Oki OF5400 Manual Do Usuário

Of5400
Hide thumbs Also See for OF5400:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OKIFAX 5400
FACSIMILE
Manual do usuário
59297501

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki OF5400

  • Page 1 OKIFAX 5400 FACSIMILE Manual do usuário 59297501...
  • Page 2 Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as OKI, OKIDATA e OKIFAX são marcas comerciais e OKIcare, informações neste manual sejam completas, precisas e OKI On-Site e OKI Extend são marcas registradas da Oki atualizadas. A Okidata não assume nenhuma Electric Industry Company, Ltd.
  • Page 3: Table Of Contents

    Conteúdo Visão geral Introdução ..............10 Conexão à rede elétrica ............24 Características ..............10 Informações necessárias para programação ......25 Opções de produtos ..............11 Ato de Proteção do Consumidor no Setor de Telefonia da FCC ................25 Instalação ..............13 Data e horário ..............26 Para sua segurança: Dicas de instalação ......
  • Page 4 Uso da OKIFAX 5400 com um computador ..41 Modo de recepção na memória [MEM] ......56 Modo de redirecionamento de fax [FWD] ....... 56 Conexão ao computador ............41 Modo fax do computador [PC] ........56 Configuração dos recursos básicos ...... 42 Parâmetros para recepção de chamadas ........57 Teclas e indicadores do painel de controle ......42 Resposta de sinal de chamada: função do usuário 11 ..57...
  • Page 5 Transmissão de um fax para um único local ......64 Lista das teclas de discagem rápida ......... 76 Discagem com a tecla Search ..........66 Discagem em cadeia ............78 Discagem em tempo real ............ 66 Para criar um número de discagem em cadeia ....78 Rediscagem ................
  • Page 6 Operações avançadas ..........94 Fax a pedido (Bulletin Polling - consulta seqüencial em boletim de memória) ..........106 Transmissão de um fax com data e horário predefinidos ..94 Para abrir uma caixa postal pessoal para consulta ..106 Características e limitações ..........94 Preparação de um documento para polling ....
  • Page 7 Relatório de interrupção de energia ........119 Relatório de entrada de transmissão ........113 O que é? ................113 O que é? ................119 Que tipo de informações ele fornece? ......113 Que tipo de informações ele fornece? ......119 Como imprimi-lo ..............
  • Page 8 Lista de verificação de problemas ........140 A OKIFAX foi configurada para transmissão pré- O visor está em branco..........140 programada, mas não envia a mensagem..... 144 Nada acontece quando as teclas do painel de controle A OKIFAX desconectou antes de você atender uma são pressionadas.
  • Page 9 Sigilo ................ 148 Configuração dos parâmetros de discagem ..161 Faxes confidenciais ............148 Lista de configuração dos parâmetros de discagem ..161 Impedir mensagens de fax indesejáveis ......148 Alteração das configurações dos parâmetros de discagem 163 Opção de rede fechada ............ 148 Configurações das funções de operação ....
  • Page 10: Visão Geral

    Introdução Visão geral Obrigado por adquirir esta OKIFAX 5400. Ela utiliza a • Um recurso de redirecionamento de faxes que permite que tecnologia avançada LED para transferir imagens a OKIFAX receba mensagens na memória e redirecione-as transmitidas por fax ou copiadas para papel comum rápida e automaticamente para outro equipamento remoto de fax.
  • Page 11: Opções De Produtos

    Opções de produtos • Recursos avançados de transmissão e recepção de memória, incluindo a recepção automática na memória. • Relatórios para lhe ajudar a monitorar as operações e • Placas de expansão de memória opcionais sem bateria de configurações da OKIFAX. reserva, aumentam a capacidade de armazenagem •...
  • Page 12 • A segunda bandeja para papel aumenta a capacidade para papel em 500 folhas. Quando o papel da bandeja principal termina, a OKIFAX alterna automaticamente para a segunda bandeja para uma impressão ininterrupta. Número de pedido 70029401. • A atualização para modem de 33,6K BPS aumenta a velocidade de transmissão da OKIFAX.
  • Page 13: Instalação

    Instalação Visão geral Para sua segurança: Dicas de • A OKIFAX deve ser eletricamente aterrada e é equipada com um cabo de alimentação aterrado com três fios. Para instalação sua segurança, não tente anular a função do plugue aterrado do cabo de alimentação. •...
  • Page 14: Primeiros Passos

    Primeiros passos Remoção da embalagem Para instalar a nova OKIFAX, siga as instruções nas seções O que você deve receber “Remoção da embalagem” até “Informações necessárias para Antes de começar, assegure-se de que todos os itens programação” deste manual. Você deve executar estas etapas relacionados abaixo estejam presentes na embalagem: para que a OKIFAX opere corretamente.
  • Page 15: Instalação Do Escaninho Para Documentos

    Instalação do escaninho para 1 OKIFAX 5400 documentos 2 Cartucho de toner (embalado) 3 Cilindro OPC (dentro da máquina) Deslize as lingüetas do escaninho para documentos sobre as 4 Cabo de alimentação guias na parte traseira da unidade até que se encaixem no 5 Cabo telefônico lugar.
  • Page 16: Remoção Da Folha Protetora

    Retire a folha protetora 3 Retire o cartucho do cilindro OPC. 1 Levante o suporte para documentos. 4 Retire a folha protetora. Tenha cuidado para não tocar a 2 Pressione para dentro os botões de liberação da tampa nos superfície verde do cilindro. lados do escaninho para cópias até...
  • Page 17: Instalação Do Cartucho De Toner

    5 Recoloque o cartucho do cilindro OPC. Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner. Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em outros materiais porosos. Se houver algum problema com o toner, consulte a seção "Segurança, Manuseio dos suprimentos, Cartucho de toner", no início deste manual.
  • Page 18 3 Com a superfície com estrias voltada para cima e a 5 Feche a tampa superior — empurre-a para baixo até ouvir alavanca azul à sua direita, insira o cartucho de toner na um clique em ambos os lados. unidade do cilindro OPC, encaixando a extremidade esquerda primeiro.
  • Page 19: Manuseio Do Cartucho De Toner E Da Unidade Do Cilindro Opc

    Manuseio do cartucho de toner e da Primeiros socorros de emergência unidade do cilindro OPC Se houver ingestão de toner Dilua com dois copos d'água e induza o vômito • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções do em suas embalagens até...
  • Page 20: Alimentação Do Papel

    Alimentação do papel 1 Retire a bandeja para papel da máquina. A OKIFAX tem capacidade para até 250 folhas de papel padrão (75g/m2). Para obter melhores resultados, utilize papel especial para impressoras a laser ou fotocopiadoras. A OKIFAX pode usar papel tamanho carta, ofício e A4. A OKIFAX reduz automaticamente o comprimento vertical das imagens recebidas em até...
  • Page 21 3 Se necessário, levante e ajuste para o comprimento do 6 Coloque o papel na bandeja com a face de impressão papel a ser utilizado. voltada para BAIXO. Assegure-se de que o papel esteja abaixo das guias laterais da bandeja. Não encha a bandeja acima da marca Papel Cheio.
  • Page 22: Conexão À Linha Telefônica

    Conexão à linha telefônica Conexão de um telefone externo ou secretária eletrônica Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada LINE na parte posterior da unidade e a outra extremidade na Qualquer telefone externo ou secretária eletrônica tomada telefônica da parede. conectado à...
  • Page 23: Conexão Do Monofone Externo Opcional

    O recurso TAD deve estar ativado para que uma 2 Posicione o gancho do monofone no lado esquerdo da secretária eletrônica funcione com a OKIFAX. Consulte OKIFAX. a seção “Modo de atendimento, Configuração do modo de atendimento” neste manual. Conexão do monofone externo opcional Se você...
  • Page 24: Conexão À Rede Elétrica

    4 Insira o cabo telefônico fornecido na tomada localizada na As duas tomadas TEL são fornecidas para você poder parte traseira do gancho. conectar um monofone externo e uma secretária eletrônica. 5 Passe o cabo telefônico da traseira do gancho através da abertura para o cabo (1) localizada na parte posterior da Conexão à...
  • Page 25: Informações Necessárias Para Programação

    Informações necessárias para 2 Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da unidade. programação Ato de Proteção do Consumidor no Setor de Telefonia da FCC O Ato de Proteção do Consumidor no Setor da Telefonia da Federal Communications Commission de 1991, ilegaliza a utilização de um computador ou outro dispositivo eletrônico por qualquer pessoa para enviar mensagens através de um aparelho de fax, a menos que tal mensagem contenha...
  • Page 26: Data E Horário

    Data e horário Identificação do fax As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax transmissora em cada página de cada fax transmitido.
  • Page 27: Programação Da Identificação Do Fax

    recepção de faxes: operações básicas, Uso da solicitação de 5 Após a mensagem ser eliminada do visor, digite o número comunicação por voz", neste manual) durante a comunicação de telefone completo da OKIFAX usando o teclado com outra máquina de fax e ninguém responder, a OKIFAX numérico.
  • Page 28 • Para digitar duas letras/números sucessivos usando a mesma tecla, pressione a tecla No para mover para o próximo caractere. • Para mover o cursor para fazer correções, pressione a tecla Yes e No 8 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada. O visor exibirá...
  • Page 29: Conheça A Okifax 5400

    Conheça a OKIFAX 5400 Visão geral Identificação dos componentes 1 Teclado para discagem rápida Use-o para discagem rápida de números pré-programados ou para configurar funções. Frente da unidade 2 Ícone do percurso do papel Carregue os documentos aqui com a face para baixo. 3 Suporte para documentos Cobre o escaninho de cópias e mantém os documentos originais a serem enviados por fax ou copiados.
  • Page 30: Traseira Da Unidade

    Traseira da unidade 6 Bandeja para papel Capacidade para até 250 folhas de papel. 7 Chave liga/desliga Pressione I para ligá-la e 0 para desligá-la. 8 Guias para documentos Ajuste estas guias para a largura das páginas dos documentos que serão copiados ou enviados por fax. 9 Teclado numérico Use-o para digitar números telefônicos, números de 1 Tampa traseira...
  • Page 31: Interior Da Unidade

    Interior da unidade 2 Cartucho do toner Este cilindro preto, instalado dentro do cartucho do cilindro OPC, contém o pó preto que forma a imagem no papel. Você precisa instalar um novo cartucho de toner quando a mensagem REPOR CART.TONER aparecer no visor.
  • Page 32: Teclas E Indicadores Do Painel De Controle

    Teclas e indicadores do painel de controle P-32 OKIFAX 5400...
  • Page 33 1 Visor 4 Tecla Search Consulte este visor para obter instruções e informações As teclas de discagem rápida e os números de discagem durante o funcionamento da OKIFAX ou quando você automática podem ser programados para que tenham um estiver digitando informações ou alterando as nome ou identificação de local associados com os seus configurações do equipamento.
  • Page 34 seleção de outras funções, pressione a tecla Select após a recepção de uma página completar-se. Para Function uma segunda vez para colocar a OKIFAX de responder a um pedido de comunicação por voz, pressione volta no modo de espera (standby). esta tecla após levantar o monofone.
  • Page 35 teclado de um telefone. O teclado numérico também pode para alterar a resolução usada na transmissão. Use STD ser usado para digitar números, letras e outros caracteres para originais padrão, FINE e EX.FINE para originais que durante a programação de funções ou de informações. contenham detalhes ou impressão em tamanho reduzido e Após pressionar a tecla Search, use o teclado numérico PHOTO para originais que contenham cores ou diversos...
  • Page 36 indicador de alarme. Após colocar o papel na máquina, inserir espaços durante a programação. Ao contrário das instalar um novo cartucho de toner ou corrigir uma teclas Pause e Hyphen, espaços são usados somente para condição de alarme, pressione esta tecla para desligar o facilitar a leitura e não afetam a discagem.
  • Page 37: Teclado Para Discagem Rápida (Um Toque)

    O teclado para discagem rápida (um Uso das teclas de discagem rápida para a seleção de funções e para programação toque) Use as teclas de discagem rápida 1 a 10 para selecionar funções especiais de transmissão e recepção, para obter As teclas de discagem rápida são os recursos mais relatórios e para acesso rápido às funções de programação.
  • Page 38 Tecla 3/Confidential TX Tecla 6/Report Print Use esta tecla para enviar um documento confidencial para Use esta tecla para imprimir manualmente relatórios ou uma caixa postal (uma área de armazenagem segura da listas telefônicas. Consulte a seção “Relatórios” neste memória) na máquina de fax receptora. Consulte a seção manual.
  • Page 39: Tons De Sinal

    Tecla 10/Message Print From Memory Tons de erro: Se você pressionar uma tecla errada ou A OKIFAX está configurada para receber mensagens na indevida, a OKIFAX emitirá três bipes breves. Se a memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver OKIFAX experimentar problemas durante a comunicação, baixo.
  • Page 40: Acesso Duplo

    Acesso duplo O recurso de acesso duplo da OKIFAX permite que você carregue e prepare um documento para transmissão enquanto a máquina de fax estiver recebendo ou transmitindo outro fax da memória. Este recurso aumenta a produtividade e reduz o tempo de espera para o término das operações.
  • Page 41: Uso Da Okifax 5400 Com Um Computador

    Uso da OKIFAX 5400 com um computador Visão geral Conexão ao computador Ao instalar a opção de impressora multifuncional (MFP), é possível conectar a OKIFAX ao seu computador, permitindo que você trabalhe usando ambas as máquinas. Você pode usar 1 Assegure-se de que o computador e a OKIFAX estejam a OKIFAX como um scanner ou impressora.
  • Page 42: Configuração Dos Recursos Básicos

    Configuração dos recursos básicos Visão geral Teclas e indicadores do painel de 1 Visor controle 2 Tecla Copy 3 Tecla Hyphen 4 Tecla Search 5 Tecla Auto Rec 6 Tecla Select Function 7 Tecla Auto Dial 8 Tecla Redial 9 Tecla Hook/V. Request 10 Teclado para discagem rápida 11 Etiquetas das teclas de discagem rápida 12 Teclado numérico...
  • Page 43: Navegação Pelos Níveis De Programação

    15 Tecla Resolução da transmissão/Yes As funções de operação devem ser alteradas pelo representante OKIFAX autorizado. 16 Tecla Tipo de original/No 17 Indicador Alarm Visualização das configurações atuais 18 Tecla Stop O relatório de configuração lista, entre outras coisas, as 19 Tecla Start configurações atuais para todas as funções do usuário.
  • Page 44: Lista De Configurações De Funções Do Usuário

    Lista de configurações de funções do usuário transmissão. Consulte a seção “Relatórios, Relatório de confirmação de mensagens” neste manual. 01 MCF(UN.DESTINO) As configurações disponíveis são LIG (ativada - padrão) e Esta função imprime automaticamente um relatório de DES (desativada). confirmação de mensagens após cada transmissão para um único local ou transmissão de polling (consulta).
  • Page 45 06 VOLUME MONITOR e o contraste NORMAL. Se você enviar freqüentemente faxes que exigem alguma outra combinação de modos de Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha transmissão, use esta configuração de função para alterar telefônica durante a discagem. os modos padrão.
  • Page 46 de atender uma chamada telefônica. As configurações Você precisa obter o serviço de chamada personalizada disponíveis são 1 TOQ. (1 chamada - padrão), 5 SEG, 10 da companhia telefônica local. SEG, 15 SEG ou 20 SEG. A OKIFAX precisa estar no modo de atendimento FAX ou PC e o parâmetro de discagem PBX deve estar Na configuração padrão de 1 chamada, a OKIFAX desativado (DES).
  • Page 47 4 Usando o teclado numérico, digite 12. O visor exibirá Ocasionalmente, a OKIFAX pode não detectar seu padrão de sinal na primeira tentativa. Se isto acontecer, TOQUE DISTINTO, DES. o visor exibirá RESULT=NG. Siga as instruções novamente a partir da etapa 6. 5 Pressione a tecla No duas vezes.
  • Page 48 configuração OUTRO estiver selecionada, os faxes são 15 IDIOM. USUARIO armazenados na OKIFAX e impressos somente quando Esta função permite alternar entre os dois idiomas você carregar um tamanho de papel padrão ou alterar a programados na OKIFAX. As configurações disponíveis configuração PRI.
  • Page 49 17 RECEP. REMOTA Para realizar uma transmissão com alimentação manual com a opção ALIMEN selecionada: Esta função permite usar um telefone conectado para informar à OKIFAX para alternar do modo telefone para o 1 Pressione a tecla Select Function. modo fax, para que possa receber um fax. Use o teclado de 2 Pressione DIFUSAO ALIM.
  • Page 50: Alteração Das Configurações Das Funções Do Usuário

    20 FUNCAO ECM estiver desativada (DES), a OKIFAX não aceitará os faxes recebidos quando o computador estiver desligado ou fora O modo de correção de erro (ECM) pode ajudar a OKIFAX de operação. a melhorar a comunicação em áreas onde as condições da linha telefônica são deficientes.
  • Page 51: Configuração Dos Parâmetros De Discagem

    4 Usando o teclado numérico, digite o número de dois Lista de configuração dos parâmetros de discagem dígitos da função que deseja alterar. O visor exibirá o 1 TENTAT. DISC. nome da função selecionada. Esta função controla quantas vezes a OKIFAX fará a rediscagem automática de um número que está...
  • Page 52 5 MF(TOM)/DP (PULSO) 7 AUTO INICIO Esta função configura o método de discagem. Use a Quando esta função está ativada, a OKIFAX disca configuração MF para discagem por teclas ou use a automaticamente logo que você pressionar uma tecla de configuração DP para discagem por pulso.
  • Page 53: Alteração Das Configurações Dos Parâmetros De Discagem

    Alteração das configurações dos parâmetros de Lista de configurações de funções de operação 1 EXPL.DOC. GRAND discagem Normalmente, a OKIFAX não digitaliza documentos mais 1 Pressione a tecla Select Function. compridos do que 360 mm. Quando esta função está 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. ativada, a OKIFAX pode digitalizar e transmitir 3 No teclado numérico, pressione 2.
  • Page 54: Configuração Do Idioma

    Alteração das configurações das funções de operação 5 Pressione a tecla No para alternar para o outro idioma instalado. Para alterar qualquer uma destas configurações, contate o seu representante autorizado OKIFAX. 6 Para aceitar o idioma selecionado, pressione a tecla Yes 7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
  • Page 55: Opções Do Modo De Atendimento

    Opções do modo de atendimento Modo de comutação automática Telefone/Fax [T/F] O modo de atendimento a ser escolhido depende da maneira Quando as chamadas recebidas são uma combinação de com que você usa a OKIFAX e do tipo de equipamento chamadas telefônicas e de fax, a sua melhor opção é...
  • Page 56: Uso Da Okifax 5400 Com Uma Secretária Eletrônica [Tad]

    pessoa chamando deixe uma mensagem. Se a função de Modo fax do computador [PC] recebimento remoto estiver ativada (consulte a seção Use este modo se a opção de impressora multifuncional "Funções do usuário neste manual), a pessoa chamando (também conhecida como interface opcional do pode enviar um fax a qualquer momento durante ou após a computador) estiver instalada na OKIFAX e você...
  • Page 57: Parâmetros Para Recepção De Chamadas

    Toque de entrada: função do usuário 16 "Configuração da chamada personalizada". As configurações disponíveis são DES (desativada – padrão) Esta função controla o som da campainha do telefone da e LIG (ativada). OKIFAX quando uma chamada é recebida. Quando desativada, a OKIFAX não toca ao receber chamadas. As Você...
  • Page 58: Recepção Remota: Função Do Usuário 17

    4 Usando o teclado numérico, digite 12. O visor exibirá 8 Pressione a tecla Yes para confirmar a sua seleção. 9 Para encerrar, pressione a tecla Select Function. TOQUE DISTINTO, DES. Recepção remota: função do usuário 17 5 Pressione a tecla No duas vezes.
  • Page 59: Modo De Comutação Automática Pc/Fax (Opção Mfp)

    Modo de comutação automática Volume Alarme: função do usuário PC/Fax (Opção MFP): função do usuário 22 Esta função ajusta o volume dos diversos tons emitidos pela OKIFAX durante a operação. As configurações disponíveis Esta função é ativa somente quando a opção de impressora são BAIX, MEDIO (padrão) e ALTO.
  • Page 60: Configuração Do Tamanho Do Papel

    Segundo tamanho do papel: função do Uso da configuração OUTRO com a opção MFP usuário 14 instalada A opção MFP deve estar instalada para funcionar com a Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo configuração OUTRO. utilizado na segunda bandeja para papel opcional, e é exibida apenas se ela estiver instalada.
  • Page 61 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. Para desativar as funções LINHA PBX e PREFIXO DE DISCAGEM, sigas as etapas 1 a 7 acima. Ao atingir a 3 No teclado numérico, pressione 2. O visor exibirá etapa 8, pressione a tecla Space quatro vezes e salte 2:PARAM.
  • Page 62: Transmissão/Recepção De Faxes: Operações Básicas

    Transmissão/recepção de faxes: operações básicas Visão geral Este capítulo explica como carregar os documentos na • Nunca use documentos que apresentem a superfície úmida máquina para transmissão por fax, como enviar e receber ou pegajosa, amassados, com grampos ou clipes. faxes, como usar os recursos de rede fechada e de solicitação Entretanto, a OKIFAX pode transmitir documentos que de comunicação por voz e como a OKIFAX maneja...
  • Page 63: Documentos Com Diversas Páginas

    Documentos com diversas páginas 1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser utilizado. A OKIFAX pode digitalizar documentos com uma gramatura base entre 50 g/m ) e 105 g/m . Você pode colocar até 30 folhas de papel padrão de 80 g/m , tal como papel para fotocopiadora.
  • Page 64: Transmissão De Um Fax Para Um Único Local

    3 A OKIFAX segurará os documentos e puxará a página de • Para documentos que são muito claros, use LIGHT. baixo para dentro da máquina. • Para documentos que são muito escuros, use DARK. 6 Os documentos estão agora prontos para serem 4 Para obter a melhor qualidade possível para o tipo de transmitidos por fax ou copiados.
  • Page 65 DISCANDO Para discar usando um telefone externo Pegue o monofone do telefone externo e disque o número A OKIFAX está discando o número. do fax para o qual deseja transmitir. Se a máquina de fax receptora estiver no modo de recepção automática, você CHAMANDO ouvirá...
  • Page 66: Discagem Com A Tecla Search

    Discagem com a tecla Search Rediscagem Se você não tiver certeza de qual tecla de discagem rápida ou Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a OKIFAX número de discagem automática contém o local que deseja aguardará e em seguida rediscará automaticamente o número. chamar, use a tecla Search para procurar em uma lista As configurações dos parâmetros de discagem determinam alfabética de todas as identificações de local programadas na...
  • Page 67: Interrupção Da Transmissão

    Interrupção da transmissão 3 Pressione a tecla Copy. O visor exibirá UM TOQUE NO.[xx]. Para interromper uma transmissão em andamento, siga as O número em colchetes [xx] é o próximo número de instruções abaixo. discagem rápida não programado. 1 Pressione a tecla Stop duas vezes. O visor exibirá CANCEL. Se todas as teclas de discagem rápida estiverem 2 Se os documentos ficarem presos no meio do alimentador programadas, o visor exibirá...
  • Page 68: Recepção De Faxes

    Pressione Start e a seguir digite a identificação do local. 6 Pressione Start. O visor exibirá Esta é uma descrição com um máximo de 15 caracteres. NO=<DESTINO>. Consulte as instruções abaixo. • Para digitar números, use o teclado numérico (pressione 7 Pressione Start.
  • Page 69: Recepção De Faxes Na Memória

    MODO AUTO RECEPCAO 2 Se uma máquina remota de fax estiver na linha, ou se a pessoa desejar enviar um documento após a conversação, O visor exibe (por alguns segundos) pressione a tecla Start. 3 Quando a mensagem RECEBENDO for exibida no visor, PROGRAMAR coloque o monofone no gancho.
  • Page 70: Cancelamento De Mensagens Armazenadas Na Memória

    Cancelamento de mensagens armazenadas Impedir mensagens de fax indesejáveis na memória (opção de rede fechada) É possível apagar as mensagens recebidas na memória sem A opção de rede fechada permite configurar a OKIFAX para imprimi-las. transmitir ou receber faxes somente de locais programados nas teclas de discagem rápida ou números de discagem 1 Após ter seguido as instruções para imprimir as mensagens automática.
  • Page 71: Interrupções No Fornecimento De Energia E Memória

    Interrupções no fornecimento de 4 Usando o teclado numérico, digite 08. O visor exibirá energia e memória 08:REDE FECHADA nnn Se houver interrupção de energia à OKIFAX, os problemas Onde nnn é configuração atual desta função. listados abaixo ocorrerão. As configurações disponíveis são: RX, T/R ou DES Você...
  • Page 72: Uso Da Solicitação De Comunicação Por Voz

    Uso da solicitação de comunicação Você não pode usar a função de solicitação de comunicação por voz quando estiver operando a por voz OKIFAX com velocidades de transmissão superiores a 14.400 bits por segundo. O recurso de solicitação de comunicação por voz permite conversar com uma pessoa em uma máquina de fax remota Para iniciar uma solicitação de após a conclusão de uma transmissão de fax.
  • Page 73: Programação Do Diretório De Discagem Rápida

    Programação do diretório de discagem rápida Visão geral Transmissão de faxes com as teclas As operações de fax são facilitadas quando você programa os números utilizados com freqüência nas teclas de discagem de discagem rápida rápida e nos números de discagem automática disponíveis na OKIFAX.
  • Page 74 2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program. Para programar ou usar as teclas de discagem rápida O visor exibirá 16 a 30 na OKIFAX, segure o fecho do teclado de discagem rápida e levante o painel principal de PROG.DESTINO(S) discagem rápida.
  • Page 75 5 Após a mensagem desaparecer do visor, digite o número • Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere principal de fax. Consulte as instruções abaixo. desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla várias vezes até o caractere aparecer no visor. •...
  • Page 76: Uso Das Teclas De Discagem Rápida Para Discagem

    Uso das teclas de discagem rápida para a 11 Para continuar programando as teclas de discagem rápida, volte à etapa 3. Se terminou a programação, seleção de funções e para programação pressione a tecla Select Function. Use as teclas de discagem rápida 1 a 10 para selecionar 12 Levante a proteção plástica cobrindo a etiqueta das funções especiais de transmissão e recepção, para obter teclas de discagem rápida.
  • Page 77 Tecla 3/Confidential TX Tecla 6/Report Print Use esta tecla para enviar um documento confidencial para Use esta tecla para imprimir manualmente relatórios ou uma caixa postal (uma área de armazenagem segura da listas telefônicas. Consulte a seção “Relatórios” neste memória) na máquina de fax receptora. Consulte a seção manual para obter mais detalhes.
  • Page 78: Discagem Em Cadeia

    Discagem em cadeia Tecla 10/Message Print From Memory A OKIFAX está configurada para receber mensagens na Cada número de fax que você digita ou programa na OKIFAX memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver pode ter até 32 dígitos de extensão. Poderá haver situações baixo.
  • Page 79: Para Usar Um Número De Discagem Em Cadeia

    Transmissão de faxes com os números de Para usar um número de discagem em cadeia discagem automática 1 Selecione a tecla de discagem rápida ou número de discagem automática programado com a primeira parte do Programação de números de discagem automática número de discagem em cadeia.
  • Page 80 6 Após a mensagem desaparecer do visor, digite o número • Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere de fax. Consulte as instruções abaixo. desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla várias vezes até o caractere aparecer no visor. • Para digitar números, use o teclado numérico (pressione •...
  • Page 81: Reprodução De Originais

    Reprodução de originais Visão geral Quantidade e resolução Reprodução de originais Você pode usar a OKIFAX como uma copiadora independente Para fazer cópias: para fazer até 99 cópias de um documento de uma só vez. 1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser A resolução padrão para cópias é...
  • Page 82: Uso Do Alimentador Manual De Papel

    Uso do alimentador manual de 2 Empilhe os documentos com cuidado e em seguida coloque-os com a face para baixo no alimentador de papel documentos. Reajuste as guias para documentos para um ajuste sem folga. A OKIFAX segurará os documentos e O alimentador manual de papel da OKIFAX permite que você...
  • Page 83 2 Pressione os entalhes na parte inferior do painel frontal do 4 Ajuste as guias para o papel no alimentador. equipamento, imediatamente acima da bandeja para papel. 5 Insira uma folha de papel com a face voltada para cima. Ajuste as guias novamente para assegurar-se de que o 3 Puxe o alimentador manual de papel para baixo até...
  • Page 84 6 Pressione a tecla Copy (consulte as instruções acima). Se você estiver fazendo mais do que uma cópia, ou estiver copiando um documento de várias páginas, insira as páginas adicionais quando a folha anterior tiver sido completamente alimentada na máquina. P-84 OKIFAX 5400...
  • Page 85: Transmissão De Um Fax Para Diversos Locais (Retransmissão)

    Transmissão de um fax para diversos locais (Retransmissão) Visão geral O recurso de retransmissão da OKIFAX permite enviar um 4 Pressione a tecla No documento para até 139 locais ao mesmo tempo. Para cada 5 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo. operação de retransmissão, é...
  • Page 86 8 Quando tiver terminado de selecionar os locais, pressione quando a mensagem SELEC.DESTINO(S) for a tecla No exibida. 9 Se tiver selecionado diversos locais, a OKIFAX faz uma consulta se deseja confirmar suas seleções com um relatório impresso antes de continuar. Se desejar imprimir o relatório, pressione a tecla Yes .
  • Page 87: Transmissão De Fax Para Um Grupo

    Transmissão de fax para um grupo Visão geral O que é um grupo? Quando utiliza-se grupos? Vamos imaginar que você precisa enviar um relatório de status semanal para todos os membros Um grupo é um conjunto de locais programados. Assim que da equipe.
  • Page 88: Programação De Grupos

    Programação de grupos Procurar Consulte as etapas 1 a 6 acima. 1 Pressione a tecla Select Function. Para procurar por um local pelo nome, pressione 2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program. continuamente a tecla Search até que o local que deseja O visor exibirá...
  • Page 89: Excluir

    Excluir 9 Para programar outro grupo, volte à etapa 3. Se terminou a programação, pressione a tecla Select Consulte as etapas 1 a 6 acima. Function. Para excluir um local anteriormente acrescentado a uma tecla de discagem rápida, Transmissão de um fax para um grupo •...
  • Page 90: Retransmissão

    Retransmissão Visão geral O que é uma retransmissão? Este recurso é diferente do envio de fax a grupo, onde um fax é enviado a um grupo pré-programado de locais diretamente da OKIFAX. A retransmissão permite que uma máquina de fax envie um Até...
  • Page 91: Estação Iniciadora Da Retransmissão

    Estação iniciadora da retransmissão Estação chave de retransmissão A OKIFAX pode agir como a estação iniciadora da A estação chave de retransmissão é a unidade Okidata com retransmissão, ou seja, aquela que inicia o processo de recursos de fax que recebe a mensagem de fax original e, em retransmissão ao enviar os documentos originais.
  • Page 92: Início De Uma Retransmissão

    Início de uma retransmissão 4 Pressione a tecla Yes a. Na primeira vez que usar este recurso, o visor exibirá: 1 Coloque os documentos na máquina. LISTA REMOTA NO. [ ] 2 Pressione a tecla Select Function. DIGITE 01-99 3 Pressione a tecla de discagem rápida 4/Relay Initiate TX. Usando o teclado numérico, digite o número de dois a.
  • Page 93 5 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá SELEC.DESTINO. 6 Selecione o local da estação chave de retransmissão. Consulte as instruções abaixo. Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione a tecla de discagem rápida (levante o teclado de discagem rápida para acessar as teclas 16 a 30).
  • Page 94: Operações Avançadas

    Operações avançadas Visão geral Transmissão de um fax com data e Características e limitações Transmissão de um fax pré-programado usando o horário predefinidos alimentador de documentos • Você pode enviar o fax para um local. Você pode programar a OKIFAX com até três dias com •...
  • Page 95: Transmissão De Um Fax Pré-Programado Usando O Alimentador De Documentos

    Transmissão de um fax pré-programado da memória 4 Se a transmissão for programada para o mesmo dia, siga para a etapa 6. Caso contrário, pressione a tecla No Este é o parâmetro de fábrica da OKIFAX. visor exibirá DATA INI. PRG. 0-9. •...
  • Page 96: Transmissão De Um Fax Pré-Programado Da Memória

    Transmissão de um fax pré-programado da 9 Pressione a tecla No O visor exibirá memória 1 Coloque os documentos na máquina. ALIM. TX 2 Pressione a tecla Select Function. Pressione a tecla Yes 3 Pressione a tecla de discagem rápida 1/Delayed TX. O visor exibirá...
  • Page 97 8 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá 11 Pressione a tecla Yes para confirmar a sua seleção. O visor exibirá DIFUSAO/MEMORIA TX SELEC.DESTINO(S). 9 Pressione a tecla Yes 12 Repita as etapas 11 e 12 quantas vezes for necessário para O visor exibirá...
  • Page 98: Cancelamento De Uma Transmissão Pré-Programada

    Faxes confidenciais (Recurso de 15 Quando todas as suas seleções estiverem corretas, pressione a tecla Start. A OKIFAX digitaliza os segurança) documentos na memória e aguarda o horário e dia predefinidos antes de transmitir o fax. Quando a As máquinas de fax geralmente são colocadas em locais digitalização terminar, a OKIFAX estará...
  • Page 99: Alteração Da Senha

    3 Pressione 5 no teclado numérico. O visor exibirá 9 Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos que deseja usar para a sua caixa postal. 5:PRG. CAIXA PESSOAL. 10 Pressione a tecla Yes para confirmar sua entrada. 11 A OKIFAX solicita que você...
  • Page 100 5:PRG. CAIXA PESSOAL. 9 Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos atualmente usada para aquela caixa postal. 4 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá 10 Pressione a tecla No . O visor exibirá NO. CAIXA PESSOAL [ ]. SENHA PRG.
  • Page 101: Fechamento (Exclusão) De Uma Caixa Postal

    Uma caixa postal precisa estar vazia antes que possa Se a mensagem OPERACAO ILEGAL for exibida, a modificá-la ou eliminá-la. caixa postal selecionada contém uma ou mais mensagens. Você precisa imprimir todas as mensagens 1 Pressione a tecla Select Function. armazenadas na caixa postal antes de alterar sua senha 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
  • Page 102: Transmissão De Um Fax Confidencial

    Transmissão de um fax confidencial 6 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo. • Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione Para enviar um fax confidencial, você deve saber para a tecla de discagem rápida (levante o teclado de qual caixa postal a mensagem deve ser enviada.
  • Page 103: Impressão De Mensagens Confidenciais

    Impressão de mensagens confidenciais 6 Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos da caixa postal da qual deseja imprimir. Todas as vezes que a OKIFAX recebe uma mensagem confidencial, ela imprime automaticamente um relatório de 7 Pressione a tecla Yes .
  • Page 104: Polling (Consulta Seqüencial Para Transmissão)

    Polling (consulta seqüencial para O que é Bulletin Polling (consulta seqüencial em boletim de memória)? transmissão) Esta função é similar à consulta normal. A principal diferença é que o documento é armazenado em uma caixa postal Há dois tipos de polling (consulta seqüencial para pessoal em vez de ser colocado no escaninho para transmissão): padrão e em boletim de memória.
  • Page 105: Para Cancelar O Polling

    Para cancelar o polling 2 Pressione a tecla de discagem rápida 5/Polling. O visor exibirá 1 Pressione a tecla Stop. O visor exibirá: NO.=<NO. CX POSTAL>. CANCELAR COMUNICACAO. 3 Pressione a tecla Start. O visor exibirá 2 Pressione a tecla Yes .
  • Page 106: Fax A Pedido (Bulletin Polling - Consulta Seqüencial Em Boletim De Memória)

    Fax a pedido (Bulletin Polling - consulta 5 Usando o teclado numérico, digite o número da caixa postal desejada (01 a 16). O número da caixa postal deve seqüencial em boletim de memória) ser digitado com 2 algarismos, por exemplo, 01. Esta função é...
  • Page 107: Preparação De Um Documento Para Polling

    Preparação de um documento para polling Preparação para transmissão 1 Coloque o documento no escaninho. 2 Pressione a tecla Select Function. O que é? 3 Pressione a tecla de discagem rápida 5/Polling. O visor A função de preparação para transmissão é uma característica exibirá...
  • Page 108: Configuração Do Número Para Redirecionamento (Redirecionamento De Chamadas)

    Configuração do número para 5 Após a mensagem desaparecer do visor, digite o número do fax para o qual deseja que as mensagens sejam redirecionamento retransmitidas. (Redirecionamento de chamadas) • Para digitar números, use o teclado numérico (pressione uma vez) Quando o modo de atendimento da OKIFAX está...
  • Page 109: Para Trabalhar Com Acesso Duplo

    Para trabalhar com acesso duplo Visão geral O que pode ser feito durante a O recurso de acesso duplo da OKIFAX permite que você carregue e prepare um documento para transmissão enquanto recepção de um fax a máquina de fax estiver recebendo ou transmitindo outro fax da memória.
  • Page 110: O Que Pode Ser Feito Durante A Reprodução De Originais

    O que pode ser feito durante a reprodução de originais Enquanto a OKIFAX estiver fazendo cópias, você pode: • Continuar a receber faxes enquanto as cópias estão sendo impressas, se a OKIFAX estiver configurada para receber faxes na memória. OKIFAX 5400 P-110...
  • Page 111: Relatórios

    Relatórios Visão geral Relatório de atividades Compreensão de relatórios A OKIFAX oferece uma variedade de relatórios úteis que O que é? ajudam o usuário a entender suas configurações atuais, O relatório de atividades fornece um registro das programações e operações. comunicações da OKIFAX.
  • Page 112: Como Imprimi-Lo

    Como interpretá-lo • O modo de comunicação usado para cada transmissão ou recepção (códigos de comunicação). Consulte a seção “Que tipo de informações ele fornece?” • O número de páginas transmitidas ou recebidas. deste relatório. • O resultado de cada comunicação (códigos de resultados). Para obter informações sobre códigos de comunicação e •...
  • Page 113: Como Imprimi-Lo

    Como imprimi-lo Relatório de entrada de transmissão 1 Pressione a tecla Select Function. O que é? 2 Pressione a tecla de discagem rápida 6/Report Print. O visor exibirá 1:REL. ATIVIDADE. Este relatório é uma confirmação das informações que você digitou durante a programação de transmissões para diversos 3 Usando o teclado numérico, pressione 2.
  • Page 114: Relatório De Recepção Confidencial

    Relatório de recepção confidencial Como imprimi-lo Este relatório imprime automaticamente todas as vezes que a OKIFAX recebe uma mensagem confidencial em uma caixa O que é? postal. Este relatório imprime automaticamente todas as vezes que a OKIFAX recebe uma mensagem confidencial em uma caixa Como interpretá-lo postal.
  • Page 115: Que Tipo De Informações Ele Fornece

    Que tipo de informações ele fornece? Como interpretá-lo • As configurações atuais de todas as funções do usuário A seção “Que tipo de informações ele fornece?” deste (exceto para configurações dos parâmetros de discagem relatório explica as informações que ele fornece. rápida, que aparecem na lista telefônica).
  • Page 116: Relatório De Confirmação De Mensagens (Mcf)

    Que tipo de informações ele fornece? 15 IDIOM. USUARIO • A data da comunicação. 16 TOQUE ENTRADA • O tempo total utilizado para transmitir ou receber (S, R- 17 RECEP. REMOTA HORA). 18 COMUT.ALIM./MEMORIA. • A identificação de local ou número de telefone da 19 NÃO UTILIZADA máquina de fax com a qual está...
  • Page 117: Como Imprimi-Lo

    Como imprimi-lo 4 Usando o teclado numérico, digite o número de dois dígitos da função que deseja alterar. Você pode configurar a OKIFAX para imprimir um relatório 01 é para MCF(UM DESTINO) de confirmação de mensagens após cada transmissão (automático) ou você pode imprimir um relatório somente O relatório é...
  • Page 118: Sob Pedido (Manual)

    Que tipo de informações ele fornece? Sob pedido (Manual) Após a transmissão, pressione a tecla Copy uma vez (sem • A identificação de local e o número principal para cada documentos na máquina) para ver o resultado da transmissão tecla de discagem rápida e código de discagem no visor.
  • Page 119: Relatório De Interrupção De Energia

    Relatório de interrupção de energia Que tipo de informações ele fornece? • Todos os faxes recebidos na memória mas não impressos, • A data e hora de recepção dos faxes, O que é? • A identificação do emissor de cada fax. Este relatório é...
  • Page 120: Impressão De Relatórios

    Impressão de relatórios Relatório de confirmação de mensagens Você pode configurar a OKIFAX para imprimir um relatório de confirmação de mensagens após cada Relatório de atividades transmissão (automático) ou você pode imprimir um Consulte a seção “Uso da tecla de discagem rápida relatório somente quando desejar (sob pedido [manual]).
  • Page 121: Uso Da Tecla De Discagem Rápida 6/Report Print

    Uso da tecla de discagem rápida 6/Report Códigos usados nos relatórios Print Há três tipos de códigos que são utilizados nos relatórios. Os quatro relatórios descritos nesta seção — Relatório de Atividades, Relatório de Confirmação de Transmissão, Lista • Códigos de comunicação telefônica e Relatório de Configuração —...
  • Page 122: Códigos De Resultados

    Códigos de resultados R OBS Os códigos de resultados indicam os resultados das Ocorreu uma obstrução de papel na OKIFAX durante a comunicações. recepção de um fax e não foi possível armazenar toda a mensagem na memória. OCUP. S OBS A linha da outra máquina estava ocupada ou não atendeu.
  • Page 123: Solução De Problemas

    Solução de problemas Visão geral Eliminação de obstruções de 2 Remova o documento obstruído. documentos Quando um documento fica obstruído ao ser transmitido ou digitalizado, a OKIFAX emite um bipe, o indicador vermelho de alarme acende-se e a mensagem OBST.DOCUM aparece no visor.
  • Page 124: Eliminação De Obstruções De Papel

    Eliminação de obstruções de papel 1 Levante o suporte para documentos e abra-o totalmente. Se o indicador de alarme acender-se e a OKIFAX exibir a mensagem OBST.DOCUM ou SEM PAPEL quando a bandeja para papel ainda contiver papel, pode ser que uma ou mais folhas estejam obstruídas na máquina.
  • Page 125 3 Retire o cilindro OPC e coloque-o de lado. 4 Remova qualquer papel obstruído que encontrar dentro da máquina. Aviso: nunca exponha a unidade do cilindro OPC à luz 5 Retire a bandeja para papel. Se houver folhas de papel por mais de 5 minutos.
  • Page 126 6 Empurre o papel para baixo até que esteja sob as guias de 9 Coloque o cilindro OPC de volta na OKIFAX. Para plástico. assegurar-se de que o cilindro OPC esteja posicionado corretamente, pressione firmemente em ambos os pontos no cilindro marcados "PUSH". 7 Assegure-se de que a guia para o papel da bandeja esteja ajustada corretamente: nem com muito espaço e nem com pouco espaço.
  • Page 127: Impressão De Uma Página De Limpeza

    Impressão de uma página de Se você não conseguir remover as obstruções de papel usando o procedimento acima e a maior parte da folha limpeza obstruída estiver exposta para fora da máquina, use o método a seguir. Provavelmente você irá precisar de Se você...
  • Page 128: Substituição Do Cartucho De Toner

    Substituição do cartucho de toner lente do pente de LED (consulte a etapa 8). Se a densidade da impressão não melhorar, substitua o cartucho de toner. O número de páginas que podem ser impressas com um Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner. cartucho de toner varia dependendo do tipo de documentos Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em que são normalmente recebidos ou copiados.
  • Page 129 antigo na sua direção. Remova cuidadosamente o cartucho de toner antigo da unidade do cilindro OPC. Descarte-o na embalagem plástica fornecida com o novo cartucho. 2 Pressione os botões nas laterais da tampa superior até ouvir um clique e levante-a. 4 Retire o novo cartucho de toner da embalagem e agite-o com cuidado para os lados para distribuir o toner.
  • Page 130 alavanca à sua direita, coloque o cartucho de toner no cilindro OPC. Posicione primeiro a extremidade esquerda do cartucho e, a seguir, abaixe a extremidade direita para encaixá-la em sua posição. 7 Usando o material de limpeza fornecido com o novo cartucho de toner, limpe cuidadosamente toda a extensão do pente de LED.
  • Page 131: Para Sua Segurança: Manuseio Do Cartucho De Toner

    9 Feche o suporte para documentos. Para sua segurança: manuseio do cartucho de toner • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC em suas embalagens até que sejam necessários. Manual do usuário P-131...
  • Page 132: Para Sua Segurança: Manuseio Do Cilindro Opc

    Para sua segurança: manuseio do cilindro • Ao substituir o cartucho de toner, reutilize a embalagem para descartar o cartucho de toner usado. • Tome cuidado ao remover o cartucho de toner. Não • Deixe as unidades do cilindro OPC em suas embalagens permita que toque em suas roupas ou em materiais até...
  • Page 133: A Mensagem Subst.cilind

    A mensagem SUBST.CILIND. Você precisa substituir o cartucho de toner quando o cilindro OPC for substituído. A mensagem SUBST.CILIND. é uma advertência de que o cartucho do cilindro OPC na OKIFAX pode estar chegando A vida útil de um cilindro OPC depende de diversos fatores, ao final de sua vida útil, que é...
  • Page 134 5 Insira a nova unidade do cilindro OPC na OKIFAX. Para assegurar-se de que o novo cilindro OPC esteja 3 Retire o cilindro OPC antigo (com o cartucho de toner), posicionado corretamente, pressione firmemente para embrulhe-o no material de embalagem do novo cilindro baixo em ambos os locais no cilindro OPC marcados OPC e descarte-o.
  • Page 135 lados para distribuir o toner. A seguir, retire 8 Após colocar o cartucho de toner no lugar, empurre a cuidadosamente a fita auto-adesiva branca da parte alavanca em direção à parte de trás da OKIFAX para inferior do cartucho de toner. prender o cartucho e liberar o toner.
  • Page 136: Para Zerar O Contador Do Cilindro

    Para zerar o contador do cilindro Importante: Zere o contador do cilindro somente quando tiver terminado de instalar um novo cilindro OPC (este recurso está disponível somente quando a mensagem SUBST.CILIND. é exibida. 1 Aguarde até que o horário, data e modo de atendimento sejam exibidos no visor.
  • Page 137: Mensagens No Visor

    Mensagens no visor ERRO COMUN. Há um problema de comunicação com uma máquina de Esta seção lista as mensagens de status e de erro que podem fax remota. Consulte a seção “Solução de problemas, Lista aparecer no visor da OKIFAX e explica os seus significados e de verificação de problemas”...
  • Page 138 OBST.DOCUM. [FAX] OBST.PAPEL [FAX] CONFIRME E "PARE" VERIF.PAPEL OU PERC Um documento a ser enviado por fax ou digitalizado ficou O papel pode estar obstruído dentro do mecanismo de obstruído no scanner. Consulte a seção “Solução de impressão. Verifique o percurso do papel e remova problemas, Eliminação de obstruções de documentos”...
  • Page 139: Leitura Dos Contadores De Impressão

    qualquer papel que estiver obstruído. Consulte a seção Abra e feche a tampa. Se isto não eliminar as mensagens, “Solução de problemas, Eliminação de obstruções de desligue a OKIFAX e contate o seu revendedor autorizado papel” neste manual. OKIFAX para obter assistência. Consulte a seção “Assistência técnica e suporte”...
  • Page 140: Lista De Verificação De Problemas

    Lista de verificação de problemas Se o cilindro OPC da OKIFAX atingiu o final de sua vida útil, esta função também será usada para zerar o contador do cilindro (isto só poderá ser feito se a A OKIFAX é uma máquina complexa com muitos recursos e mensagem SUBST.CILIND.
  • Page 141: O Visor Pede Para Colocar Mais Papel Mesmo Quando Já Há Papel Na Bandeja

    O visor pede para realimentar o papel mesmo A OKIFAX não processa a discagem. • Verifique o cabo de alimentação e a tomada da parede. quando já existe papel na bandeja. • Assegure-se de que a sua linha telefônica (não o telefone •...
  • Page 142: O Visor Exibe Um Erro De Comunicação

    Consulte a seção “Programação do diretório de discagem O visor exibe um erro de comunicação. rápida, Transmissão de faxes usando as teclas de discagem • A mensagem ERRO COMUN. indica qualquer tipo de rápida" neste manual. problema. • E, finalmente, a sua OKIFAX ou a máquina de fax remota •...
  • Page 143: A Okifax Emite Relatórios Não Solicitados

    A OKIFAX emite relatórios não solicitados. Você tentou discar usando uma tecla de discagem • Os relatórios de confirmação de mensagens podem ser rápida ou código de discagem automática, mas nada configurados para serem impressos automaticamente após aconteceu. cada transmissão simples ou múltipla; os relatórios de erro •...
  • Page 144: A Okifax Não Atende As Chamadas De Voz E Nem Recebe Faxes

    seção “Solução de problemas, Substituição do cartucho de A OKIFAX não atende as chamadas de voz e nem toner” neste manual. recebe faxes. • Se a OKIFAX ainda não funcionar corretamente, retire a • Antes de mais nada, assegure-se de que a OKIFAX esteja unidade do cilindro OPC.
  • Page 145: A Okifax Não Faz A Consulta (Polling) De Uma Máquina Remota De Fax

    A OKIFAX não faz a consulta (polling) de uma Você quer atender ao telefone externo, mas a OKIFAX máquina remota de fax. sempre atende primeiro. • Ligue para a pessoa para assegurar-se de que alimentou os • Se estiver usando um telefone externo, altere a documentos na máquina de fax remota e se configurou a configuração da função do usuário para resposta de sinal máquina para o modo de transmissão de consulta...
  • Page 146: A Okifax Não Alterna Imediatamente Para O Modo Tel Quando Você Faz Ou Recebe Uma Chamada De Voz

    O visor exibirá A OKIFAX não alterna imediatamente para o modo FUNCAO NO. [ ]. TEL quando você faz ou recebe uma chamada de voz. 4 Usando o teclado numérico, digite 23. • Tente pressionar a tecla Stop. A OKIFAX retornará ao O visor exibirá...
  • Page 147: Firmware

    Firmware Atualização do firmware Consulte a loja onde adquiriu a OKIFAX ou ligue para 1-800- Firmware é uma categoria de chips de memória que 654-3282 (1-800-OKIDATA) para informar-se sobre o armazenam seus conteúdos sem precisarem de alimentação de representante de assistência técnica autorizada OKIDATA energia e incluem as tecnologias ROM, PROM, EPROM e mais próximo.
  • Page 148: Sigilo

    Sigilo Visão geral Faxes confidenciais Impedir mensagens de fax indesejáveis As máquinas de fax geralmente são colocadas em locais públicos, onde todas as pessoas podem ver os faxes Opção de rede fechada recebidos. Se você estiver se comunicando com outra unidade da Okidata com recursos de fax, você...
  • Page 149 Para usar a opção de rede fechada, siga as instruções abaixo. 5 Pressione a tecla No até que a configuração desejada apareça no visor. 1 Pressione a tecla Select Function. RX: para limitar somente a recepção, 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O T/R: para limitar a transmissão e a recepção ou visor exibirá...
  • Page 150: Segurança

    Segurança Visão geral Dicas de instalação • A tomada elétrica deve estar instalada nas proximidades do equipamento e deve ser facilmente acessível. • A conexão TEL na parte posterior da unidade aceita • Instale a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da somente dispositivos com 2 fios.
  • Page 151: Operação E Manutenção

    Operação e manutenção Manuseio dos suprimentos • Use um pano seco para limpar o painel de controle e o Cartucho de toner corpo principal da unidade. • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC • Além da substituição do cartucho de toner e do cilindro em suas embalagens até...
  • Page 152: Cartucho Do Cilindro Opc

    Cartucho do cilindro OPC Primeiros socorros de emergência • Deixe as unidades do cilindro OPC em suas embalagens Se houver ingestão de toner até que sejam necessárias. Dilua com dois copos d'água e induza o vômito • Ao substituir uma unidade do cilindro OPC, reutilize a administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções embalagem para descartar a unidade do cilindro OPC do fabricante).
  • Page 153: Assistência Técnica E Suporte

    Assistência técnica e suporte Visão geral Okidata na Internet A maior parte dessas informações é válida apenas para os Estados Unidos e Canadá. Para obter as respostas às perguntas mais comuns sobre os A Okidata está firmemente comprometida com a satisfação produtos mais recentes, visite o site da Okidata na Web: dos nossos clientes.
  • Page 154: Compra De Suprimentos E Opções

    Suprimentos O suporte ao cliente Okidata está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana (somente nos Estados Unidos e no • Cartucho de toner: número de pedido 52106701. Canadá). O sistema pode fornecer auxílio imediato sobre: • Cilindro OPC: número de pedido 56116901. •...
  • Page 155: Configurações De Funções Do Usuário

    Configurações de funções do usuário Visão geral As configurações de funções do usuário permitem 02 MCF(MULTI-DEST) personalizar a operação geral da OKIFAX. Consulte a lista de Esta função imprime automaticamente um relatório de configurações de funções do usuário abaixo para determinar confirmação de mensagens após cada transmissão para quais configurações você...
  • Page 156 04 IMAGEM MCF 06 VOLUME MONITOR Quando uma confirmação de mensagem de uma Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha transmissão de memória é impressa, esta função acrescente telefônica durante a discagem. uma parte da primeira página do documento que foi As configurações disponíveis são BAX (padrão), ALTO e transmitido.
  • Page 157 e o contraste NORMAL. Se você enviar freqüentemente de atender uma chamada telefônica. As configurações faxes que exigem alguma outra combinação de modos de disponíveis são 1 TOQ. (1 chamada - padrão), 5 SEG, 10 transmissão, use esta configuração de função para alterar SEG, 15 SEG ou 20 SEG.
  • Page 158 algumas companhias telefônicas. Este recurso permite a 14 SEG. TAM. PAPEL conexão de vários números na mesma linha, cada um deles Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo com um som de chamada distinto. Desta maneira, você utilizado na segunda bandeja para papel opcional, e é pode usar um número exclusivamente como um número exibida apenas se ela estiver instalada.
  • Page 159 16 TOQUE ENTRADA Consulte a seção “Modo de atendimento, Uso da OKIFAX Esta função controla o som da campainha do telefone da 5400 com uma secretária eletrônica [TAD]" neste manual. OKIFAX quando uma chamada é recebida. Quando As configurações disponíveis são DESL (desativada - desativada, a OKIFAX não toca ao receber chamadas.
  • Page 160: Alteração Das Configurações Das Funções Do Usuário

    Alteração das configurações das 22 COMUT. PC/FAX Esta função é ativa somente quando a opção de interface funções do usuário do computador está instalada e a OKIFAX está configurada para o modo de atendimento de fax por 1 Pressione a tecla Select Function. computador.
  • Page 161: Configuração Dos Parâmetros De Discagem

    Configuração dos parâmetros de discagem Visão geral Estas funções permitem o controle da maneira que a OKIFAX 2 INTERVALO DISC. disca os números telefônicos. Consulte a lista de Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguardará configurações dos parâmetros de discagem abaixo para entre cada nova tentativa de rediscagem.
  • Page 162 5 MF(TOM)/DP (PULSO) 7 AUTO INICIO Esta função configura o método de discagem. Use a Quando esta função está ativada, a OKIFAX disca configuração MF para discagem por teclas ou use a automaticamente logo que você pressionar uma tecla de configuração DP para discagem por pulso.
  • Page 163: Alteração Das Configurações Dos Parâmetros De Discagem

    Alteração das configurações dos parâmetros de discagem 1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. 3 No teclado numérico, pressione 2. O visor exibirá 2:PARAM. DISCAGEM. 4 Pressione a tecla Yes até que o visor exiba o parâmetro de discagem que deseja alterar.
  • Page 164: Configurações Das Funções De Operação

    Configurações das funções de operação Visão geral Em muitos casos, as configurações das funções de operação 3 IMPR DATA/HORA alteram substancialmente a maneira com que a OKIFAX Esta função especifica como o horário e a data são opera. Para alterar qualquer uma destas configurações, impressos nas mensagens de fax que você...
  • Page 165: Glossário

    Glossário Visão geral Byte. Este glossário contém termos e palavras que podem ser Um grupo de elementos digitais, geralmente encontrados em discussões e leituras sobre equipamentos e transmitido como oito bits por byte. comunicações de fax. Use essas definições apenas para Caixa postal.
  • Page 166 Compatibilidade. O termo “compatível” descreve a de fax a transmita. capacidade de dispositivos independentes de funcionarem Digital. Utilização do sistema binário — ou seja, 0 ou 1 — em conjunto. A OKIFAX tem uma compatibilidade ITU-T para descrever tudo, sendo que 0 significa desativado e 1 Grupo 3, o padrão moderno para comunicações em âmbito ativado.
  • Page 167 Discagem em grupo. Transmissão de um fax para diversos capacidade de processamento de escala de cinzas para enviar locais. O documento é digitalizado uma vez e transmitido uma imagem fotográfica com precisão, mas a máquina para diversos locais usando uma lista combinada (grupo) de receptora não precisa desta capacidade para imprimi-la.
  • Page 168 “integrado”. O firmware não é volátil. Os dados contidos no Identificação de assinante. O número de telefone de uma firmware não serão perdidos quando a unidade é desligada. máquina de fax, como configurado pelo usuário. Ver TTI. As calculadoras portáteis contêm firmware com as instruções Identificação de estação.
  • Page 169 Impressora multifuncional (MFP). Largura efetiva de impressão. Dispositivo que A imagem mais larga que desempenha duas ou mais funções geralmente associadas pode ser impressa em um fax. com periféricos individuais, combinando-os em um só LCD. Visor de cristal líquido. Usado na OKIFAX para exibir produto ou em uma série de módulos interconectados.
  • Page 170 Modem. Modulador-demodulador. Um dispositivo que Número de equivalência de campainha. Também converte dados digitais, como informações de uma máquina conhecido como REN. Um número atribuído a equipamentos de fax, em um sinal analógico para transmissão através de de telecomunicação usados nos Estados Unidos; projetado linhas telefônicas normais (analógicas).
  • Page 171 Polling (consulta seqüencial para transmissão). de linhas PSTN, não precisando linhas telefônicas especiais Transmissão automática para um fax remoto chamador, ou ou dedicadas. Ver também Linha privada. recepção de um documento de uma máquina de fax remota RCR. Relatório de confirmação de mensagens. Um RCR é sua configurada para esta operação.
  • Page 172 Redução automática. Muitas máquinas de fax reduzirão copiados por máquinas de fax é medida pelo número de automaticamente o tamanho dos documentos transmitidos linhas horizontais (H) e verticais (V) por polegada (lpp) que a para acomodar a largura efetiva de impressão da unidade unidade consegue imprimir.
  • Page 173 Salto de linha branca. Uma técnica usada para aumentar a A4 = 211 mm x 297 mm velocidade das transmissões de fax ignorando áreas A3 = 297 mm x 419 redundantes, como espaços em branco. B5 = 183 mm x 257 mm B4 = 257 mm x 432 mm Senha numérica.
  • Page 174 OKIFAX 5400 P-174...
  • Page 175: Índice

    Índice Visão geral A mensagem substituir cilindro logo, 132 Cabeçote de impressão. LED, 31 Acesso duplo, 40, 109–110 Caixas postais Acrescentar ao grupo, 88 criação, 98–99 Alimentação de documentos, 63–65 exclusão, 101 Alimentação do papel, 20–21 pessoais, 98-99, 103 Alimentador manual de papel, 82–84 Cancelamento de mensagens armazenadas na memória, 70 Ano 2000, 10 Características, 10, 11...
  • Page 176 Chamada personalizada, 57 Configuração do toque de entrada, 48 configuração, 58 Configuração dos parâmetros de discagem, 51–54, 161–163 Chave liga/desliga, 30 alteração, 53 Códigos Configuração Memória/Alimentador, 49 comunicação, 121 Configuração OUTRO, 60 resultados, 122 Configuração primeiro tamanho do papel, 47 Comutação PC/FAX, 59 Configuração resposta de sinal de chamada, 46 Conexão a um PBX, 60–61...
  • Page 177 Data, inserção, 26 Fax a pedido, 106 Detecção de tom de discagem, 51 Faxes com transmissão pré-programada, 94–98 Detecção de tom de ocupado, 51 cancelamento, 98 Discagem com a tecla Search, 66 Faxes confidenciais, 98–103, 148 Discagem em cadeia, 78–79 impressão, 103 Discagem em tempo real, 66 recepção, 102...
  • Page 178 ID do fax, 27 Manutenção, 151 Identificação do emissor, 26, 44 Mensagens de erro, 137–147 Identificação do fax, 26 Mensagens na memória Idioma do usuário cancelamento, 70 alteração, 54 Modo de atendimento, 54–56 IMAGEM MCF, 44 alteração, 55 Impressão configuração, 54 página de limpeza, 127 opções, 55–56 Indicador Alarm, 35...
  • Page 179 Polling, 104–107 bulletin, 104 Obstruções de documentos, eliminação, 123 cancelamento, 105 Obstruções, papel, 124–127 padrão, 104 Opção de impressora multifuncional, 41 para abrir uma caixa postal pessoal, 106 Opção de rede fechada, 70–71, 148–149 recepção, 105 Opção MFP, 12 Prefixo de discagem, 52 Opções de expansão de memória, 11 Preparação de documentos para transmissão por fax, 62–64 Opções, 11, 154...
  • Page 180 na memória, 69 Segurança, 148–152 sem papel, 69 Seleção Tom/Pulso, 52 Recepção remota, 59 Senha, alteração, 99–100 Recepção sem papel, 69 Sistema de informações aos clientes Okidata, 153–154 Rede fechada, 45 Solicitação de comunicação por voz, 72 Redirecionamento de chamadas, 108 atendimento, 72 Rediscagem, 66 início, 72...
  • Page 181 Tecla Redial, 34 Toque de entrada, 57 Tecla Relay Initiate TX, 38 Transmissão de fax para um grupo, 87–89 Tecla Report print, 38 Transmissão de faxes com os números de discagem Tecla Resolução da transmissão, 35 automática, 79–80 Tecla Search, 33 Transmissão de polling, 104 Tecla Select Function, 33 Transmissão de um fax...
  • Page 182 OKIFAX 5400 P-182...

This manual is also suitable for:

Okifax 5400

Table of Contents