Kärcher T250 Plus Manual
Hide thumbs Also See for T250 Plus:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch 5
  • Français 11
  • Italiano
  • Nederlands 17
  • Español
  • Português 23
  • Dansk
  • Norsk 29
  • Svenska
  • Suomi 35
  • Ελληνικά
  • Türkçe 41
  • РуCCкий
  • Magyar 47
  • Čeština
  • Slovenščina 53
  • Polski
  • Româneşte 59
  • Slovenčina
  • Hrvatski 65
  • Srpski
  • Български 71
  • Eesti
  • Latviešu 77
  • Lietuviškai
  • Українська 83

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
T250 Plus
T-Racer
Deutsch . . . . . . 5
English . . . . . . . 8
Français . . . . . 11
Italiano . . . . . . 14
Nederlands . . . . 17
Español . . . . . 20
Português . . . . 23
Dansk . . . . . . 26
Norsk . . . . . . . 29
Svenska . . . . . 32
Suomi . . . . . . 35
Ελληνικά . . . . . 38
Türkçe . . . . . . 41
Руccкий . . . . . 44
Magyar . . . . . . 47
Čeština . . . . . . 50
Slovenščina . . . 53
Polski. . . . . . . 56
Româneşte . . . . 59
Slovenčina . . . . 62
Hrvatski . . . . . 65
Srpski . . . . . . 68
Eesti . . . . . . . 74
Latviešu . . . . . 77
Lietuviškai . . . . 80
. . . . . . . . . . . 86
59639310 01/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher T250 Plus

  • Page 1: Table Of Contents

    T250 Plus T-Racer Deutsch ..5 English ..8 Français ..11 Italiano ..14 Nederlands ..17 Español .
  • Page 5: Deutsch 5

    Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lesen Sie vor der ersten Benut- Prüfen Sie beim Auspacken den Pa- zung diese Originalbetriebsan- ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder leitung, handeln Sie danach und bewahren Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Sie diese für späteren Gebrauch oder für Transportschäden bitte Ihren Händler. Nachbesitzer auf.
  • Page 6 Vorbereiten Anwendung Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck- Auswahl der Hochdruckdüsen reinigers unbedingt zusätzlich den Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730- Hochdruckreiniger möglich ist, müssen Sie die 059.0) verwenden. passenden Hochdruckdüsen verwenden. Bodenflächen reinigen Hinweis: Nenndruck (p): Siehe Be- triebsanleitung oder Typenschild Ihres Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren Hochdruckreinigers.
  • Page 7 Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- den Sie unter: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Tipp Sie können die Verlängerungsrohre mit je- dem Kärcher Zubehör verwenden. Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile.
  • Page 8: English

    Safety instructions Description of the Appliance Please read and comply with When unpacking the product, make sure these original operating instruc- that no accessories are missing and that tions prior to the initial operation and store none of the package contents have been them for later use or subsequent owners.
  • Page 9 Preparing the Appliance Application Note: Always use Kärcher water filter (or- Selecting the high-pressure nozzles der no. 4.730-059.0) during suction opera- You need to use the matching high-pres- tions of the high-pressure cleaner. sure nozzles to ensure that your high-pres- Cleaning floor surfaces sure cleaner works properly.
  • Page 10: Spare Parts

    Notes about the ingredients (REACH) You will find current information about the ingredients at: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm You can use the extension pipes with any other Kärcher accessory. Spare parts Use only original KÄRCHER spare parts.
  • Page 11: Français 11

    Consignes de sécurité Description de l’appareil Lire ces instructions de service Contrôler le matériel lors du déballage pour d'origine avant la première utilisa- constater des accessoires manquants ou tion, se comporter selon ce qu'elles requiè- des dommages. Si des dégâts dus au rent et les conserver pour une utilisation transport sont constatés, il faut en informer ultérieure ou pour le propriétaire futur.
  • Page 12 Préparation Application Remarque : Lorsque le nettoyeur haute Sélection des buses haute pression pression fonctionne en mode aspiration, Pour permettre un fonctionnement sans utiliser impérativement en plus le filtre à défaut de votre nettoyeur haute pression, eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0). utiliser les buses hautes pression appro- Nettoyage de sols priées.
  • Page 13 Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Conseil Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec tout accessoire Kärcher. Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de rechan-...
  • Page 14: Italiano

    Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio Durante il disimballaggio controllare l'even- per la prima volta, leggere le tuale mancanza di accessori o la presenza presenti istruzioni per l'uso originali, seguir- di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri- le e conservarle per un uso futuro o in caso scontrino danni dovuti al trasporto, informa- di rivendita dell'apparecchio.
  • Page 15 Operazioni preliminari Impiego Nota: Per la funzione di aspirazione Scelta degli ugelli ad alta pressione dell'idropulitrice è necessario usare anche Affinché possa essere garantito un funziona- il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi- mento corretto dell'idropulitrice è necessario ne:4.730-059.0). usare gli ugelli ad alta pressione adatti. Pulizia di pavimenti Nota: Pressione nominale (p): Consultare le istruzioni per l'uso o la targhetta di iden-...
  • Page 16 Si prega quindi di smaltire gli ap- parecchi dismessi mediante i sistemi di rac- colta differenziata. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Suggerimento I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni accessorio Kärcher. Ricambi Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER.
  • Page 17: Nederlands 17

    Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat Lees voor het eerste gebruik Controleer bij het uitpakken de inhoud van eerst deze originele gebruiks- de verpakking op ontbrekende toebehoren, aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze of beschadigingen. Neem bij transport- voor later gebruik of voor eventuele latere schades contact op met uw leverancier.
  • Page 18 Voorbereiding Gebruik Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de Selectie van de hogedruksproeiers hogedrukreiniger in elk geval de extra wa- Om een storingsvrije werking van uw hoge- terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730- drukreiniger mogelijk te maken, moet u de 059.0) gebruiken. passende hogedruksproeiers gebruiken. Vloeren reinigen Instructie: Nominale druk (p): zie ge- bruiksaanwijzing of typeplaatje van uw ho-...
  • Page 19 Aanwijzingen betreffende de in- houdsstoffen (REACH) Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk accessoire van Kärcher. Reserveonderdelen Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER- onderdelen.
  • Page 20: Español

    Instrucciones de seguridad Descripción del aparato Antes del primer uso, lea este Cuando desempaque el contenido del pa- manual de instrucciones origi- quete, compruebe si faltan accesorios o si nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y el aparato presenta daños. Informe a su guárdelo para un uso posterior o para otro distribuidor en caso de detectar daños oca- propietario posterior.
  • Page 21 Preparación Empleo Indicación: Cuando se aspire con el lim- Selección de boquillas a alta piador de alta presión, es imprescindible presión utilizar también el filtro de agua de KÄR- Para que sea posible un funcioamiento sin CHER (Ref.: 4.730-059.0). averías con su limpiadora a alta presión tie- Limpieza de superficies de pisos ne que utilizar las boquillas a alta presión correctas.
  • Page 22 Indicaciones sobre ingredientes (RE- ACH) Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Sugerencia Puede utilizar los tubos de prolongación con cualquier accesorio Kärcher. Piezas de repuesto Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER.
  • Page 23: Português 23

    Avisos de segurança Descrição da máquina Leia o manual de instruções ori- Verifique o conteúdo da embalagem a res- ginal antes de utilizar o aparelho peito de acessórios não incluídos ou da- pela primeira vez. Proceda conforme as in- nos. No caso de danos provocados dicações no manual e guarde o manual durante o transporte, informe o seu reven- para uma consulta posterior ou para tercei-...
  • Page 24 Preparação Aplicação Aviso: Durante o modo de aspiração da la- Selecção de bocais de alta pressão vadora de alta pressão é extremamente im- Para que seja possível um funcionamento portante que utilize adicionalmente o filtro sem avarias da sua máquina de alta pres- de água KÄRCHER (n.º...
  • Page 25 Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Conselho Pode utilizar os tubos de extensão com to- dos os acessórios Kärcher. Peças sobressalentes Utilize exclusivamente peças de reposição...
  • Page 26: Dansk

    Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparat Læs original driftsvejledningen Kontroller pakningens indhold for manglen- inden første brug, følg anvisnin- de tilbehør eller beskadigelser, når den gerne og opbevar vejledningen til senere pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til- efterlæsning eller til den næste ejer. fælde af transportskader.
  • Page 27 Forberedelse Anvendelse Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense- Vælge højtryksdyserne ren skal der yderligere bruges et Kärcher- For at sørge for en fejlfri brug af højtryks- vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0). renseren, skal den passende højtryksdyse Rensning af gulve vælges. Bemærk: Nominel tryk (p): Se driftsvejled- Fastgør T-Racer med forlængerrøret på...
  • Page 28 Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin- der du på: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher tilbehør. Reservedele Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled- ning finder De en oversigt over reservedele.
  • Page 29: Norsk 29

    Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet Før første gangs bruk av apparatet, Kontroller ved utpakkingen at innholdet i les denne originale bruksanvisnin- pakken er komplett og uskadd. Kontakt din gen, følg den og oppbevar den for senere bruk forhandler ved eventuelle transportskader. eller for overlevering til neste eier.
  • Page 30 Forberedelse Anvendelse Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren Utvalg av høytrykksdyser bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter For å sikre en feilfri bruk av høytrykksvas- (Bestillingsnr.:4.730-059.0). keren må du bruke en passende høytrykks- Rengjøre gulv dyse. Merk: Nominelt trykk (p): Se bruksanvis- T-Racer festes med forlengelsesrøret til ning eller typeskilt på...
  • Page 31 Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg- nede innsamlingssystemer. Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Tips Du kan bruke forlengerrørene med alt Kär- cher tilbehør. Reservedeler Det må...
  • Page 32: Svenska

    Säkerhetsanvisningar Beskrivning av aggregatet Läs originaldriftsanvisningen Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe- innan aggregatet används första hör saknas eller är skadade. Kontakta åter- gången, följ anvisningarna och spara försäljaren om skador uppkommit vid driftsanvisningen för framtida behov, eller transporten. för nästa ägare. Se sida 2, Bild Beakta säkerhetsanvisningarna för din 1 Hölje...
  • Page 33 Förberedelser Användning Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i sug- Val av högtrycksmunstycke modus måste ovillkorligen KÄRCHER-vattenfil- Ska högtryckstvätten arbeta störningsfritt mås- ter (beställnr. 4.730-059.0) användas. te man använda rätt högtrycksmunstycke. Rengöring av golvytor Hänvisning: Märktryck (p): Se hög- tryckstvättens bruksanvisning eller typskylt. Fäst T-Racer med förlängningsrören på...
  • Page 34 Skrotade aggregat innehåller återvin- ningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade ag- gregat till ett lämpligt återvinningssystem. Upplysningar om ingredienser (REACH) Aktuell information om ingredienser finns på: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Tips Förlängningsrören kan användas tillsam- mans med alla Kärcher tillbehör. Reservdelar Använd endast originalreservdelar från...
  • Page 35: Suomi 35

    Turvaohjeet Laitekuvaus Lue tämä alkuperäiskäyttöohje Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat- ennen laitteen käyttämistä, säi- ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi- mahdollista myöhempää omistajaa varten. ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. katso sivu 2, kuva Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita.
  • Page 36 Valmistelu Käyttö Huomautus: Käytä imukäytössä korkea- Korkeapainesuuttimien valinta painepesurin imupuolella ehdottomasti Jotta korkeapainepesurin häiriötön toiminta KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro: olisi mahdollista, on käytettävä sopivia kor- 4.730-097.0). keapainesuuttimia. Lattiapintojen puhdistus Ohje: Nimellispaine (p): Katso korkeapai- nepesurisi käyttöohjeesta tai tyyppikilvestä. Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai- nepistooliin.
  • Page 37 Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily- laitoksiin. Huomautuksia materiaaleista (REACH) Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit- teesta: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Vinkki Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li- sävarusteiden kanssa. Varaosat Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara- osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö- ohjeen lopusta.
  • Page 38: Ελληνικά

    Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή της συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το σας για πρώτη φορά, διαβάστε περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις προκλήθηκαν...
  • Page 39 ονομαστική πίεση (p) κάτω των 13 MPa τις φθορές στα ακροφύσια. (130 bar) Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή π.χ.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560 τρίψιμο! Χρησιμοποιήστε το γκρίζο ακροφύσιο. Προσοχή Αλλαγή ακροφυσίων υψηλής πίεσης...
  • Page 40 Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Συμβουλή Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της KAERCHER. Ανταλλακτικά Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χειρισμού. 40 Ελληνικά...
  • Page 41: Türkçe 41

    Güvenlik uyarıları Cihaz tanımı İlk kullanımından önce bu Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde orijinal kullanma kılavuzunu bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha da hasar olup olmadığını kontrol edin. sonra kullanım veya cihazın sonraki Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı sahiplerine vermek için bu kılavuzu bilgilendirin.
  • Page 42 Hazırlık Kullanım Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin Yüksek basınç memelerinin vakum modunda, ek olarak mutlaka seçilmesi KÄRCHER su filtresini (Sipariş No. 4.730- Yüksek basınçlı temizleyicinizle arızasız bir 059.0) kullanın. çalışmanın mümkün olması için, uygun Zemin yüzeylerinin temizlenmesi yüksek basınçlı memeler kullanmalısınız. Uyarı: Nominal basınç...
  • Page 43 Bu nedenle eski cihazları lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılığıyla imha edin. İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz adres: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Öneri Uzatma borularını tüm Kärcher aksesuarlarıyla kullanabilirsiniz. Yedek parçalar Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları...
  • Page 44: Руccкий

    Указания по технике Описание прибора безопасности При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его целостность. При Перед первым применением обнаружении повреждений, полученных во прочитайте данную инструкцию время транспортировки, следует уведомить по эксплуатации, после этого действуйте в торговую организацию, продавшую прибор. соответствии...
  • Page 45 поверхности необходимо подмести. номинальным давлением меньше 13 МПа T-Racer не предназначен для чистки без (130 бар) жидкости или чистки структурных напр.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560 поверхностей! Используйте серые форсунки. Внимание! Заменить форсунки высокого давления.
  • Page 46 Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Совет Удлинительные трубки можно использовать с любыми аксессуарами KAERCHER. Запасные части Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации. 46 Руccкий...
  • Page 47: Magyar 47

    Biztonsági utasítások A készülék ismertetése A készülék első használata előtt Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag olvassa el ezt az eredeti tartalmának teljességét és sértetlenségét. használati utasítást, ez alapján járjon el és Szállítás közben keletkezett sérülés esetén tartsa meg a későbbi használatra vagy a értesítse az eladót.
  • Page 48 Előkészítés Alkalmazás Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó A nagynyomású fúvókák üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a kiválasztása KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám: A nagynyomású tisztítóval történő, 4.730-059.0). hibamentes üzemeltetéshez megfelelő Padlófelület tisztítása nagynyomású fúvókákat kell használni. Megjegyzés: Névleges nyomás (p): Lásd a A T-Racer-t a hosszabbító...
  • Page 49 ártalmatlanítsa! Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Tipp A hosszabbító csövek minden Kärcher tartozékkal használhatók. Alkatrészek Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket használjon. Ezen Gépkönyv végén találhatja a pótalkatrészek rövid...
  • Page 50: Čeština

    Bezpečnostní pokyny Popis přístroje Před prvním použitím si přečtěte Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda tento originální provozní návod, nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití není poškozen. Při škodách způsobených nebo pro dalšího majitele. dopravou informujte laskavě...
  • Page 51 Příprava Použití Upozornění: Při sacím provozu Výběr vysokotlakých trysek vysokotlakého čističe bezpodmínečně Aby byl možný bezporuchový provoz doplňkově používejte vodní filtr Kärcher vysokotlakého čističe, je nutné používat (objednací č. :4.730-059.0). vhodné vysokotlaké trysky. Čištění podlahových ploch Upozornění: Jmenovitý tlak (p): Viz provozní...
  • Page 52 Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Prodlužovací trubku můžete použít s každým příslušenstvím Kärcher. Náhradní díly Používejte výhradně originální náhradní...
  • Page 53: Slovenščina 53

    Varnostni napotki Opis naprave Pred prvo uporabo preberite to Pri razpakiranju preverite ali v vsebini originalno navodilo za uporabo, paketa manjka pribor oz. ali obstajajo ravnajte se po njem in shranite ga za poškodbe. V primeru transportnih poškodb morebitno kasnejšo uporabo ali za obvestite svojega prodajalca.
  • Page 54 Priprave Uporaba Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju Izbor visokotlačnih šob visokotlačnega čistilca obvezno dodatno Za omogočanje nemotenega dela z vašim uporabite KÄRCHER-jev vodni filter visokotlačnim čistilcem, morate uporabiti (Naroč. št.:4.730-059.0). primerne visokotlačne šobe. Čiščenje talnih površin Opozorilo: Nazivni tlak (p): Glej navodilo za obratovanje ali tipsko tablico na T-Racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite visokotlačnem čistilniku.
  • Page 55 Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov. Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Nasvet Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako Kärcher opremo. Nadomestni deli Uporabljajte samo originalne KÄRCHERjeve nadomestne dele.
  • Page 56: Polski

    Zasady bezpieczeństwa Opis urządzenia Przed pierwszym użyciem Podczas rozpakowywania urządzenia urządzenia należy przeczytać tę należy sprawdzić, czy w opakowaniu oryginalną instrukcję obsługi, postępować znajdują się wszystkie elementy i czy nic według jej wskazań i zachować ją do nie jest uszkodzone. W przypadku późniejszego wykorzystania lub dla stwierdzenia uszkodzeń...
  • Page 57 Przygotowanie Zastosowanie Wskazówka: Przy trybie ssania Wybór dysz wysokociśnieniowych wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy Aby zapewnić bezusterkowe działanie dodatkowo używać filtr do wody Kärcher (nr wysokociśnieniowego urządzenia zamówienia: 4.730-059.0). czyszczącego, należy używać odpowiedniej dyszy wysokociśnieniowej. Czyszczenie podłóg Wskazówka: Ciśnienie znamionowe (p): Zob.
  • Page 58 Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Wskazówka Rurę przedłużającą można używać z każdym rodzajem akcesoriów Kärcher. Części zamienne Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się...
  • Page 59: Româneşte 59

    Măsuri de siguranţă Descrierea aparatului Înainte de prima utilizare citiţi La despachetare verificaţi conţinutul acest manual de utilizare pachetului în privinţa existenţei tuturor original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea care constataţi deteriorări cauzate de un ulterioară...
  • Page 60 Pregătirea Domenii de utilizare Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a Alegerea duzelor de înaltă presiune. curăţătorului sub presiune, obligatoriu Pentru o funcţionare fără probleme a folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher curăţătorului dumneavoastră, este (Nr. articol 4.730-059.0). necesară folosirea de duze de înaltă Curăţarea suprefeţelor de presiune corespunzătoare.
  • Page 61 Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Indiciu Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice accesorii Kärcher. Piese de schimb Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale.
  • Page 62: Slovenčina

    Bezpečnostné pokyny Popis prístroja Pred prvým použitím si Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu prečítajte tento originálny návod nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie na prevádzku, konajte podľa neho a je poškodený. Akékoľvek poškodenia uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo počas prepravy láskavo oznámte pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
  • Page 63 Príprava Použitie Upozornenie: Počas režimu vysávania Voľba vysokotlakových trysiek pomocou vysokotlakového čističa Aby bolo možné zabezpečiť bezporuchovú bezpodmienečne dodatočne použite vodný prevádzku vášho vysokotlakového čističa, filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-059.0). musíte používať vhodné vysokotlakové Čistenie podlahy trysky. Upozornenie: Menovitý tlak (p): Viď návod Na vysokotlakovú...
  • Page 64 Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou. Náhradné diely Používajte výhradne originálne náhradné...
  • Page 65: Hrvatski 65

    Sigurnosni naputci Opis uređaja Prije prve uporabe pročitajte ove Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka originalne upute za rad, li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. postupajte prema njima i sačuvajte ih za U slučaju transportnih oštećenja odmah se kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
  • Page 66 Priprema Primjena Napomena: Kada visokotlačni čistač Izbor visokotlačnih mlaznica koristite za usisavanje obvezno montirajte i Morate koristiti odgovarajuće visokotlačne Kärcherov filtar za vodu (kataloški br. mlaznice kako biste omogućili nesmetan 4.730-059.0). rad Vašeg visokotlačnog čistača. Čišćenje podnih površina Napomena: Nazivni tlak (p): Pogledajte upute za rad ili natpisnu pločicu Vašeg T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi visokotlačnog čistača.
  • Page 67 Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava. Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Savjet Produžne cijevi možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora. Pričuvni dijelovi Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHERove pričuvne dijelove.
  • Page 68: Srpski

    Sigurnosne napomene Opis uređaja Pre prve upotrebe pročitajte ovo Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u originalno uputstvo za rad, sadržini paketa delova koji nedostaju ili postupajte prema njemu i sačuvajte ga za oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. obavestite Vašeg prodavca.
  • Page 69 Priprema Primena Napomena: Kada visokopritisni uređaj za Izbor visokopritisnih mlaznica čišćenje koristite za usisavanje obavezno Morate koristiti odgovarajuće visokopritisne montirajte i Kärcherov filter za vodu mlaznice kako biste omogućili nesmetan (kataloški br. 4.730-059.0). rad Vašeg visokopritisnog uređaja za Čišćenje podnih površina čišćenje.
  • Page 70 Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema. Napomene o sastojcima (REACH) Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Savet Produžne cevi možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora. Rezervni delovi Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme KÄRCHER.
  • Page 71: Български 71

    Указания за безопасност Описание на уреда Преди първото използване При разопаковане проверете дали в прочетете това оригинално опаковката липсват принадлежности от упътване за работа, действайте според него окомплектовката или има повредени и го запазете за по-късно използване или за елементи. При повреди при транспорта следващия...
  • Page 72 Свободните площи да се изметат преди 13 MPa (130 bar) използване на Т-почистващата глава, за напр.: K 2 – K 5, Karcher 201 – Karcher 560 да се избегне увреждане на дюзите. Използвайте сиви дюзи високо налягане. T-почистващата глава не е подходяща...
  • Page 73 Актуална информация за съставките ще намерите на: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Съвет Удължителните тръби можете да използвате с всички принадлежности на KAERCHER. Резервни части Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Списък на резервните части ще намерите в края на настоящото Упътване за работа. Български 73...
  • Page 74: Eesti

    Ohutusalased märkused Seadme osad Enne sesadme esmakordset Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kasutuselevõttu lugege läbi kõik osad on olemas ning kahjustamata. originaal-kasutusjuhend, toimige sellele Transportimisel tekkinud kahjustuste korral vastavalt ja hoidke see hilisema palun teavitada toote müüjat. kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Vt lehekülg 2, joonis Järgige oma kõrgrõhu- 1 Korpus...
  • Page 75 Ettevalmistus Kasutamine Märkus: Kui kõrgsurvepesur Kõrgsurveotsikute valimine imemisrežiimil töötab, tuleb kindlasti Et vältida takistusi kõrgsurvepesuriga kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit töötamisel, tuleb kasutada sobivaid (tellinisnr: 4.730-059.0). kõrgsurveotsikuid. Põrandapindade puhsatamine Märkus: Nimirõhk (p): Vt kõrgsurvepesuri kasutusjuhend või tüübisilt. Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesupüstoli külge. Kõrgsurvepesur nimirõhuga (p) 13 MPa Joonis (130 baari) kuni 16 MPa (160 baari)
  • Page 76 Palun likvideerige vanad seadmed seetõttu vastavate kogumissüsteemide kaudu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Näpunäide Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikutega. Varuosad Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaruosi. Varuosade loend on käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
  • Page 77: Latviešu 77

    Drošības norādījumi Aparāta apraksts Pirms pirmās lietošanas reizes Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā izlasiet šo oriģinālo lietošanas esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu saglabājiet to vēlākai lietošanai vai gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. nākamajam īpašniekam.
  • Page 78 Sagatavošana Lietošana Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju Augstspiediena sprauslu izvēle sūkšanas režīmā, obligāti izmantojiet Lai darbs ar jūsu augstspiediena tīrītāju KÄRCHER ūdens filtru (pasūtījuma Nr.: noritētu bez traucējumiem, jums ir 4.730-059.0). jāizmanto atbilstošās augstspiediena Grīdas virsmu tīrīšana sprauslas. Piezīme: Nominālais spiediens (p): Skatīt Ierīci T-Racer ar pagarinātājcaurulēm jūsu augstspiediena tīrītāja lietošanas piestipriniet pie augstspiediena pistoles.
  • Page 79 Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas sistēmu starpniecību. Informācija par sastāvdaļām (REACH) Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Padoms Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher piederumu. Rezerves daļas Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves daļas.
  • Page 80: Lietuviškai

    Nurodymai dėl saugos Prietaiso aprašymas Prieš pirmą kartą naudodami Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar įrenginį, perskaitykite originalią netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir prietaisas pažeistas gabenimo metu, išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja praneškite apie tai pardavėjui. vėliau arba perduoti kitam savininkui.
  • Page 81 Paruošimas Naudojimas Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo Aukšto slėgio antgalių pasirinkimas įrenginį siurbimo režimu, būtinai papildomai Norėdami, kad Jūsų aukšto slėgio valymo sumontuokite KÄRCHER vandens filtrą įrenginys veiktų nepriekaištingai, naudokite (užs. Nr.:4.730-059.0). tinkamus aukšto slėgio antgalius. Grindų valymas Pastaba: Nominalusis slėgis (p): Žr. informaciją...
  • Page 82 Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą. Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH) Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Patarimas Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“ priedais. Atsarginės dalys Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą...
  • Page 83: Українська 83

    Правила безпеки Опис пристрою Перед першим застосуванням При розпакуванні перевірте вміст упаковки прочитайте цю інструкцію з на наявність додаткового обладнання чи експлуатації, після цього дійте відповідно до пошкоджень. У випадку пошкоджень при викладеній в ній інформації та збережіть її транспортуванні повідомте про це своєму для...
  • Page 84 тиском (p) від 13 МПа (130 бар) до 16 МПа Притиснути подовжувальну трубку до (160 бар) штикового з'єднання T-racer. Наприклад: K 6 – K 7, Karcher 600 – Karcher 770 Потім повернути на 90° до клацання. Використовуйте форсунки жовтого Закрутіть запобіжник.
  • Page 85 Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Порада Труби для видовження можна використовувати з будь-якими запчастинами фірми KAERCHER. Запасні частини Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації. Українська 85...
  • Page 94 Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher OY Kärcher AS Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. Lichtblaustraße 7 Yrittäjäntie 17 Stanseveien 31 5 Toh Guan Road East 1220 Wien 01800 Klaukkala 0976 Oslo #01-00 Freight Links ☎ ☎ ☎ (01) 250 600 0207 413 600...

This manual is also suitable for:

T-racer

Table of Contents