Download Print this page

Oki OKIFAX 4100 Installation Manual

Pc-interface
Hide thumbs Also See for OKIFAX 4100:

Advertisement

Quick Links

PC-interface installation
OKIFAX 4100 / 5200 (Plus) / 5400 / 5500 (Plus)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oki OKIFAX 4100

  • Page 1 PC-interface installation OKIFAX 4100 / 5200 (Plus) / 5400 / 5500 (Plus)
  • Page 2 OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus) OKIFAX 4100...
  • Page 3 WARNING: Power off the unit and disconnect the power cable before AVVERTENZA: Prima di eseguire questa procedura, togliere corrente performing this procedure. all’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. Remove the document stacker (a) from the OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus) only. Solo nel caso della OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus) togliere l’impilatore di documenti Turn the fax machine around so that the rear is facing you, remove the screw(s) (a).
  • Page 4 OKIFAX 4100 OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus)
  • Page 5 For the OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus) only, fit the mounting plate to the top Solo nel caso della OKIFAX 5200/5400/5500 (Plus), montare la piastra di of the interface board bracket and secure with the thumb screw provided. supporto in cima alla staffa della scheda d’interfaccia e fissarla con la vite a testa zigrinata fornita in dotazione.
  • Page 6 Fissare la scheda in posizione con le due viti (c) fornite. Maak het bord op zijn plaats vast met de twee bijgeleverde schroeven (c). Fest kortet med de to skruene (c) som følger med. OKIFAX 4100 Säkra kortet på plats med de två medföljande skruvarna (c).
  • Page 7 Montare la lamiera metallica di schermaggio sul bordo inferiore della piastra di supporto della presa d’interfaccia e sotto la parte posteriore della macchina. OKIFAX 4100 Bevestig de metalen schermplaat over de onderste lip van de bevestigingsplaat van de interfacebus en onder de achterkant van de machine.
  • Page 8 Con l’aiuto di un coltello affilato, rimuovere la sfinestratura nel pannello piccolo. Snij met een scherp mes het aangegeven gedeelte uit het paneeltje. Bruk en skarp kniv til å skjære ut stykket som skal fjernes. Ta bort den urstansade biten ur panelen med hjälp av en vass kniv. OKIFAX 4100...
  • Page 9 Remettez le panneau arrière en place, et fixez-le avec la ou les vis enlevées à l’étape 1. OKIFAX 4100 Note: Avant de raccorder le câble d'imprimante du PC, agrafez le filtre (d) fourni sur l’extérieur du câble, aussi près que possible du connecteur du télécopieur.
  • Page 10 Fest bakpanelet ved hjelp av skruen(e) som ble løsnet i trinn 1. Merk: Før du kobler til skriverkabelen for PC, klemmer du filteret (d) som følger med, rundt utsiden av kabelen så nær fakskontakten som mulig. Skruva fast bakpanelen med den skruv du tog bort i steg 1. Obs! Kläm fast det medföljande filtret (d) på...
  • Page 11: Power Save Mode

    Power Save Mode Standby-Status Indstilling Your fax machine cannot respond to commands from your PC when it is in Deres faxmaskine kan ikke reagere på kommandoer fra Deres PC, når den er i POWER SAVE mode. It is advisable, therefore, to turn this mode off. STANDBY-STATUS indstilling.
  • Page 12 Mode économie d’énergie Energiebesparing Mode Le télécopieur ne peut pas répondre aux commandes envoyées par le PC lorsqu’il Uw faxmachine kan niet reageren op commando's van uw PC als hij in de est en mode ECONOMIE D’ENERGIE. Il est par conséquent conseillé de ENERGIEBESPARING mode staat.
  • Page 13 Stromsparläge Faxmaskinen kan inte ta emot kommandon från din PC när den befinner sig i STRÖMSPARLÄGE. Du rekommenderas därför att inaktivera energisparläget. 1. Slå på faxmaskinen. 2. Tryck på [FUNKTION]. 3. Tryck på [9/INST. PROGRAM]. 4. Tryck på [JA]. 5. Tryck på [1] [9] på siffertangenterna. 6.
  • Page 14 Auto Receive Settings Auto Receive (automatisk modtagelse) Indstillinger If you will want to automatically answer and receive incoming fax calls via your PC, Hvis De ønsker, at indgående faxopringninger skal besvares og modtages ensure that the PC/Fax Switch option on your fax machine is set to ON, and that automatisk via Deres PC, skal De forvisse Dem om, at PC/FAX omskifter (PC/ the machine is in PC Mode.
  • Page 15 Paramètres de réception automatique Ontvangstinstellingen Si vous souhaitez que l’ordinateur réponde automatiquement aux appels et Als u inkomende faxberichten automatisch via uw PC wilt ontvangen of reçoive les télécopies, pensez à activer l’option Commutation PC/Fax sur votre beantwoorden, moet u ervoor zorgen dat de PC/Fax schakeloptie op uw télécopieur, et vérifiez que la machine est en Mode PC.
  • Page 16 Inställningar för automatisk mottagning Om du automatiskt vill motta och besvara inkommande faxmeddelanden via din PC ser du till att alternativet PC/FAX Omkopplare är aktiverat och maskinen är i PC Läge. 1. Slå på faxmaskinen. 2. Tryck på [FUNKTION]. 3. Tryck på [9/INST. PROGRAM]. 4.