, JAPAN Kun for europæiske lande ENH212-9 EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Opbrydningshammer Modelnummer/ type: HM1810 Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER”. er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver: 2000/14/EC, 98/37/EC indtil den 28.
  • Page 36 15. Καρβουνάκι Όταν είναι τοποθετημένο το 16. Εξαγωνικό άλεν 5 23. Εξαγωνικό άλεν 8 τρυπάνι 17. Κάλυμμα περιβλήματος μοτέρ 24. Γράσο για σκαπτικά ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο HM1801 HM1810 Κρούσεις το λεπτό 1.100 1.100 Ολικό μήκος 824 εκατοστά 824 εκατοστά Καθαρό βάρος...
  • Page 37 βίδες μπορούν εύκολα να ξεβιδωθούν και να σωστά και επιστρέφει στην ανενεργή θέση (OFF) όταν προκληθεί βλάβη του εργαλείου ή ατύχημα. Πριν τον αφήνετε. θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία, ελέγξτε αν οι Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς πατήστε το μοχλό- βίδες...
  • Page 38 Να κρατάτε το εργαλείο γερά και με τα δύο χέρια. Θέστε πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα το εργαλείο σε λειτουργία και ασκήστε ελαφριά πίεση σε εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση αυτό για να μην αναπηδά ανεξέλεγκτα. Δεν θα αυξηθεί η ανταλλακτικών της Makita.
  • Page 39 πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών, Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884604E991...

This manual is also suitable for:

Hm1810

Table of Contents