Makita HM1801 Manual
Makita HM1801 Manual

Makita HM1801 Manual

Electric breaker
Hide thumbs Also See for HM1801:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Electric Breaker
GB
Електрична дробарка
UA
Młot Udarowy
PL
Picon electric
RO
Stemmhammer
DE
Elektromos bontókalapács
HU
Elektrický drvič
SK
Bourací kladivo
CZ
HM1801
HM1810
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM1801

  • Page 1 Electric Breaker INSTRUCTION MANUAL Електрична дробарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Młot Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Picon electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Stemmhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Elektromos bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrický drvič NÁVOD NA OBSLUHU Bourací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HM1801 HM1810...
  • Page 2 006199 006200 002928 Fig.1 Fig.2 006202 006201 001146 006203 008624 006204 008494 008495 006206...
  • Page 3: Specifications

    • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE046-1 For Model HM1801 Intended use ENG102-3 The tool is intended for heavy chiselling and demolition...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible WARNING: manufacturer declare that the following Makita The vibration emission during actual use of the machine(s): • power tool can differ from the declared emission Designation of Machine:...
  • Page 5: Functional Description

    GEB004-6 MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal HAMMER SAFETY WARNINGS injury. Wear ear protectors. Exposure to noise can FUNCTIONAL DESCRIPTION cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
  • Page 6: Operation

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or • If you need any assistance for more details regarding the like. Discoloration, deformation or cracks may these accessories, ask your local Makita Service Center. result. Bull point • Cold chisel Replacing carbon brushes •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    • Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 ENE046-1 Для моделі HM1801 Призначення ENG102-3 Інструмент призначено для важкого довбання та Шум...
  • Page 8 обладнання Makita: Michigan, Drive, Tongwell, Позначення обладнання: Milton Keynes, MK15 8JD, Англія Електрична дробарка Процедура оцінювання відповідності, якої вимагає № моделі / тип: HM1801 Директива 2000/14/EC, відбулася у відповідності до Технічні характеристики: див. таблицю "Технічні Додатку VIII. характеристики". Уповноважений орган: є...
  • Page 9: Інструкція З Використання

    GEA010-1 Завжди майте тверду опору. Застереження стосовно техніки При виконанні висотних робіт переконайтеся, що під Вами нікого немає. безпеки при роботі з Міцно тримай інструмент обома руками. електроприладами 10. Тримай руки на відстані від рухомих частин. УВАГА! Прочитайте усі застереження Не...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    місяців експлуатації. Для того, щоб надійно закріпити долото. проведення такого змащування інструмент в зборі слід здати в уповноважений сервісний центр Makita. ОБЕРЕЖНО: Однак, якщо у зв'язку із обставинами інструмент Слід завжди перевіряти надійність закріплення треба змащувати самостійно, слід виконати наступну...
  • Page 11 Fig.12 Встановіть на місце ковпачок кривошипа та надійно затягніть його за допомогою ключа. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано •...
  • Page 12 • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym, niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Specyfikacje mogą różnić się w zależności od kraju. • Waga obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01/2003 ENE046-1 Dla modelu HM1801 Przeznaczenie ENG102-3 Narzędzie przeznaczone jest ciężkich...
  • Page 13 Makita: EN60745 Opis urządzenia: Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez Młot Udarowy naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, Nr modelu/Typ: HM1801 którym jest: Dane techniczne: patrz tabela „DANE TECHNICZNE”. Makita International Europe Ltd, są produkowane seryjnie oraz Michigan, Drive, Tongwell,...
  • Page 14: Opis Działania

    10. Nie zbliżać rąk do części ruchomych. GEA010-1 11. Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Ogólne zasady bezpieczeństwa Można uruchomić elektronarzędzie tylko wtedy, gdy jest trzymane w rękach. obsługi elektronarzędzi 12. Podczas pracy nie wolno kierować narzędzia OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia w stronę osób znajdujących się w pobliżu. i instrukcje.
  • Page 15 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, UWAGA: wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy • się zawsze upewnić, czy elektronarzędzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci.
  • Page 16: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 17 • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea este specificată confom procedurii EPTA-01/2003 ENE046-1 Pentru modelul HM1801 Destinaţia de utilizare ENG102-3 Maşina este destinată lucrărilor grele de dăltuire şi Emisie de zgomot demolare precum şi celor de batere şi compactare cu...
  • Page 18 Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea, Numai pentru ţările europene • utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, AVERTISMENT: declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei Denumirea utilajului: •...
  • Page 19 GEB004-6 15. Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi AVERTISMENTE DE evitaţi contactul pielea. Respectaţi SECURITATE CIOCAN CU instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului PERCUŢIE PĂSTRAŢI ACESTE Purtaţi mijloace de protecţie a auzului.
  • Page 20 Trimiteţi întreaga maşină la un centru de service maşinii până la capăt. Apoi pivotaţi în continuare Makita autorizat sau propriu pentru acest serviciu de fixatorul maşinii în jos către manşon pentru a fixa lubrifiere. Totuşi, dacă circumstanţele vă impun să executaţi ferm scula.
  • Page 21: Technische Daten

    • Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis • Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. • Gewicht entsprechend der EPTA-Vorgehensweise 01/2003 ENE046-1 Für Modell HM1801 Verwendungszweck ENG102-3 Das Werkzeug wurde für schwere Meißel- und Geräuschpegel Abrissarbeiten sowie mit dem entsprechenden Zubehör...
  • Page 22 Milton Keynes, MK15 8JD, England Bezeichnung des Geräts: Das Verfahren der Konformitätsbewertung, das in der Stemmhammer Richtlinie 2000/14/EG verlangt wird, wurde Nummer / Typ des Modells: HM1801 Übereinstimmung mit Anhang VIII durchgeführt. Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE Benannte Stelle: DATEN“.
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    GEA010-1 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen Allgemeine Sicherheitshinweise fest. 10. Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen für Elektrowerkzeuge fern. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen Lassen Werkzeug nicht und -anweisungen sorgfältig durch. Werden die unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit Warnungen und Anweisungen ignoriert, besteht die ihm, wenn Sie es in der Hand halten.
  • Page 24: Wartung

    Betrieb neu geschmiert werden. Senden Sie für diesen Vergewissern Sie sich nach diesen Arbeitsschritten, • Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita dass der Einsatz sicher sitzt, indem Sie versuchen, autorisiertes oder ein Factory Service Center. Wenn die ihn aus dem Werkzeughalter zu ziehen.
  • Page 25 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 26: Részletes Leírás

    • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • Súly, az EPTA 01/2003 eljárás szerint ENE046-1 A modellhez HM1801 Rendeltetésszerű használat ENG102-3 A szerszám nehéz vésési és bontási munkák végzésére használható,...
  • Page 27 ENH212-9 kitettség mértéke. Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat FIGYELMEZTETÉS: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős szerszám rezgéskibocsátása adott • gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a gép(ek):...
  • Page 28: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    GEA010-1 12. Ne fordítsa a szerszámot a munkaterületen A szerszámgépekre vonatkozó tartózkodó személyek felé működés közben. A vésőszerszám kirepülhet és valakit súlyosan általános biztonsági megsebesíthet. figyelmeztetések 13. Ne érjen vésőszerszámhoz vagy FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági alkatrészekhez közvetlenül a munkavégzést figyelmeztetést és utasítást.
  • Page 29 Mindig ellenőrizze, hogy a a vésőszerszám van ellátva. Újra kell kenni minden 6 hónap működés • gondosan rögzítve van úgy, megpróbálja kihúzni a után. Küldje el a teljes szerszámot egy Makita hivatalos vésőszerszámot tartóból fenti művelet vagy gyári szervizközpontba a kenés elvégzésére.
  • Page 30 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúrórúd • Bontóvéső • Kaparóvéső • Agyagvágó •...
  • Page 31: Technické Údaje

    • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť. • Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2003 ENE046-1 Pro Model HM1801 Určené použitie ENG102-3 Tento nástroj je určený na ťažké sekacie a demolačné...
  • Page 32 Vyhlásenie o zhode so smernicami Emisie vibrácií počas skutočného používania Európskeho spoločenstva • elektrického náradia sa môžu odlišovať od Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky závislosti na spôsoboch používania náradia. Makita: Nezabudnite označiť...
  • Page 33: Popis Funkcie

    dodávateľa. Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. GEB004-6 VAROVANIE: BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť PRE KLADIVO výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili Používajte chrániče sluchu. Vystavenie hluku presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre môže spôsobiť...
  • Page 34 Príliš veľký prítlak nezaručuje najlepšie strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov výsledky. Makita. ÚDRŽBA PRÍSLUŠENSTVO POZOR: POZOR: Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja, • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, •...
  • Page 35 • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Technické údaje se mohou pro různé země lišit. • Hmotnost podle EPTA – Procedure 01/2003 ENE046-1 Pro Model HM1801 Určení nástroje ENG102-3 Nástroj je určen k těžkému sekání a demoličním pracím Hlučnost...
  • Page 36 Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovněž Společnost Makita Corporation jako odpovědný • využít k předběžnému posouzení vystavení jejich výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: vlivu. Popis zařízení: Bourací kladivo VAROVÁNÍ: č. modelu/typ: HM1810 Emise vibrací...
  • Page 37: Popis Funkce

    Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je k obsluze může způsobit vážné zranění. k nářadí dodáno. Ztráta kontroly nad nářadím POPIS FUNKCE může způsobit zranění. Při práci v místech, kde může dojít ke kontaktu řezacího příslušenství se skrytým elektrickým POZOR: vedením nebo s vlastním napájecím kabelem, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho •...
  • Page 38 Sekání / otloukání / bourání středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Nástroj pevně držte oběma rukama. Uveďte nástroj do Makita. chodu a vyviňte na něj mírný tlak, aby nedošlo k nekontrolovanému odskočení nástroje. Příliš velký tlak PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884604C977...

This manual is also suitable for:

Hm1810

Table of Contents